English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ Â ] / Âdem

Âdem tradutor Russo

16 parallel translation
Ta Âdem'den gelen gurur, kıskançlık, açgözlülük ve tembellik yüzünden.
Это все старая Адамова гордыня, зависть, обжорство, уныние.
Âdem Aleyhisselâm'dan beri zengin ile fakir hep olmuştur.
Всегда были и будут - бедные и богатые.
Âdem elması yok, elleri küçük.
Нет адамова яблока, изящные ручки.
Âdem olana bir sözcük yeter.
Мудрому достаточно слова.
Tanrı, Âdem ve Havva'yı ilim, irfan ağacının meyvesini yediler diye lanetledi. Peki, onları ne ile lanetledi?
Бог проклял Адама и Еву после того, как они вкусили запретный плод с древа познания, и в чем заключалось это проклятье?
Tanrı, Âdem ile Havva'ya tüm cennet bahçelerini bahşetti. Sadece bir ağacı yasakladı. Onların ilgisini çeken tek şeydi.
Господь запретил Адаму и Еве прикасаться к одному дереву в Эдеме, и как раз оно их и заинтересовало.
Onda Âdem elması mı var?
Это адамово яблоко?
"Âdem oğulları ve kızları."
Ох, "сыны и дочери Адама"
Sizler Âdem ve Havva olabilirsiniz.
Вы можете стать Адамом и Евой.
Âdem'den çok Havva'sın.
А ты скорее Ева, чем Адам.
Âdem'in altın sikkelere ihtiyacı mı vardı?
Разве Адаму нужны были золотые монеты?
Âdem'in altına ihtiyacı var mıydı?
Разве Адаму нужны были монеты?
Yeni Âdem ile Havva'm altın bir şafağa uyanmadan önce birkaç ay uyuyacaklar.
Мои новые Адамы и Евы проспят несколько месяцев, а потом войдут в золотой рассвет.
Bir özlü söz tampon yapıştırmasına sığmalıdır aynı "Âdem ile Havva, Âdem ile Steve değil" gibi.
Лозунг должен быть лаконичным, чтобы уместиться на бампере например, "Адам и Ева, а не Адам и Стив"
Adamda yumruğum kadar âdem elması var.
У парня был кадык с мой кулак!
Görünürde Âdem elması yok.
Кадыка не видно.
adem 69

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]