English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ Z ] / Zencisin

Zencisin tradutor Russo

32 parallel translation
Sen zencisin, bense deli.
Ты весь чёрен, я безумен.
Zencisin.
Да.
Oğlum, ne sıska bir zencisin.
Кaкoй xyдoй нeгp.
Çünkü sen zencisin?
Потому что ты черный?
Para için uyak düzen Bir beyaz zencisin
Ты гонишь свой самострок ради бабла!
Bir zencisin.
Ты чёрный.
Varoşlardan çıkmış bir zencisin. Yale'de hukuk okudun ve Birleşik Devletler senatosuna girdin.
Черный мальчишка из гетто, который попал в Йель на юридический и в Сенат США.
Bir de şöyle düşün. Sen Boston'da bir zencisin.
Ты черный пацан из Бостона.
Sırf zencisin diye sana güvenebilmem mi gerekiyor?
Мы все давно обговорили. - Вы не подозревали... - Это допрос, Симон?
Sen de zencisin Stanley!
Ты черный, Стэнли!
Sen zencisin.
Ты "черная".
Şimdi para için zencisin.
Или ты черная только из-за денег?
Sen çok sanslI bir zencisin.
- А ты везучий ниггер.
Çünkü sen zencisin.
Потому что ты чёрный.
Sen kör ve zencisin, o yüzden neden beyaz ve sağır bir arkadaş bulmuyorsun böylece ikiniz Gene Wilder ve Richard Pryor gibi olab...
Ты черный и слепой, так найди себе белого и глухого друга и вы будете, как Джин Уайлдер и Ричард Прайор...
Sen bir zencisin!
Громче!
Sen sadece Georgia'dan kaçan bir zencisin.
Ты просто... сбежавший нигер из Джорджии.
Hangi durumda olursan ol, sen özel bir zencisin Platt.
Как бы то ни было, ты незаурядный ниггер, Платт.
Sen yalancı bir zencisin Platt.
Ты лживый ниггер, Платт.
Sen geri koşu yapan o yıldız zencisin.
Ты тот ниггер из десятки лучших нападающих.
Zencisin ve eşeği ezebilirsin.
Ты черная и раздавишь осла. Я буду девой!
Sıradan bir zencisin.
А ты просто черный мужик.
Zencisin diye sana işi verdiklerinden dolayı üzgünsün.
Тебя огорчило, что тебе дали работу, потому что ты черный.
Hayal gücü geniş bir zencisin, değil mi?
Хорошее у тебя воображение, черножопый, серьёзно.
Ne biçim bir zencisin sen?
Что ты за нигер такой?
Kurşungeçirmez de olsan önce zencisin.
Пуленепробиваемость идет уже после того факта, что он черный.
Zencisin diye hakkında kötü şeyler düşündüğüm için özür dilemek istiyorum.
Подождите. Я хотел сказать вам, что мне стыдно, что я плохо думал о вас, потому что вы чёрная
Sen zencisin.
Ты черный!
- Sen bir zencisin.
Ты нигер!
- Sen bir zencisin.
Не верю!
Tam bir götlek zencisin.
Мужик, ну ты и сраный ниггер.
Sende bi zencisin yani.
А, ты черный.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]