English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ V ] / Vallejo

Vallejo tradutor Russo

57 parallel translation
California, Vallejo ve Santa Rosa'daki stüdyolardan.
Из студий в Валеджо и Санта Роза, Калифорния.
Bir yıl önce El Salvador'a gönderilmişti. Vallejo uyuşturucu tesisini yok etmek için.
Год назад его отправили в Эль-Сальвадор, где он должен был взорвать завод по производству наркотиков.
Vallejo kartelinin diğer gruplarla temasta olduğunu biliyorduk.
Убил несколько человек. Все они были наркодельцами из картеля Валлехо.
4 Temmuz 1969 Vallejo, Kaliforniya
4 июля 1969 года. Вальехо, Калифорния
- Vallejo Emniyeti.
- Департамент полиции Вальехо.
" Sayın Müdür : Geçtiğimiz Noel'de Herman Gölü'nde öldürülen iki gencin ve 4 Temmuz'da Vallejo'daki golf sahası yakınlarında öldürülen kızın katiliyim.
" Уважаемый редактор, это я в прошлое Рождество убил подростков на озере Херман и девочку 4 июля возле площадки для гольфа в Вальехо.
Bu şifrenin öteki iki parçası Vallejo Times'ın ve S.F. Examiner'ın yazı işleri müdürlerine gönderiliyor.
Две другие части шифровки высланы редакторам "Вальехо Таймс" и "С-Ф. Экзаменер".
Bu Vallejo haberi doğru mu?
Погодите. Эта история с Вальехо - правда?
Vallejo'daki cinayet haberi bende mi?
Что? Я освещаю преступность в Вальехо?
- Vallejo cinayeti bende.
Да, преступность в Вальехо.
Vallejo Emniyeti cinayetleri doğruladı.
ДПВ подтвердил убийства.
Vallejo Toplu Cinayet Tehdidi Boş Çıktı
"Угроза массового убийцы в Вальехо провалилась"
Vallejo gazetesine şifre anahtarı bile yollamış.
Я слышал, он послал в Вальехо ключ к коду, чтобы помочь им.
Vallejo'da iki cinayet oldu, şimdi bir tane de Napa'da.
У нас два убийства в Вальехо, теперь ещё в Напе.
Vallejo'nun dışında ne yapıyor?
Чего он хочет от Вальехо?
Vallejo ve Napa doğrulanıyor.
Он подтверждает убийства в Вальехо и Напе.
Napa ve Vallejo'yu arayacağım. Mektupları Sherwood'a yollatacağım.
Я позвоню и передам письма Шервуду в Сакраменто.
- Telefonda Vallejo'yla görüşüyor.
Где Армстронг? - Он говорит по телефону с Вальехо.
- Ya Vallejo?
- Да. - А Вальехо?
- Ben Vallejo'da değil, burada çalışıyorum.
- Не знаю. Я работаю не в Вальехо, а здесь.
Vallejo'da var ama biz almadık.
Нет. Они в Вальехо, не у нас.
Ve Vallejo'dan Mulanax'ı ara.
- Мы вышлем свои. И позвоните Маланексу в Вальехо.
Solano, Vallejo, Berryessa ve burası.
Солано, Вальехо, Берриесса и здесь.
Vallejo ve Napa'dakilere şehir planlarını kontrol ettiririm. Git biraz uyu.
Я попрошу Вальехо и Напу узнать у городских проектировщиков.
Vallejo'da üç, Berryessa'da bir, bir de taksici var. O kadar.
Трое в Вальехо, один в Берриессе, таксист.
Florence Douglas, Vallejo Belediye Başkanı.
- Кто это? Флоренс Дуглас, мэр Вальехо.
Napa, Vallejo Emniyeti, Bakanlık bana şüpheyle bakıyor. Riverside Emniyeti boşuna arayış içinde olduğumu söylüyor.
На меня уже косо смотрит Напа, Вальехо, и министерство юстиции а Риверсайд говорит мне, что я стреляю из укрытия!
San Francisco ve Vallejo'daki Zodiac cinayetlerini araştırıyoruz.
Мы расследуем убийства, совершенные Зодиаком в Сан-Франциско и Вальехо.
- Vallejo'dakine.
- Из Вальехо.
Vallejo Tesislerinden Ted Kidder ve Phil Tucker olabilir.
Может, с Тэдом Киддером или Филом Такером с Базы отдыха Вальехо.
10 saat sonra Vallejo, Kaliforniya
10 часов спустя - Вальехо, Калифорния
Bir şey bulursak Mulanax Vallejo'daki savcıya gidecek. Evini iyice arayabileceğiz.
Если мы что-нибудь найдём, Маланакс пойдет к прокурору и мы сможем обыскать это место.
- Vallejo'suz ne yapılır bilmiyorum.
- Я не знаю, что я могу делать.
7 Eylül 1972 Vallejo, Kaliforniya
- Вальехо, Калифорния
- Sonoma'da. Vallejo savcısıyla uğraşmaya gerek yok.
Нам не нужно будет проходить через окружного прокурора Вальехо.
That would be his sister-in-law and a man named Phil Tucker that he worked with at a public pool in Vallejo.
Невестка и некто Фил Такер, с которым он работал в государственном фонде в Вальехо.
Vallejo murders.
Убийства в Вальехо.
Allen lives in Vallejo with his mother in her basement.
Аллен живет в Вальехо с матерью в ее подвале.
Riverside, Vallejo, the lake or us.
Ни на Риверсайд, ни на Вальехо, ни на озеро.
Vallejo'dan Jack Mulanax'la başlasan iyi edersin.
Начните лучше с Вальехо, с Джека Маланекса.
Mageau ve Darlene, Vallejo'nun davası.
Это дело Вальехо.
Vallejo dosyalarında var.
Это есть в документах Вальехо.
- Vallejo'daki ilk cinayet ne zamandı?
Когда было совершено первое убийство в Вальехо?
Vallejo dosyalarına göre Darlene'in Leigh diye birini tanıdığını biliyor muyuz?
Благодаря файлу Вальехо мы знаем, что Дарлин знакома с неким Ли.
Vallejo küçük ama o kadar da küçük değil.
Вальехо маленький город, но не настолько.
Darlene, Tennessee ve Carol Sokağı'nın köşesindeki Vallejo gözlemecisinde çalışıyordu.
Дарлин работала в Вальехо в кафе "Блинчики" на углу Теннеси и Кэрол.
20 Aralık 1983 Vallejo, Kaliforniya
20 декабря 1983 г. - Вальехо, Калифорния
Ben Vallejo Emniyeti'nden George Bawart.
Джордж Баварт, Департамент полиции Вальехо.
ALTO VALLEJO BARAJ TEKLİFİ Baylar, Van der Lip barajı inşaatındaki çatlak yüzünden 500'e yakın verdiğimiz ağır kaybı, göz ardı etmemiz gerekir.
М-р Малврэй? когда прорвало дамбу Ван дер Липа.
- Hani Vallejo'ydu?
- Я думал, они из Вальехо.
Vallejo'da.
Вальехо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]