Wilk tradutor Russo
24 parallel translation
Biraz önce, Yüzbaşı Wilk'in birliğinin... dün gece ordu ve polislerce kuşatıldığına dair bir rapor aldım.
Получил сообщение, что сегодняшней ночью отряд капитана Вилька был окружен войсками.
Ama Yüzbaşı Wilk'i tanıyorsam, bundan kurtulmayı başaracaktır.
Однако, насколько я знаю Вилька, он как-нибудь разберётся с этим.
- Wilk'in yerine geçiyorum.
Иду на место Вилька.
- Yüzbaşı Wilk'in birliği.
- Из отдела капитана Вилька!
- Ne oldu? Wilk'in grubunun bir üyesi.
Он из банды Вилька.
Wilk adında birini tanıyor musun? Hayır.
Ты знаешь фамилию Вилька?
Bazen Wilk sabah 1'e kadar kalır, bazen öğleden sonra 3.30'da gider.
Иногда Волк сидит до часу ночи, а иногда уже в полчетвертого никого нет.
Dedektif Wilk'le konuşuyorum, Polis Sanat Departmanından.
Я обращаюсь к комиссару Волку, шефу музейной группы полиции.
Wilk Hobson.
Уилк Хобсон.
Wilk'de odada aynı şeyi yapıyor.
Вилк делает то же самое в своей комнате.
Kelly Wilk olur mu?
Как насчет Келли Вилк?
Kelly Wilk'le görüşmeni yasaklıyorum.
Я запрещаю тебе находиться рядом с Келли Вилк.
Rahibe Wilk, doğrusu.
Сестра Вилк, вообще-то.
Corey Wilk. Michigan Eyalet Mahkemesi'nde özel danışman.
Кори Уилк, специальный советник верховного суда Мичигана.
Merhaba, Wilk Hobson.
Здравствуйте, Уилк Хобсон.
Bay Claypool, Ben Wolf Bland Sigorta'nın avukatı Wilk Hobson'um.
Мистер Клейпул, меня зовут Уилк Хобсон, юрист компании "Страхование Уолф и Бланд".
Wilk Hobson jüriye gitmeyi göze alamadı.
Уилк Хобсон не мог рисковать, чтобы это услышали присяжные.
- İyi günler Wilk, Petra.
Доброго дня, Уилк и Петра.
Neden Wilk kılıç yerine meşe kullanıyor?
Почему у Уилка дубовый посох, а не меч?
- Git o halde. - Wilk'le Toran ne der?
Что ж, езжай.
Söylediğim yalanın böyle sonuçlanacağını, kedere sebep olacağını asla tahmin etmemiştim. Bizler de parçasıyız Wilk.
Я и не думал, что мой обман приведёт к таким последствиям и причинит столько страданий.
- Wilk'in çetesi?
- Из банды Вилька?
Yoldaş Wilk.
Брат Уилк.
Wilk, hayır!
Он уже мёртв.