1896 перевод на испанский
108 параллельный перевод
In 1896 Paul Martin was in Great Yarmouth with a camera disguised as a brown paper parcel.
En 1896 Paul Martin estuvo en Great Yarmouth con una cámara disfrazada en un paquete envuelto en papel marrón.
Now, meet Annabelle, 1896, right down to and including Margie, 1936.
Desde Annabelle, 1896, hasta Margie, 1936, inclusive.
In May 1896, while I was chief of intelligence I received parts of a torn letter addressed to Esterhazy from the representative of a foreign power.
En mayor de 1896, siendo yo jefe de Inteligencia recibí partes de una carta dirigida a Esterhazy del representante de una potencia extranjera.
One day, back in 1896, I was crossing over to Jersey on the ferry and as we pulled out, there was another ferry pulling in and on it there was a girl waiting to get off.
Un día de 1896, yo estaba cruzando hacia Jersey en un ferry y mientras salíamos, otro ferry estaba entrando en ese ferry había una chica aguardando para bajar.
I, Harry Melville Quincey, born April the 18th, 1906, in the town of Corinth, New Hampshire, being in full possession of all the faculties of my mind, make this confession...
Yo Harry Melvin Quincey, nacido el 18 de abril de 1896 en Corinth, New Hampshire en plena posesión de todas mis facultades hago esta confesión.
October 13, 1896.
- 13 de octubre de 1896. - 13 de octubre de 1896.
But suprising as it may seem it was quite illegal until 1896.
Pero aunque parezca increíble, fue ilegal hasta 1896.
Born 24 January, 1896 died 13 August, 1925
Nacida el 24 de Enero de 1896. Fallecida el 13 de agosto de 1925.
On December 23, 1896, in the name of His Imperial Majesty, the Emperor, the court decided...
23 de diciembre de 1896 En nombre de su majestad imperial, el tribunal ha decidido...
My father delivered you the year they built the courthouse, 1896.
Mi padre te ayudó a nacer cuando construyeron los tribunales, 1896.
The year is 1896.
Estamos en el año 1896.
Dr. Reinhart H. Schwimmer... born Chicago, Illinois, September 1, 1896.
El Dr. Reinhart H. Schwimmer : nació en Chicago, Illinois, el 1 de septiembre de 1896.
But who are you really? - I'm Enguerrand de Montignac born in 1896.
- ¿ Pero quién es usted exactamente?
Three years from now, in 1896
1896. De aquí a tres años
July 8, 1896, 2 months before you got here, in St. Etienne de Boulogne, a young girl strangled and sodomized.
Julio 8, 1896, 2 meses después de su llegada en St. Etienne de Boulogne, una joven estrangulada y sodomizada.
One in Etaule and the other in St. Etienne on May 8, 1896.
Uno en Etaule y otro en St. Etienne en May 8, 1896.
So, in 1896, he took some of the newly discovered X-rays and beamed them into his cloud chamber ; and sure enough, they made clouds.
Así que en 1896 usando los recién descubiertos Rayos X, los hizo pasar por su cámara de nubes y claro, produjo nubes, pero se formaron con rayos pequeños.
By 1896, in England, they even stopped making you have a guy walk in front with a flare.
Para 1896, en Inglaterra, incluso dejaron de hacer que hubiera un tipo caminando al frente con una bandera.
The Khodynka. 1896 1,389 dead : trampled and crushed. 1,300 more seriously hurt.
El prado de Khodinka 1896 1389 victimas, mueren pisoteadas o aplastadas otras 1300 son heridas de gravedad.
In 1896 a group of surveyors and soldiers got to the Upper Pachitea but most of them were murdered.
En 1896 un grupo de topógrafos y soldados llegaron al Alto Pachitea. Pero los mataron a casi todos.
On June 20, 1896
20 de junio de 1896
On St. Michael's Day, 1896, I put together a team of bricklayers, maybe my last one.
El día de San Miguel de 1896, reuní un grupo de obreros.
Cezanne's major exhibition in'96 or'97 was interesting ;
La gran exposición de Cézanne en 1896 o 97... era interesante pero pensé :
Born on the Fourth of July, 1896.
Nací el cuatro de julio de 1 896.
He was born in North Dakota in 1896... and never saw a big city until he came back from France in 1918.
Nació en Dakota del Norte en 1896... y nunca vió una gran ciudad hasta su regreso de Francia en 1918.
Leon Couvert, born July 8, 1896 in Heudreville.
Couvert, Léon. Nacido el 8 de julio de 1896 en Heudreville.
