Çıta tradutor Russo
788 parallel translation
Parkta bir çıta gördüm.
Видел гепарда в парке.
Merhaba Çıta.
Привет, Слатс.
Olur mu, Çıta?
Хорошо, Слатс?
Çıta?
Слатс?
Hiçbir beklentim yok, Çıta.
Я ничего особенного и не жду, Слатс.
Çıta.
Слатс!
Şuradaki Fare Matt'in yatağı, Çıta. Eğer bahçenin o kısmına serilecek olursan, Matt hayatının geri kalanı boyunca bunu hatırlayacak.
Это норка Мэтта-Крысы, Слатс, и... и... и если ты приземлишься прямо в этом дворе, то это будет то, что Мэтт запомнит до конца своей жизни.
Gerilme çok arttığında çıta kopar ve sporlar mancınıkla atılmış gibi olur.
Он перемещается назад и, затем, катапультирует споры.
Joo Goon öğrenirse çılgına döner. Krallık'ta Joo Goon'un, Tae Yang özel müşteri servisini bıraktıktan sonra biraz aklını kaçırdığı söylentileri yayıldı.
Чжугун узнает - с ума сойдет. он слегка не в себе.
Pepe'yi Kazbah'ta yakalamayı aklınızdan çıkarın.
Вам никогда не взять Пепе в Касбахе.
Çıplak bir halde Connecticut'ta sürtüyorum.
Бродить по Коннектикуту без одежды...
Ya anlaşmayı imzalar ta da savaş çıkar.
Или подписывай или война!
Bay Ivor Morgan, koro üyelerinden seçilenlerle birlikte 14 Mayıs'ta saat 3 ile 5 arasında Majesteleri Kraliçe'nin huzuruna çıkacaktır.
Мистер Ивор Морган вызывается в Виндзорский замок к Ее Величеству с членами хора 14 мая между 3 и 5 часами.
Böylece kadını her gün izledik, ta ki kirli sakallı ortaya çıkana kadar.
Мы следили за ней весь день, пока не появилась пятичасовая тень.
Teksas'ta yılan oynatıcıları olduğunu bilmiyordum. - Sen kazandın dedim.
Я не знал, что в Техасе есть заклинатели змей.
Giderek daha da az sıkıcılaştı, ta ki patronun karısı patronunun peşine dedektifleri takana kadar.
Особенно, когда жена твоего шефа наняла детективов, чтобы следить за ним.
Hatırlıyor musun, Saranac'ta herkes evli olmadığımızı düşünmüştü de dışarı çıkıp evlenmiştik.
Помнишь случай на Саранаке когда все думали, что мы не женаты, А мы пошли и поженились?
Ta mezarımın derinliklerinde Dudağımda tek bir kelime çığlık çığlığa Yüzleşirken pis bir iftirayla
Одно лишь слово я кричу перед лицом враждебной грязи :
New York'ta çıkmadım.
В нью-Йорке.
" 11 Mayıs'ta korsanca bir olay meydana gelmiş..... silahlı bir grup Marsala kıyısında karaya çıkmıştır.
11 мая группа вооруженных людей высадилась в Марсале.
Şimdi, bu tabloya olan yoğun ilgi nedeniyle Londra ve New York'ta bulunan alıcılar için de telefon hatlarımızı açık tutuyoruz.
Учитывая огромный интерес к этому полотну, мы подключили телефонную связь с нашими клиентами в Лондоне и в Нью-Йорке.
Dinleyin. 10 yıl içinde Ay'da kalıcı üsler kurulacak hatta Mars'ta bile.
В течении следующих десяти лет появятся постоянные базы на Луне, а может даже и на Марсе.
Eğer gerçekten o alettense açtığında şeytanın ta kendi sesini çıkartıyor.
Я тоже. Если это один из них, он будет ужасно шуметь,
Gecenin ikisiydi, Montparnasse'ta Cafe Du Dome'a girmiştim, insanlar çılgın gibiydi.
В кафе "Дом на Монпарнасе" ко мне подходит какой-то тип и говорит :
Hayır Dışarı çıkıyorum şimdi, Her şey yolunda giderse New York'ta görüşürüz.
- Встретимся в Нью-Йорке, бегите!
Aix-en-Provence'ta kiralık bir villada bir özel dedektifin cesedi bulundu. Bir su baskını gerekiyormuş. Otopside kurbandan bir kurşun ortaya çıkarıldı.
При вскрытии была извлечена пистолетная пуля, которая, возможно, позволит выйти на след убийцы.
22 Ocak'ta yola çıkacağız ve şu güzergâhları izleyeceğiz.
Мы отправляемся 22 января и возьмём следующие маршруты :
Muazzam sayıda Norveçli hain Cawdor Beyi'nin desteğiyle müthiş bir saldırıya girişti, ta ki Bellona'nın damadı Macbeth krala kılıç kılıca karşılık verip, onun ruhuna gem vurana kadar.
Из Файфа Там полчища норвежские слились... с отпавшимот тебя Кавдорским таном. Но подоспел Макбет. Жених Беллоны сошелся с ними в жаркой рукопашной.
Kulağa saçma geliyor romantik bir zırva gibi ta ki ölüm k. Çına kadar girene dek.
