English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ T ] / Trent

Trent tradutor Russo

660 parallel translation
Bayan Trent! Neler oluyor?
Что случилось?
Unutma ki Bayan Trent de onları gördüğünü iddia etti.
Ему везде черти кажутся. Не забывай, что их видела миссис Трентон, а она не пьет.
Bayan Trent arabada kalsanız daha iyi olur.
Миссис Трент, останьтесь у машины.
- Evet efendim? - Bayan Trent'in yanında kal.
Келтон, останься с миссис Трент.
- Sorunuzun tek bir cevabı var Bay Trent,
Если бы мы знали, что искать, мистер Трент,.. то давно бы нашли.
Az önce Bay Trent'in evinde yaşadıklarımızdan sonra zihnimizi herşeye açık tutalım derim.
Да. Здесь мы имеем дело с совершенно необычными явлениями, поэтому мы должны быть готовы ко всему.
Bu işte öğrendiğim birşey varsa Bay Trent O da sabırlı olmaktır.
Чему точно учат в полиции, так это терпению.
- Eğer Paula'ya birşey yaptıysanız... - Sakin olun Bay Trent.
Если вы хоть пальцем тронете Паулу...
Bayan Trent gitmiş!
Миссис Трент пропала.
Yanındaki de Bayan Trent!
И у него миссис Трент!
O benim peşime düşünce, Bayan Trent'i alıp hızla uzaklaşırsınız.
Когда он побежит за мной, ты хватаешь миссис Трент и пулей летишь в другую сторону.
- Onu Trent Köprüsünden atmaya çalışmıştı.
- Грозил ее с моста скинуть.
Bu biranın tadı, doğrudan Trent nehrinden pompalanmış gibi.
У этого эля вкус, как у речной воды.
Üç tanık ; Stuart, Trent ve Boden.
Трое свидетелей - Стюарт, Трент, Боден.
Şu eski asker Stuart başka bir kata transfer edilmiş ama Johnny, Trent veya Boden'in konuşmaya başlayacağından emin.
Этого экс-солдата Стюарта перевели на другой этаж... но Джонни уверен, что Трент или Боден помогут раскрыть дело.
2 numaralı görgü tanığı ; Trent.
Трент.
- Trent!
- Трент!
Sorun yok, Trent, sende olmadığını biliyoruz.
Всё в порядке, Трент. Мы знаем что у тебя их нет.
Trent!
Трент!
Her şey yolunda mı, Trent?
Всё в порядке, Трент?
Sorun çıkarmak yok, Trent, söz mü?
Больше никаких проблем, Трент. Обещаешь?
Kaç, Kaç, yaşamak istiyorsan kaç Trent, yüzünü göremiyorum.
Беги. Беги. Беги ради своей жизни, Трент.
Yaşamak istiyorsan kaç Trent, yüzünü göremiyorum, yüzünü göremiyorum.
Беги ради своей жизни, Трент. Я не вижу его лица. Я не вижу его лица.
Kaç Trent!
Беги, Трент!
Güneydeki o üniversitede yaşadığın sorunları biliyorum, Trent.
Я знаю о всех тех проблемах, которые были у тебя в Южном университете, Трент.
Herkes gibi ben de okula gittim, Trent.
Вся страна ходила в школу вместе с тобой каждый день, Трент.
- Trent! Dinle beni!
Послушай меня!
Trent, kes sesini!
Трент, заткнись!
Trent, kes!
Трент, заткнись!
- Trent kız kardeşler mi? - Trench.
Сестры Тренч?
Trent kız kardeşlerden biri. Mary.
Одна из девиц Трент, Мэри.
- Joe Trent'in kol saati.
- Часы Джо Трента.
Bana Trent kardeşlerin anne babasını aramaya devam ettiklerini söylemişti.
Он говорил мне что-то о возобновлении поисков родителей сестёр Трент.
Ben Mary Trent. Mercy Çiftliği.
Это Мэри Трент с фермы Мерси.
... ve Trent Bridge'deki ilk oyunda İngiltere'nin yenilgisinin ardından iki değişiklik yapıldı.
После поражения Англии на первом матче в Трэндбридже в команде произошли изменения.
- Trent?
- Трент?
Trent Potter ve Jimmy Jameson.
Трент Поттер и Джимми Джэймсон.
Trent, şu anda her neredeyseniz sizin de ağzınıza sıçayım!
Трент, где бы вы ни были, идите вы к черту!
- Hugo mu? - Gervase'in yeğeni Hugo Trent.
Хьюго Трент, племянник Жервеза.
Mösyö Trent akşam erken saatlerde amcanızı gördünüz mü?
Месье Трент, Вы видели своего дядю сегодня вечером? Да.
O halde kutlamak için bir sebebiniz yoktu, Mösyö Trent.
Значит, месье Трент, у Вас нет оснований для празднования? Абсолютно никаких.
Hugo Trent'e de 2 bin sterlin bırakmış.
И две тысячи фунтов завещано Хьюго Тренту.
Hayır, Mösyö Trent.
Нет, месье Трент.
Mösyö Trent, amcanızın öldüğü akşam Mösyö John Lake'i gördünüz mü?
Месье Трент, в вечер смерти Вашего дяди Вы видели месье Джона Лейка?
Ancak ondan nefret ettiğinizi bana söyleyen sizdiniz, Matmazel Cardwell. Mösyö Hugo Trent'le aranıza kimsenin girmesine izin vermeyeceğinizi söylediniz.
Однако Вы, мадемуазель Кардвелл, сказали мне, что ненавидите его и не позволите ничему встать между Вами и месье Хьюго Трентом.
Ve siz Mösyö Trent.
А Вы, месье Трент.
Mösyö Hugo Trent'le evlenmezseniz sizi bütün mirastan mahrum eden vasiyet.
Завещание, которое лишает Вас наследства, если Вы не выйдете за месье Хьюго Трента.
Bayan Trent!
Миссис Трент!
Bay ve Bayan Trent...
Знакомьтесь, миссис Трент, полковник Эдвардс из Вашингтона.
Hugo Trent.
Хьюго Трент.
Bay Trent'in olduğunu sanıyorum.
По-моему, она принадлежит мистеру Тренту.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]