447 перевод на испанский
57 параллельный перевод
I know it. Tell me you do.
795 01 : 00 : 45,447 - - 01 : 00 : 46,800 No puedo casarme
Digby 447 62.
Digby 447... -... 62 - ¿ Digby?
Attila, in his invasion, took the jade in 447.
Atila, en su invasión, cogió el jade en el 447.
But according to section 447, paragraph 2 no one may enter here without permission
Pero de acuerdo con la sección 447, párrafo 2 nadie puede entrar aquí sin permiso.
Three bolts of nylon, white, 1A-447.
- ¿ Cuánto? Tres bobinas de nylon, blanco 1A-447.
Nurse Colburn, please. EKG to 447.
Enfermera Colburn, EKG al 447.
Nurse Colburn, please. EKG to 447.
Enfermera Colburn, EKG...
She booked a flight to Fort Worth at 8 : 30. Columbia Airlines 447.
Reservó un pasaje a Fort Worth para las 8 : 30 en el vuelo 447 de Columbia Airlines.
Three bolts of nylon, white, 1A-447.
Tres bobinas de nylon, blanco 1A-447.
Police Headquarters, 3rd floor, Room 447.
En el cuartel general, tercer piso, habitación 447.
- 447--
- 447- -
But from a safety perspective, isn't incorporating a nuclear reactor into a weapon designed for hand-to-hand combat risky?
es su principal característica. 570 ) } Eso le asegura una autonomía de 150 días. 570 ) } ¿ no es muy arriesgado incorporar un reactor nuclear... 570 ) }... a un arma diseñada para el combate cuerpo a cuerpo? 0 ) \ 1cHbdd2e5 \ bord0 \ shad0 \ p1 } m 0 0 m 320 80 l 438 24 l 438 360 l 319 391 m 319 408 l 438 375 l 438 579 I 319 585 m 448 580 l 502 587 I 501 423 I 448 380 m 450 362 I 501 404 I 501 113 I 447 32 l 447 363
Mozart Horn Concerto in E-flat K-447.
Mozart Concierto de Cuerno en mi bemol K-447.
- We sent troops there to make sure our friends didn't cross the Kuwaiti border and seize Saudi territory.
- Enviamos tropas para asegurarnos que nuestros amigos no cruzasen la frontera kuwaití y tomaran territorio Saudita. 447 00 : 26 : 30,529 - - 00 : 26 : 33,601 - Quiere decir el petróleo Saudita.
... 17, 18, 19, 20, 21 474, 475, 476, 477... - Boss!
17, 18, 19, 20, 21... 444, 445, 446, 447...
Yeah, well, his new partner does and they're both here and they both want to talk to you.
Si, bueno, su nueva pareja si y ambos están acá... y ellos dos quieren hablar con vos. 1268 01 : 07 : 01,617 - - 01 : 07 : 02,447 Qué, pero... qué?
8 103 00 : 09 : 15,447 - - 00 : 09 : 20,123 But when it was sent, Omar had been dead for a month.
Firmó al pie.
So let's put patrol stops along Route 55 and Route 447.
Pongamos controles en la carretera 55 y en la 447.
I'm fluent in Mandarin, Russian, Spanish. Three dialects of Goa'uld. Tenise, Golap and the yet unnamed language of the cave people of P3K-447.
Hablo con soltura Mandarín, Ruso, Español, tres dialectos Goa'uld, Teneese, Golap y el todavía no nombrado lenguaje de la gente de las cavernas de P3K-447
P3X-447?
P3X... ¿ 447?
447... I know the address.
447... conozco la dirección.
" Chuck Simpson the 447 North Street?
¿ Chuck Simpson de la 447 calle norte?
447-Charlie-1292.
447-Charlie-1292.
447-Charlie-1292.
- 447-Charlie-1292.
Walter! Dial 447!
Walter, marca 447
So this GT500 actually makes 447bhp
Así que este GT500 en realidad tiene 447 CV.
We just came back from 447.
Acabamos de volver de 447.
I've got page 209 to 447.
Yo conseguí de la página 209 a la 447.
And your Amazon ranking is roughly 447,000.
Y tu ranking en Amazon es apenas 447.000.
447 PCE.
4-4-7-P-C-E.
Oh... She's one of my 447 friends. Everybody wants a slice.
Oh... ella es una de mis 447 amigos, todos quieren un trozo.
Last known address was 447 Mott Street.
Su última dirección era Calle Mott 447.
The Range Rover will be passing Marker 447 on Route 138 at exactly 4 : 00 p.m.
El Range Rover pasará por el marcador 447 de la Ruta 138 exactamente a las 4 : 00 pm.
241 ) } Okabe Rintarou ( No Subject ) 480 ) \ fs65 \ blur2 } Okabe Rintarou ( No Subject ) 719 ) } Okabe Rintarou ( No Subject ) 12 : 56... 447 ) \ blur2 } Looks like 447 ) \ blur2 } someone stabbed 447 ) \ blur2 } Makise Kurisu.
12 : 56...
thanks vijayvvb 447 00 : 57 : 45,000 - - 00 : 57 : 48,100 courtesy vvb
Subtitles by Red Bee Media Ltd E-mail subtitling @ bbc.co.uk
But remember : you gotta be athletes!
Pero recordad : ¡ tenéis que ser atletas 447 00 : 38 : 12,070 - - 00 : 38 : 15,110 Smirnov y Podberevsky llegan primero.
447 ) } " You'll Be Deleted Next!
"Tú serás el siguiente"
Polygraph number 447-b, Joan Campbell.
Polígrafo número 447-b, Joan Campbell.
That's $ 447.
Eso es $ 447.
$ 447... all in.
$ 447... todo.
Okay, that's 447.74.
Son $ 447,74.
Four forty-seven, seventy-four.
$ 447,74.
calls for laying off 447 employees, almost a quarter of the workforce, by Saturday in order to accommodate the million-dollar-a-day fines that begin Friday.
establece el despido de 447 empleados, casi un cuarto de la mano de obra, el sábado para poder soportar las multas de un millón de dólares al día que empiezan el viernes.
I do not see the need for 447 workers and their families to be hurt.
No veo la necesidad de que 447 trabajadores y sus familias resulten dañadas.
So you'll skip the one with lamb's brain... 447 00 : 39 : 57,416 - - 00 : 40 : 00,375 Marinated in pig's blood, I suppose.
Entonces no querrá probar el de sesos de cordero.
The highest point in the city is 1,447 metres, and the lowest is 532 metres.
El punto más alto de la ciudad es de 1.447 mts. y el más bajo, de 532 mts.
On April 22, the memory unit of the flight data recorder from Air France 447 was recovered from the bottom of the Atlantic Ocean.
El 22 de abril se recuperó la "caja negra"... del avión de Air France... que había caído al Atlántico.
You two may consider this case closed, but this is an entirely new specie of life, and as long as there's life in it, I'm going to work on it.
Podéis considerarlo cerrado, pero esta es una nueva especie, y mientras siga con vida, voy a seguir trabajando. Fórmula 447. ¿ Desarrollasteis esto en Boku?
Formula 447?
He experimentado con monos y loros irradiados.
- There was ONE bulb 447 00 : 30 : 06,283 - - 00 : 30 : 09,912 and they broke it, as one would expect, so it was real dark.
- Había una bombilla... y la rompieran, por supuesto, y estaba muy oscuro.
447 ) \ blur1 \ cH040206 } To Be Continued
¿ Un nuevo enemigo?