Я знаю, все это звучит как полная чушь, романтический бред, пока ты не попадешь смерти прямо в задницу.
Bekledik, ta ki annesi ile dışarı çıkıncaya kadar, anneyi nehire attık, kahrolası aptal orada boğuldu bu meleğin gözleri önünde.
Мы ждали, пока она не выйдет со своей матерью затащили мать в реку, где это проклятый дурак ее и утопил прямо у нее на глазах
- Mayıs'ta çıktım, Aralık'ta oğlum oldu.
А он родился в декабре.
Bir buçuk dakikayı Central Park'ta bisiklete çıplak binen kadına ayırdınız. Yurtiçi ve yurtdışı önemli haberlere bir dakikadan daha az zaman ayırdınız.
Там полторы минуты показывали женщину, голой катавшуюся на мопеде по Централ Парку, и от силы минуту - государственные и международные новости.
"Kuyruklu Yıldız Partileri New York'ta Çılgınlık"
"Кометные празднества - самые популярные в Нью-Йорке."
İlk ağaçlar ve ilk sürüngenler 23 Aralık'ta ortaya çıktılar.
Первые деревья и рептилии появились к 23 декабря :
Yani ilk memeliler 26 Aralık'ta, ilk kuşlar ise bundan bir sonraki gün ortaya çıktı.
Первые млекопитающие появились 26 декабря, первые птицы - на следующий день.
Eğer Tommy burada olsaydı bunların hiçbiri olmazdı. Ağabeyinin de Tommy ile New York'ta maça çıkması gerekirdi.
Ему придется биться с Томми, иначе он в конец сопьется.
Seyyar satıcıdan başlar. Zabıtaya rüşvet verirler, zabıta belediyeye, o da senatöre rüşvet verir... Böylece imparatora kadar çıkar.
Они покупают законодателя, он покупает консулов консулы, в свою очередь, покупают сенаторов... а сенаторы вообщем, все сходится на Императоре!
Orville ve Wilbur Wright'ı... Kuzey Carolina'da, Kitty Hawk'ta bir tepe üstünde durup... hangisinin ilk uçuşu yapacağını belirlemek için yazı tura atarlarken düşündüğümde... ve bir de dönüp şu anda kendimize baktığımda... insanın içindeki en iyiyi, en güzeli ortaya çıkaran... bir ülkede yaşadığım için Tanrı'ya şükrediyorum.
Когда я думаю о Орвилле и Уилбуре Райт... стоящих на холме в Китти Хаук, Северная Калифорния... подбрасывая монетку, чтобы увидеть, кто первый из них поведёт самолёт... и затем думая о нас сегодня... я благодарю Бога, что живу в стране... где лучшие и совершенные из мужчин могут выделиться.
Ta tepeye kadar çıkabilirim.
Я заберусь на самую вершину.
Detroit'ta kafanda çıkardığım küçük şiş nasıl?
А как шишка после моего удара в Детройте?
Onların bağırsaklarını çıkartıp Şam'a kadar sürüklemek lazım, ta ki bizi barış sürecine dahil edene kadar.
Нам необходимо сначала выпустить им кишки, а затем переправить в Дамаск и ждать, пока они не включат нас в мирный процесс...
Geçen gün New York'ta yine uyuşturucu satıcıları bir polisi öldürmüş.
Каждую ночь в Нью-Йорк сити, наркобарыги убивают очередного копа.
Ta ki o pasaklı fahişe Alice oğlumu baştan çıkardığından beri!
Стал таким, стоило ему повестись с этой смазливой потаскушкой Элис!
Evans'ta silahları ve biralarıyla biraz eğlenmeye çıkmışlar.
Такие же сидели, отдыхали в Эвансе, с ружьями и с ящиками пива, и тут нагрянули эти твари.
Vermont'ta kılıç mı?
- Марлины в Вермонте? - О!
Bir buçuk yıl çıktık, ta ki onda bazı şeyleri fark edinceye kadar.
Примерно года полтора, пока я не начала кое-что замечать в нём.
Laos'ta yüzümüzü kara çıkardı, şimdi de Vietnam'da rezil olacağız!
Он подставил нас в Лаосе, а теперь собирается сделать то же во Вьетнаме!
Bay Goldberg... New York'ta muhasebeciyken çıktığınız bir yolculukta...
Господин Голдберг, вы заявляете, что встречали Ферри и Шоу, когда те были в отпуске в Нью
Beverly Court'ta doğru sağa dön, sonra Beverly Circle'a doğru tepeyi çık.
Направо, на Беверли Корт, дальше до круга, пожалуйста.
Araba koltuğunda sıkıcı ve yapışkan oğlanlar sıkıştırırken sen sadece oradan kurtulmayı, başka yerlere gitmeyi ta FBI'ya erişmeyi düşlüyordun.
Вы изнывали от тоски с деревенскими увальнями, которые, пыхтя, тискали вас на заднем сидении машины, пока вы мечтали сбежать. Сбежать хоть куда-нибудь. Например, в Федеральное Бюро Расследований.
- Bu çok aldatıcı..... ta ki gerçekten ölümle yüz yüze kalana kadar böyle olmaya devam ediyorsun.
Вы продолжаете шутить..... пока не наступит момент, когда вы по настоящему посмотрите в лицо смерти.