Çalin tradutor Russo
6 parallel translation
"Benim için bir sey çalin, Mr. Guitar."
Сыграете что-нибудь для меня, мистер Гитара?
Bu bilgiyi almak için serçe parmağımdan oluyordum. KAPIYI ÇALIN VE ÖLÜN.
Я за этот адрес чуть мизинец не отдал!
Bu aptal, gudubet lalelerinizi de alin basiniza çalin!
Это то, что я думаю о ваших дурацких тюльпанах. Ваши идиотские цветы.
Sayın Belediye Başkanı konuşuyordu. Belki duymamışsındır, Stacey Bridges ve Calin biraderler...
Нет, мы слушаем выступление.
Calin.
Кэйлин
Carl Lucas şaşırtıcı şekilde birinci olurken arkasından Koca Bill, Calin, Apache, Xander ve 14K geliyor.
Неожиданно, победителем стал Карл Лукас, за ним - Большой Билл, Кэйлин, Апачи, Зандер и 14К.