Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ 1 ] / 1905

1905 перевод на испанский

172 параллельный перевод
BATTLESHIP POTEMKIN Film from the series "The Year 1905"
EL ACORAZADO POTEMKIN Pelicula de la serie "El Año 1905"
I've liked it since 1905.
Me ha gustado desde 1905.
He is one of those who organized a strike in 1905.
Es uno de los que organizaron la huelga de 1905.
Monte lardo, 1905.
- Amontillado, de 1905.
I don't have the honor... it goes back to 1905.
Soy el hombre de negocios de la Familia Marsot
In August 1905, you...
No tengo el honor de conocerlos Se remonta al año 1905
You met Mme Henriette Marsotte. Did I? 1905 is a long time ago.
En el mes de agosto de 1905 Ud. conoció Ud. conoció a la Sra Henriette Marsot
Mme Marsotte died last month. My sympathies.
1905 no es ayer
Wait... 1905, Deauville, the Grand Prix. I remember.
Regalada por un hombre de buen gusto
Mme Marsotte wore it till her dying day.
Espere, 1905. "David" el gran premio
- Monsieur will take 1905 instead?
¿ Querría el señor de 1905?
No, 1905.
No, de 1905.
- My Pommard 1905!
- ¡ Mi Pommard de 1905!
That was 1904, or 1905 maybe.
Eso fue en 1904... o 1905 tal vez.
All I'm trying to tell you, honey, is even if you lived up in my day... around 1905, I'd still feel the same way about you.
Todo lo que intento decirte, cariño... es que incluso si vivieras en mi época... hacia 1905... todavía sentiría lo mismo por ti.
1905.
- Mil novecientos cinco.
1905!
- ¡ 1905!
And that invention was still operating when this story. Begins - in the year of our Lord, 1905.
Y esa invención aún prevalecía cuando este cuento comienza... en el año de 1905.
It's the anniversary of our great victory... -... over Russia in 1905. - Oh, yes.
Es el aniversario de nuestra victoria sobre los rusos en 1905.
The Russo-Japanese war sparked the 1905 revolution.
La guerra ruso-japonesa generó la revolución de 1905.
It was in 1905.
Fue en 1905.
The North West Frontier province. 1905.
Frontera del Noroeste, 1.905
In 1905, believed to be suffering from loss of memory. "
"En 1905, por lo visto, sufrió pérdida de memoria".
Kathleen Olive, maiden name Cantley, born in Ireland, 1905.
Kathleen Olive, de soltera Cantley, nacida en Irlanda en 1905.
In Sevastopol in 1905 a military prosecutor Adamov refused to bring charges against two sailors, who had disobeyed their captain's criminal orders.
en 1905 un fiscal militar Adamov que habían desobedecido las órdenes criminales de su capitán.
The remains of French steamer "La Galante", which disappeared near Spitzberg in 1905 are found not far from the body of the unknown man.
Los restos del vapor "La Galand", barco francés perdido en los Spitzberg, en 1905, han sido encontrados cerca del desconocido.
In 1905, the "La Galand" vessel was transporting tonnes of glycerine.
En 1905, el mercante La Galand transportaba toneladas de glicerina...
He thinks it's 1905.
Y cree que vive a principios de siglo...
Your grandfather thinks it's 1905.
¡ Tu abuelo cree que vive en 1905!
Dear sir, for the hibernated man, it's 1905.
Querido señor, para el Hibernado estamos en 1905 ; usted no nació.
The year is 1905.
Estamos en 1905...
But in 1905.
a principios de siglo...
You think it's 1905?
¡ Usted cree que está en 1900, ¿ No?
Ryojun has fallen!
¡ Ryojun ha caído! [2 de Enero de 1905]
On February 14, 1938... The Russian 2nd fleet, led by Admiral Rozhestubensky joined with the later-departed ships at the Nossi-be port of Madagascar.
El 14 de Febrero de 1905 la 2 ° Flota Rusa, liderada por el Almirante Rozhestubensky, se unió con los barcos que habían partido antes, en el Puerto Nossi-be en Madagascar.
It was on May 27th, at 1 : 55.
Sucedió el 27 de Mayo, a la 1 : 55. [Batalla de Tsushima, estrecho entre Corea y Japón, 27 / 05 / 1905.]
I suppose it can be said that I parted from my youth on a Saturday morning in 1905, just before noon, with the temperature close to 100 degrees.
Se podría decir que mi juventud acabó una mañana de sábado de 1905, justo antes del mediodía, con una temperatura de casi 40ºC.
The First World War, the war between Russia and Japan of 1905, the Thirty Years'War...
La Primera Guerra Mundial,... la guerra entre Rusia y Japón de 1905, la Guerra de los Treinta Años...
Moscow, february 19, 1905.
Nacido en Moscú, 19 de Febrero de 1905.
And now my dears, from the directors of the Northern and Southern Railway in grateful recognition of a courageous and brave action which averted an accident on August 15th, 1905.
Y ahora mis queridos, de los directores del Ferrocarril del Norte y del Sur... en reconocimiento por su acción valiente... que evitó un accidente... el 15 de Agosto de 1905.
Albert Einstein had expounded his Theory of Relativity back in 1905, and science had brought us the wonders of the modern world.
Albert Einstein había expuesto su Teoría de la Relatividad en 1905 y la ciencia nos había deleitado con las maravillas del mundo moderno.
The phenomena occurred again in 1905, 1929 and 1953.
El fenómeno ocurrió de nuevo en 1905, 1929 y 1953.
Korea had long been Japan's, and since her victory over Tsarist Russia in 1905,
Corea había sido durante mucho tiempo la de Japón, y desde su victoria sobre Rusia zarista en 1905,
MEIJI 38 ( 1905 )
MEIJI 38 ( 1905 )
In 1905 Japan won the Russo-Japanese war.
En 1905 Japón ganó la guerra Ruso-Japonesa.
I mean the one in 1905.
De la de 1905.
Rolls-Royce 1905 model! Solid gold.
Un Rolls Royce modelo 1905, color oro...
You want a new 1905, or 1917 or 1968.
Quieres otro 1905,... o 1917 o 1968.
They say'68 /'69 in the United States were like'05 in Russia.
Se decía que el'68 -'69 en los EE.UU. era como 1905 en Rusia.
But that didn't last long, because in 1905, After being hounded and cursed at for ten years, Madame Markos died in a fire.
Pero no duró mucho, porque en 1905,... después de ser perseguida y maldecida durante 10 años, la Sra Markos murió quemada.
Today, in april 1905, we find it's the best way to cure anaemia.
Hoy, en April 1905, descubrimos la mejor manera curar la anemia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]