"VIRGINIA HORSE AND TRAPPINGS, 1896"?
"Caballos y adornos de Virginia, 1896"?
In 1896, the Afrikaners had tried to overthrow the government of the English but the English army was too strong.
In 1896, los afrikáners habían tratado de derrocar al gobierno inglés pero el ejército inglés era muy fuerte.
Japanese cinema has a long history, dating back to 1896, but Europeans only really discovered it in 1951 with Rashomon, the Golden Lion at Venice.
El cine japonés tiene una larga historia, que se remonta a 1896, pero los europeos sólo lo descubrieron realmente en 1951 con Rashomon, León de Oro en Venecia.
German, Mauser, 1896.
- Máuseres alemanes de 1896.
OCTOBER, 1896
OCTUBRE DE 1896
His career began in 1896 and was interrupted shortly before... Of the First World War.
Su carrera comenzó en 1896 y se interrumpió poco antes... de la Primera Guerra Mundial.
At that time, 1896, very few people could provide... A projector, or a camera.
En aquella época, 1896, muy pocas personas podían proporcionar... un proyector, o una cámara.
On March 2, 1896, Robert William Paul patented... A 35-millimeter projector he called "Theatrical".
El 2 de marzo de 1896, Robert William Paul patentó... un proyector de 35 milímetros al que llamó "Teatrógrafo".
At the end of March 1896, Robert William Paul... Could supply copies of his Teatrografo to whom it requested.
A finales de marzo de 1896, Robert William Paul... podía suministrar ejemplares de su Teatrógrafo a quien lo solicitara.
In April of 1896 I inaugurated in the theater Robert-Houdin... The first movie theater.
En abril de 1896 inauguré en el teatro Robert-Houdin... la primera sala de cine.
Towards May of 1896 rolled Méliès his first film... In the garden of the family house of Montreuil.
Hacia mayo junio de 1896 rodó Méliès su primera película... en el jardín de la casa familiar de Montreuil.
It is a rather enigmatic character named Louis Charles, Which on April 20, 1896 patented a very original projector.
Se trata de un personaje bastante enigmático llamado Louis Charles, que el 20 de abril de 1896 patentó un proyector muy original.
The story does not end there, because curiously, The 4 of September of 1896, Méliès, next to its partners...
La historia no acaba ahí, porque curiosamente, el 4 de septiembre de 1896, Méliès, junto a sus socios...
It is a very strange patent, as it repeats point by point... The one Charles had presented in April 1896.
Es una patente muy extraña, ya que repite punto por punto... la que Charles había presentado en abril de 1896.
Filmé, like the operators of Mr. Lumière, The Czar's visit to Paris in October 1896.
Filmé, al igual que los operadores del señor Lumière, la visita del Zar a París en octubre de 1896.
In "The Devil's Mansion", of 1896, a gentleman, Played by Méliès, faces Satan.
En la "La mansión del diablo", de 1896, un caballero, interpretado por Méliès, se enfrenta a Satán.
At one point, in 1896, a great being appears, That takes the fantastic genre to the cinema.
En un momento determinado, en 1896, aparece un ser genial, que lleva el género fantástico al cine.
If his films are followed between 1896 and 1912, It is clear that from 1908 he needs to roll more meters, Had to get 300 meters per week.
Si se ven seguidas sus películas de entre 1896 y 1912, queda claro que a partir de 1908 necesita rodar más metros, tenía que conseguir los 300 metros por semana.
Between 1896 and 1913, he produced over 100 films... each more magical and inventive than the other.
Entre 1896 y 1913 produjo más de 100 películas... cada una más mágica y creativa que la anterior.
In 1896, he conducted a series of experiments to see a various of minerals emitted radiation
Disparó partículas radioactivas alfa sobre una lámina de oro Y él quería saber qué pasaba cuándo las partículas alfa impactaban el oro
In 1896 the system went online and the Electrical Age began.
En 1896, el sistema se conectó y comenzó la Era de la Electricidad.
The flue's been welded shut since 1896.
El conducto estuvo cerrado desde 1.896.
Thursday, 17 August, 1896
El profesor Georg Manfeldt, que ayer, en el marco del Congreso Astronómico Internacional, dio una conferecncia sobre la legendaria riqueza aurífera de la Luna y que encontró el más absoluto rechazo con sus declaraciones fantásticas. Jueves, 17 de agosto de 1896.
Seminarian at 13.
- Soy Enguerrand de Montignac nacido en 1896.
- 1896?
¿ De 1896?