English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ Ç ] / Çöle

Çöle tradutor Russo

2,705 parallel translation
Foster'ın anlaşmasını kabul etmediğin sürece Cole'u kurtaramazsın.
Вы не можете спасти Коула, пока не пойдете на сделку с Фостером.
Cole!
Коул!
Cole! Uyan!
Коул, просыпайтесь!
Cole, dayan.
Коул, держитесь!
Bay Cole, kayışı tutun.
Мистер Коул, хватайтесь за ремень.
Cole burada değil, eminim.
Коула тут нет, я уверена.
- Bay Cole ile Bay Ramse'yi bir bakmaları için gönderelim.
Пошлем мистера Коула и мистера Рамси расследовать.
Cole.
Коул.
O zaman Cole'u anlatırım.
Тогда я скажу тебе все о Коуле.
Zaman gaddardır Bay Cole.
Время жестоко, мистер Коул.
Bay Cole, seni parçalarına ayırıp 2015 yılında Philadelphia'ya gönderiyoruz.
Мистер Коул... мы расщепляем вас в Филадельфию 2015-го года.
Bay Cole'un ismi 30 yıl önce kaydedilmiş bir kayıttaydı.
Мистера Коула упомянули на записи 30-летней давности.
Cole nerede?
Где Коул?
Cassie, onu Cole mu öldürdü?
Кэсси, это Коул его убил?
Cole'un güvenlik kamerasından görüntüsünü CIA'in yüz tanıma sisteminden geçirttim.
Коул на снимках с камер наблюдения. Нашли через распознавание лиц в базе данных ЦРУ
Bak, Cole 9 sene önce Kuzey Kore'de bir ordu üssünde görülmüş.
Коул был на военной базе 9 лет назад, в Северной Корее.
Adım Cole.
Меня зовут Коул.
Gerçek misin sen Cole?
Ты настоящий, Коул?
Paradoks saçmalıklarınla ilgilenmiyorum Cole.
Так, ладно, меня не волнуют эти твои чертовы парадоксы, Коул.
Senin nerede olduğunu sordu Cole.
Он спрашивал, где ты, Коул.
- Cole, bu o adam.
Коул, это он.
- Cole... Güvenliği oyala.
Задержи охранников.
- Merhaba Cole.
Здравствуй, Коул.
- Yerine geç Bay Cole.
— Сядьте, мистер Коул.
- Bitti. - Bay Cole...
— Мистер, Коул.
Söyle Bay Cole. Nesin o halde?
Скажите, мистер Коул, кто вы тогда?
Bay Cole sana hiçlik ne demek gösterebilirim.
Мистер Коул... Я покажу вам, что мне по силам.
Bay Cole, seninle ben ikimiz de bu gerçekliği değiştirmek istiyoruz.
Мистер Коул, Мы с вами... хотим одного и того же... изменить эту действительность.
Cole, konuşalım.
Коул, давай поговорим об этом.
Tamam, seni neden geçmişe gönderdiler Cole?
Ладно, зачем они послали тебя назад в прошлое, Коул?
Tamam, bana bak Cole.
Ладно, послушай меня, Коул.
- Cole...
Идем!
Cole, bana bak.
Коул, послушай.
Bay Cole, hayatınızın geri kalanını bu hücrede yerde geçirebilirsiniz.
Мистер Коул, вам предлагается провести остаток жизни здесь, на полу этой камеры.
Dünyayı değiştirmeme yardımcı olacaksın Bay Cole.
Вы поможете мне изменить мир, мистер Коул.
Bay Cole. Senin görevin o değil.
Мистер Коул... она — не ваша цель.
Unutma Bay Cole.
Помните, мистер Коул.
Cole, vuruldun sen.
Постой-ка. Коул, тебя же подстрелили.
Lütfen Cole.
Пожалуйста, Коул.
- Cole.
Коул.
Cole! - Silah.
— Пистолет!
- Üzgünüm. Bu adam... Cole.
Это он, Коул, тебя нашел, или ты — его?
- Cole!
— Коул!
Kimliği yok. Railly, ismine Cole demiş ve gözlerinin önünden yok olduğunu söylemiş.
Райлли заявила, что его зовут Коул, и что он исчез прямо на ее глазах.
Ama bu Cole denen kişinin bizi 20 sene belki de daha fazla aşan ilerlemelerin ürünü.
Но я могу уверить вас, что этот человек — плод прогресса будущего... 20-летнего, или того больше.
Ama şöyle bir şey var Cole.
Вот в чём дело, Коул...
Bu kişisel değil Cole.
Ничего личного, Коул.
Beni öldüremezsin Cole. Çünkü o zaman daha en başta bana gelmek için bir sebebin olmaz.
Ты не можешь меня убить, Коул... иначе ты бы не вернулся... за мной изначально.
Bay Cole, onu buldun mu?
[Clears throat] Мистер Коул, вы обнаружили его?
Bay Cole, başkaları kim?
Мистер Коул, кто они?
- Cole, adam ölü.
— Коул, он мертв.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]