Valle tradutor Russo
73 parallel translation
Kendimi tanıtmama izin verirseniz... Ben de Mösyö La Valle.
А я - месье Ла Валль, если позволите представиться.
Memnun oldum Mösyö La Valle?
Приятно познакомиться, месье Ла Валль.
Mösyö La Valle.
Месье Ла Валль...
Güle-güle Mösyö La Valle.
До свидания, месье Ла Валль.
- Evet, Mösyö La Valle.
- Да, месье Ла Валль.
Mösyö La Valle, çok üzgünüm ama...
Месье Ла Валль, мне жаль, но...
Söyleyin Mösyö La Valle, başka neyim yanlış?
Скажите мне, месье Ла Валль, что еще не так?
Bu konuyu, bir kez daha düşüneceğiz Mösyö La Valle.
Мы обдумаем это, месье Ла Валль.
Madam Colet'in hayat sigortasına gelirsek Mösyö La Valle... toplam bir milyon frank tutuyor.
Месье Ла Валль, что касается страхования жизни мадам Коле, она равняется одному миллиону франков.
Teşekkür ederim Mösyö La Valle.
Спасибо, Месье Ла Валль.
- Patates olmayacak mı Mösyö La Valle?
- Никакого картофеля, Месье Ла Валль?
Tabi, Mösyö La Valle.
Да, месье Ла Валль.
Evet Mösyö La Valle.
Да, месье Ла Валль.
Hayır Mösyö La Valle.
Нет, месье Ла Валль.
Belki Mösyö La Valle.
Может быть, месье Ла Валль.
Demek istediğiniz bu mu, Mösyö La Valle?
Вы это имели в виду, месье Ла Валль?
Yapmayın Mösyö La Valle, lütfen.
Ну же, месье Ла Валль, пожалуйста.
Mösyö La Valle'e tek kelime söylemek yok.
Только ни слова месье Ла Валлю.
Mösyö La Valle'in sekreteri olduğunuz kısa süre zarfında... onda bir değişiklik fark ettiniz mi?
За то короткое время, что Вы были секретарем месье Ла Валля, не заметили ли Вы в нем каких-либо перемен?
Mösyö La Valle.
О, месье Ла Валль.
- İyi geceler Mösyö La Valle.
- Доброй ночи, месье Ла Валль.
Yapmayın Binbaşı, Mösyö La Valle'i tekeliniz altına almamalısınız.
Нет, майор, Вы не можете монополизировать месье Ла Валля.
Mösyö La Valle'i takdim edebilir miyim? Madam Viton, Matmazel Du Lac, Mösyö Le Grand.
Могу я представить - месье Ла Валль, мадам Витон, мадемуазель дю Лак, месье ле Гран.
- Mösyö La Valle.
- Месье Ла Валль.
Mösyö La Valle.
Месье Ла Валль.
Bu, o Mösyö La Valle demek.
Этот месье Ла Валль...
La Valle mi?
Ла Валль?
Mösyö La Valle de kim?
Кто это такой?
Mösyö La Valle de onun sekreteri olduğunu söylüyor.
И он тоже говорит, что он ее секретарь.
Mösyö La Valle mi?
Месье Ла Валля?
Madam, bu Mösyö La Valle kimdir diye sorabilirmiyim?
Мадам, могу я спросить Вас : кто такой этот месье Ла Валль?
Mösyö La Valle'e bir dakika içeri gelmesini söyle.
Попросите месье Ла Валля прийти сюда, пожалуйста.
- La Valle?
- Ла Валль?
- La Valle.
- Ла Валль.
La Valle.
Ла Валль.
- Mösyö La Valle?
- Месье Ла Валль?
Mösyö La Valle... bir süredir size sormak istediğim birkaç şey var.
Месье Ла Валль, Я бы хотел задать Вам несколько вопросов.
Bu durumda Marsilyalı La Valle ailesiyle akrabalığınız olmalı.
В этом случае, Вы должны быть родственником марсельских Ла Валлей.
- Mösyö La Valle.
- Месье Ла Валль,
Ve Marsilyalı La Valle ailesini de... 30 yıldan fazladır tanıyorum.
Мадам мне рассказывала. И я знал марсельских Ла Валлей... более 30 лет.
Mösyö La Valle, ısrarla sorularımdan kaçıyor gibisiniz.
Месье Ла Валль, сдается мне, Вы упорно уклоняетесь от ответов на вопросы.
Mösyö La Valle, ne ima etmeye çalışıyorsunuz?
На что Вы намекаете?
Sadece Marsilyalı La Valle ailesi ile akrabalığınız var mı diye bilmek istedim.
Я всего лишь спросил, не приходитесь ли Вы родственником Ла Валлям из Марселя.
Mösyö La Valle!
Месье Ла Валль!
Yarın sabah ofisinizi arayıp Marsilyalı La Valle ailesiyle ilgili her şeyi anlatırım.
А завтра я позвоню Вам в офис и все расскажу Вам о Ла Валлях из Марселя.
Mösyö La Valle, Mösyö Filiba sizi görmek istediğini söylüyor.
Месье Ла Валль, Вас очень хочет видеть месье Филиба.
"Mösyö La Valle anısına."
"В память о покойном месье Ла Валле."
Yarın benim için nasıl bir plan yaptın Mösyö La Valle?
Какое у меня расписание на завтра, месье Ла Валль?
Korkarım adına leke sürüyorum Mösyö La Valle?
Боитесь, что я разрушу Вашу репутацию, месье Ла Валль?
Mösyö La Valle, bir itirafta bulunmak istiyorum.
Месье Ла Валль, я должна сделать признание.
Tabi Mösyö La Valle.
Да, месье Ла Валль.