Unutalim tradutor Russo
5 parallel translation
Onu hiç yazmamaliydin. Ama neyse, bunu unutalim, kahvalti edelim mi?
Не надо было тебе его писать, ладно, я уже забыл о нем.
Olanlari unutalim.
И мы забудем об этом.
Çöz beni. Ben sikayetçi olmayayim ve bunu unutalim.
Освободите меня, и мы все забудем.
Kim oldugunu söyle ve gerisini unutalim.
Скажи, кто он, и забудем обо всём.
Butters, lutfen sana bir sey gostermeme izin ver boylece olan bitenleri unutalim olur mu?
Баттерс, я хочу тебе кое-что показать, чтобы мы могли положить этому конец.