1560 перевод на испанский
20 параллельный перевод
include the Cathedral of the Intercession, otherwise known as St. Basil's, built from 1555-1560 to commemorate the defeat of Kazan...
se conserva la catedral Pokrovski, más conocida con el nombre de catedral de San Basilio, construida entre 1555-1560, por el arquitecto Postnik Yakovlev, en honor a la anexión a Rusia del reino de Kazan... "
No... woman will ever live as happily... as she did... 7 Years Later, November, Genroku 3 ( 1560 ) Construction of Kaizu castle at Kawanakajima is complete.
No... una mujer siempre vivirá como si fuera feliz... como ella hizo... Siete años después Noviembre, Año 3 de Genroku ( 1560 ) La construcción del castillo Kaizu en Kawanakajima se ha completado.
A large expedition of Spanish adventurers, led by Gonzalo Pizarro set off from the Peruvian highlands in late 1560.
A finales de 1560 partió desde la altiplanicie peruana una gran expedición española a las órdenes de Gonzalo Pizarro.
On Christmas day 1560, we reached the last pass of the Andes and for the first time looked down at the legendary jungle.
El día de Navidad del año 1560 alcanzamos el último puerto de la cordillera de los Andes y contemplamos por primera vez a nuestros pies la selva prometida.
So, when Leonard Diggs, an englishman, brought out in about 1560, a thing called a theodolite that did all these jobs in one go ;
Entonces, cuando Leonard Digges, un inglés, sacó al mercado alrededor de 1560, una cosa llamada teodolito que hacía todos estos trabajos en una sola lectura ;
Repeat.
Repeticiones. 1560,
1560 Sweetzer.
Al 1560 de Sweetzer.
The one on 1560 Sweetzer.
El que está en el 1560 de Sweetzer.
Martin and Simon Vanderhoes are charged with stealing food valued at 425 francs and breaking school windows worth 1560 francs.
Martin y Simon Vanderhoes están acusados de robar comida valuada en 425 francos, y romper ventanas de la escuela por un valor de 1.560 francos.
You wanna talk about a tough time for women, try the 1560s.
Usted quiero hablar un momento difícil para las mujeres, trata de la década de 1560.
There was an old, wonderful joke doing the rounds in the 1560s, that all their problems would be solved if only Mary and Elizabeth could marry each other.
Un viejo y maravilloso chiste circulaba alrededor de 1560, y es que todos sus problemas se solucionarían si María e Isabel pudieran casarse entre ellas.
In 1560 BC, Egypt was in crisis.
En el 1560 AC Egipto estaba en crisis, por primera vez en la historia.
Stuart, could a person with a learning disability get a 1560 on their SATs, go to a top law school?
Stuart, ¿ una persona con un problema de aprendizaje podría sacar 1560 en la prueba de admisión ir a una de las mejores escuelas de leyes?
Based in the life of Countess Erzebet Bathory ( 1560-1614 )
Basada en la vida de la Condesa Erzebet Bathory ( 1560-1614 )
Countess Erzebet Bathory was born into one of the Hungary's most illustrious families in 1560.
La Condesa Erzebet Bathory nació en el seno de una de las más importantes familias de Hungría, en el 1560.
- 1560.
- 1560.
1560.
1560.
Care for a juice from someone who scored 1560 on her SATs?
¿ Te apetece un zumo de alguien que sacó un 6,5 en selectividad?
It took him over 20 years, beginning in the 1560s, to complete this building.
Le tomó más de 20 años, empezando en 1560, completar este edificio.