Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ 1 ] / 1730

1730 перевод на испанский

22 параллельный перевод
I should say about... 1730.
Diría hacia... 1730.
Köpenick near Berlin, 25 October 1730 "
Köpenick, Berlín, 25 de octubre de 1730 "
" Lieutenant von Katte is sentenced to death Köpenick 1.
El teniente von Katte, condenado a muerte Köpenick, Berlín, 1 de noviembre de 1730
In the year 1730, during the reign of the Emperor Yung Cheng,
En el año 1730, durante el reino del Emperador Yung Cheng,
Lt Worf transported to the Klingon ship Vorn at 1730 hours.
Worf se transportó a la nave klingon Vorn a las 17 : 30 horas.
Three days from now, at exactly 1730 hours local time, I will leave the base and walk into the jungle.
Dentro de tres días, exactamente a las 17 : 30 hora local, saldré de la base y me adentraré en la jungla.
He was born, I think, in 1730...
Creo que nació en 1730...
In the 1730s, satires and essays and poems and pictures documented a rising wave of revulsion at the world Walpole had brought into being.
En la década de 1730, sátiras y ensayos y poemas y dibujos documentaban una creciente ola de repulsión por el mundo al que Walpole había dado vida.
It left DC at 16 : 20 and arrived Lorton 17 : 30, average speed 65 miles an hour.
Salió de Washington a las 1620 y llegó a Lorton a las 1730 a velocidad promedio de 104 km / h.
1730, it was occupied by a Mr Chicken.
En 1730, fue ocupada por el Sr. Chicken, un buen hombre.
Location : Norfolk Hospital, noon to 1730.
Ubicación, hospital de Norfolk, desde el mediodía hasta las 1730.
There's been an often-quoted figure for how many boys were castrated in any one year at the height of the craze for the castrati, say in the 1720s and 1730s. It was probably about 4,000 per annum.
Se ha citado frecuentemente una cifra de cuantos chicos eran castrados al año en la época cumbre de la locura por los castrati, digamos que entre 1720 y 1730 fue probablemente de unos 4.000 por año.
1730 los feliz.
Los Feliz 1730.
1730 los feliz
LOS FELIZ 1730.
But in the 1730s, this building was a centre for ground-breaking research.
Pero en la década de 1730, este edificio era un centro de la más novedosa investigación.
The first shoots of American diversity lie in an outburst of heartfelt religion in New England in the 1730s.
Los primeros brotes de la diversidad de América se encuentran en un arranque de la religión sincera en Nueva Inglaterra en la década de 1730.
Franklin's indian treaties were pamphlets that he published from the 1730s to the 1760s they frequently recorded explanations of native culture
Los Tratados Indios de Franklin, eran folletos que publicó desde el año 1730 hasta el año 1760, frecuentemente registraban narraciones de la cultura nativa.
At approximately 1730, the remains of a black male, approximately 40 years of age, were found in a field
Aproximadamente a las 17 : 30, los restos de un hombre negro, de unos 40 años de edad, fueron encontrados en un campo
From our information, it appears that the drop will take place between 1730 and 1900 hours today.
Según nuestra información, la entrega tendrá lugar entre las 17 : 30 y las 19 : 00 de hoy.
"December 1730, " I arrived in Dresden at the order of king Augustus " the second, the strong,
"Diciembre de 1730, llegué a Dresden por orden del Rey Augusto el segundo, el fuerte, habiendo tenido éxito en el rastreo y eliminación de Kallikantzaroi"...
1730, HOLLAND
1730, HOLANDA
Article Seventeen, Aliens Act, 1730.
Usted puede enviar a este, Sargento, y este extraño de aspecto miserable. Artículo Diecisiete, Ley de extranjería, 1730.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]