Superman tradutor Russo
471 parallel translation
- Tam bir Superman'sin, değil mi?
- Ты настоящий Супермен, не так ли?
- Bunu yapmak istemezsin Superman.
- Нет, нет, я бы не стал делать этого, Супермен.
Senin Superman işi batırdı.
Твой Супермен попал впросак.
Superman olan o.
Он Супермен.
Superman'in kafası pek çalışmıyor.
У Супермена не совсем в порядке с головой.
Bak oğlum, sen ve ben, bizim Superman'lik iddiamız yok.
Смотри, мальчик, ты и я, мы не претендуем быть суперменами.
Evet, Superman?
И, Супермен?
Ama o Superman.
Он Супермен.
Haksız mıyım Superman?
Он должен был получить бабки за исполнение контракта. Правильно я говорю, Супермен?
Şakalarından hoşlanmıyorum Superman.
Я не люблю твои шутки, Супермен.
Sana söylemiştim Superman.
Видишь, Супермена, пуля делает работу.
Superman.
Супермен.
Kalk Superman!
Вставай, Супермен!
Superman'in 77. sayısını 200'lerle bir araya koyamazsınız.
Нельзя ставить 77го "Супермена" рядом с двухсотыми.
"Superman'in laneti."
"Проклятие супермена".
Hangi Filozof superman ve ayrıca Spracht Zarathustra da hayal edilmiştir?
Как звали философа, разработавшего концепцию сверхчеловека в своем труде "Так говорил Заратустра"?
Onun şu bitmeyen potansiyeli, şu faaliyet göstermeyen potansiyeli var.. beynin % 95'inin kullanılmadığına... ve buna ulaşabilirsek sadece şuna sahip olurduk, Superman'e veya... onun gibi absürt bir şeye sahip olurduk gibisinden aptalca bir düşünce var.
неким бесконечным потенциалом, неким спящим потенциалом, что 95 % его мозга не используются, и если только получить к ним доступ, то сразу станешь Суперменом или каким-нибудь другим абсурдным персонажем.
Dışarı gidip sana bir tane Superman çizgi romanı almamı ister misin?
Хочешь пойду куплю тебе комикс про Супермена?
Superman'in o kadında ne bulduğunu anlamıyorum. ben olsam Harika Kadın'a bakardım ve o altın kementi.
Никогда не понимал, что Супермен в ней нашел. Дайте мне Чудо-Женщину.
Çok uzun süre, Superman.
Пока, супермен.
Superman'den bahsetti mi hiç?
Он говорит про Супермена?
- Superman'in arkadaşımız olması gibi birşey.
- Словно иметь Супермена в друзьях. - Я знаю.
- Superman birisini kurtardığında kimse kızı isteyip istemediğini sormuyor.
- Когда Супермен спасает кого нибудь никто не спрашивает, не хочет ли он за ней приударить.
- Sen Superman değisin.
- Ну, ты же не Супермен.
Superman.
Это Супермен.
Yani bu Superman herşeyi yapamaz mı demek oluyor?
Ты хочешь мне сказать, что Супермен не покроет все?
- Tanrı aşkına, o Superman.
- Черт подери, он же Супермен.
Bence Superman'in espri anlayışı iyi.
Мне кажется у Супермена должно быть отличное чувство юмора.
Superman'in Lois Lane'in hayatını kurtarmak için dünyayı tersine döndürmesi gibi.
Это как тогда, когда Супермен заставил Землю крутиться в другую сторону, чтобы спасти Лоис Лейн.
Evet, Bizarro Superman gibi.
Да, как Анти - Супермен.
Superman'in tam zıttı Bizarro Dünyasının derinliklerinde yaşıyor.
Полная противоположность Супермену он живет в Перевернутом Мире.
Superman mi sanıyorsun kendini?
Думаешь, ты супермен?
Batman, Superman ve şu Azizler.
Бэтмэн, Супермэн и эти Святые
- Bunu "Superman 3" filminde yapmışlardı.
- Эта идея была использована в "Супермене-3".
Aynı "Superman 3" teki gibi.
Как "Супермене-3".
"Superman 3" mü?
"Супермене-3"?
Sanki Batman oluyorum. Superman sanki. Dayanılmaz bir macera kahramanıymışım gibi hissediyorum.
Господи, я чувствую себя Бэтменом, Суперменом, непобедимым, несокрушимым, неотразимым.
Superman yürüyemiyor.
Супермен не может ходить.
Ben Superman değilim ki!
Я же не супермен!
Superman hepsini alaşağı edebilir.
Супермен мог бы их всех победить.
Ama, Sara, sen de kabul etmelisin, gerçek bir kavgada, işin içine Superman de karışmışsa kurabiyeleri kimin kazanacağı ortada.
Но в честной драке, Сара, лицом к лицу... ты знаешь, кто заберет домой все пирожки... если вмешается Супермен.
"Sandman", "Batman", "Superman"...
"Песочный человек", "Бэтмен", "Супермен".
Bekle bir dakika... Superman'in baş düşmanlarından biriydi o, değil mi? Bildim, değil mi?
Погоди – это один из постоянных злодеев в "Супермене", верно?
Flash'ı, Superman'i ve Kaptan Amerika'yı okumaya başladığımda daha çocuktum.
И... я начал читать "Флэша", "Супермена" и "Капитана Америку", когда я был еще ребёнком.
Superman'i öldüren tek şey, bağışıklığının olmadığı tek şey Kriptonit olmasına rağmen, yine de hayatta kalmaya ve dünyayı kurtarmaya devam etti.
И даже та единственная вещь, которая может убить Супермена, единственное, к чему у него нет иммунитета, криптонит – всё-таки ты знаешь, что он и это переживёт и продолжит спасать мир.
Uzun olabilir, mavi gözlü, Superman gibi yapılı...
Он должен быть высоким, с голубыми глазами, сложен как Супермен,
Onun Superman olması umurumda bile değil.
Mне все равно, это птица, самолет или чертов Супермен.
Sırada Süpermen var.
На очереди "SUPERMAN". ( Супермен )
Kate hazır mısın? - "Süpermen'e bayılıyorum!"
- Я люблю SUPERMAN.
Superman'in karısının topladığı ilgiyi biliyor muydun?
Ты видел хоть какое-нибудь внимание, проявляемое к жене Супермена?
Bu Superman'den mi?
— Это из "Супермена"?