Zip tradutor Russo
126 parallel translation
Teğmen Zip bu sabah öldü.
Лейтенант Зип умер этим утром.
Keşke aynı şeyi George Zip için de söyleyebilseydim.
- Хотел бы это услышать в адрес Джорджа Зипа.
Pilotun adı George Zip'di.
Этого пилота звали Джордж Зип.
Bunu George Zip mi dedi?
- Так сказал Джордж Зип?
Her bir merdivenden 20 kişi geçer. Zip, zip, zip, zip.
20 человек на каждой лестнице цип-цип-цип-цип-цип.
Zip.
Хренушки.
frog, squarehead, kraut, jerry, Hun, chink, jap, nip, slope, slopehead, zip, zipper head, gook, diyemezsin.
( сленговые названия нац.меньшинств ) осёл, индюк, лайм, жаба, квадратноголовый... Фашисты, немчура, китаёзы, япошки, узкоглазые, плоскоголовый, зип, зипоголовый, гук...
Bir sorun olduğunda, zip, yetiştim.
В случае чего, вжик, и меня нет.
Zip, zip.
Чик, чик.
Hiçbir şey, nada, zip, zilch.
Ничего, ни черта!
Zip-a-dee-doo-dah gibi.
Прямо фейерверк какой-то.
Zip disk.
Зип диск.
Dinle, o zip diski masamdan moda şovuna getirmen gerekiyor. Trafik filan dinlemem.
Послушай, мне нужно, чтобы ты привезла Зип диск из квартиры на показ мод.
Zip.
- Зип.
MARTINIZING Uzman Martin. Binbaşı Zip Martin.
майор Зип Мартин.
Pekala hoşça kalın. Bir, iki, üç, dört. Zip?
четыре... мисс Новак.
Bundan böyle adım Binbaşı Zip Martin.
Tолько с этой минуты я - майор Зип Мартин.
Zip, ne kadar heyecanlı, değil mi?
разве это не восхитительно?
- Alo, Barbara, ben Zip.
- Зип.
Merhaba, Zip.
Зип.
Tabii, Zip, ne olursa.
что хочешь.
Zip, hiçbir erkek benim için böyle bir şey yapmadı. - Ne kadar düşüncelisin. - Şey.
я подумаю об этом.
Esnekliğin için teşekkür ederim. Yo, Zip, ben teşekkür ederim.
это Bам спасибо.
Neredeyse. Neredeyse. Ah, Zip.
почти... но никогда не видела такого мощного инструмента.
Zip, hayatımda hiç bu kadar güzel bir şey görmedim.
за всю жизнь я не видела ничего более прекрасного. - Я тоже.
Bu çikolatalı sufle bir harika, Zip.
Зип. Ты просто превзошел себя.
Zip, böyle hissettiğine çok sevindim. - Benim de öyle hissettiğimi biliyorsun.
я чувствую то же самое!
Elveda mı? Yani temelli mi? Korkarım öyle, Zip.
Зип.
İsterdim, Zip. Gerçekten isterdim.
Правда!
Zip. Seni üzmek için yapmadım.
я не хотела тебя обидеть.
" Sevgili Zip, bir işim çıktı.
у меня возникли дела.
Sen havanda mısın, Zip?
Зип.
Zip Martin değil. Zip Martin diye biri yok.
никакого Зипа Мартина нет.
Ayrıca, ben Zip Martin'e aşık olmadım. Catcher Block'a aşık oldum.
я влюбилась в Кетчера Блока.
Hiçbir şey yok, nada, zip!
- Ничегошеньки, ноль, голяк. - Ага...
Zip, zip, zip.
Вжик-вжик-вжик.
Zip, ben Pip.
Зип, это Пип.
Benim işim bitti, Zip.
Зип, я все.
Oh, kapa çeneni.
- Oh, zip it.
Ya da "zip-i-di-Du-Da."
Или "зиппа-ди-ду-да".
Niye yalan söylediğini, Konensberg'ün bilgisayarına ait bir zip diskin evinde ne aradığını bilmek istiyorum.
Скажите, зачем вы лжете? Почему зип-диск от компьютера Кононсберга лежит в вашей квартире?
- Bilgisayarımda zip sürücüsü yok ki.
В моем компьютере даже нет зип-дисковода.
Kosta Rika'daki üçüncü günümde zip-line yaptım.
Я прокатился на тарзанке на третий день в Коста-Рике.
# Zip flop #
"зависли чувства"
Mr. Whip-o Bar, bir Kooky Nut Pop, biraz Jim'n M's, ah, bir Zip Zap, bir Choco Buddy, ah, bir Sixty-Four - Thousand-Dollar Bar, bir Notafinger ve bir Dawkin's Peanut Butter Disc alayım.
Choco Buddy, э, батончик "64000 долларов", Notafinger и арахисовую пластинку Dawkin's.
- Zip.
- Раз.
Ormanda zip-line kullanacağız ve alışveriş.
прокатиться на фуникулере в джунглях, сходить за покупками на местный рынок.
Zip.
всё так аппетитно выглядит.
Önemli değil, Zip.
Зип...
Zip?
- Зип?
Anladım tamam.
Хорошо, тогда возьму батончик Mr.Whip-o, леденец Kooky Nut, немного Jim'n'M's, э, Zip Zap,