Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ 4 ] / 456

456 перевод на испанский

118 параллельный перевод
Transmitting number 456, Central Police, stop.
Transmite extensión 456. Comisaría Central.
Let me see now... 1211 01 : 17 : 16,781 - - 01 : 17 : 18,456 Last I heard of Kitty...
Déjeme recordar...
1,453.
1.456.
IMPACT- - 456 FOOT-POUNDS PER SQUARE INCH.
Impacto, 615,60 joules por pulgada al cuadrado.
This is 456-9253.
Llamo del 456-9253.
- 456-1414.
- 456-1414.
453, 454, 455, 456, 451,
453, 454, 455, 456, 451,
452, 453, 454, 455, 456, 450, 452, 450 -
452, 453, 454, 455, 456, 450, 452, 450...
Eagle Control, we have multiple radar contacts picking up on 456 heading.
Tenemos múltiples contactos en el radar. Estoy captando 4, 5, 6 barcos pesados.
We will then fall 456 meters to the canyon floor below.
Caeremos 456 metros hasta el fondo del cañón.
And our number is 456-2199.
Y nuestro número es el 456-2199. Bien.
Page 456, please.
Página 456, por favor.
Come on, Page 456.
Vamos, chicos, página 456.
He's not lying!
810 00 : 49 : 10,261 - - 00 : 49 : 12,456 Sí, lo tengo justo fuera, sheriff.
- Hang up the phone... then dial 456-1414.
¿ Qué? Cuelgue el teléfono, después marque 456 - 1414.
I moved and I have new number : 456-5908.
Me mudé y tengo un nuevo número. 456-5908.
The letter "K" appears in this script 1,456 times.
La letra "K" aparece en el guión 1,456 veces.
4,884 squared... is 23,853,456.
4,884 al cuadrado es 23,853,456.
202-456-1414.
202-456-1414.
Bassd on 456 Messianic passages and 558 references from the most ancient rabbinical writings, There are 109 distinct prophecies that the Messiah must fullfill.
Basado en 456 pasajes y 558 referencias de la más antigua escritura rabínica... hay 109 profecías diferentes que el Mesías debe cumplir.
Dr. Bax, extension 456.
Doctor Bax, extensión 456.
How about a Baja Outlaw with 456 horsepower?
¿ Qué te parece una Baja Outlaw con 456 caballos de fuerza?
It weighs 456,100 pounds and...
Pesa 207 toneladas y...
Now listen, and listen good
Ahora escucha y escucha bien 456 00 : 56 : 30,610 - - 00 : 56 : 32,578 ¿ Qué es lo que quieres?
That's extension 456.
Es la extensión 456.
Extension 456.
Extensión 456.
Processed 456 million tons of raw timber into pulp from 1923 to 1964
Procesaron 456 millones de toneladas de madera cruda en pulpa de 1923 a 1964.
With discount... that will be 456.
Con el descuento, se queda en 456.
By the end of senior year, I managed to become a member of the trans-american western custodial union, local 456.
Al final del � ltimo a � o, me las apa � � para ser miembro de la union de custodia transamericana del oeste, local 456.
You know, they teach us over 456 ways of causing pain.
Sabes, nos enseñan unas 456 formas de causar dolor.
Did you know that legend has it that in 456 B.C. a vulture mistook a man's bald head for its prey and dropped a stone on it?
¿ Sabías que en 456 a.c. había una leyenda que dice que un buitre confundió una cabeza calva de un hombre por una presa y dejó caer una piedra sobre ella?
There are 456 refugees here.
Aquí somos 456 refugiados.
Together, Gell-Mann and Feynman made an awesome duo. This office, Number 456, used to belong to Feynman.
Los átomos más livianos se combinan para transformarse en algo más parecido al hierro y la fisión es el proceso opuesto, los átomos más pesados que el hierro pueden fragmentarse en piezas más livianas, similares al hierro.
As an old man in 456 B.C., Aeschylus, the great body of his work behind him, left Athens for the last time... before he traveled to Sicily, seeking solitude in the wilderness in which to contemplate the meaning of his life.
Siendo ya anciano en el 456 a. C., Esquilo, con un amplio trabajo a sus espaldas, dejó Atenas por última vez... antes de viajar a Sicilia, en busca de soledad en un páramo en el... que reflexionar sobre el significado de su vida.
Transmitting on the 456.
Transmitiendo en el 456
From the 456?
¿ De los 456?
Did the 456 contact any other country?
¿ Han contactado los 456 con algún otro país?
We're sending out continuous messages on the 456 wavelength, but we're getting nothing back.
Estamos enviando mensajes continuamente en la frecuencia 456, pero no recibimos contestación.
As per the 456 instructions.
Según las instrucciones de los 456.
The whole room's laid out, according to 456 instructions.
La habitación está dispuesta, de acuerdo con las instrucciones 456
How do we know that the 456 will keep quiet?
¿ Y cómo sabemos que los 456 serán discretos?
'You call us 456.'
Ustedes nos llaman 456.
I must ask the 456, officially, your purpose in visiting...
Debo preguntar a los 456, oficialmente el propósito de su visita.
The 456 have made contact with this country before.
Los 456 ha hecho contacto con este país antes.
I mean, given the nature of that meeting... It would ensure the smooth-running of diplomatic relations between Earth and the 456 if that previous encounter was kept off the record.
Es decir, dada la naturaleza de esa reunión aseguraría el buen funcionamiento de las relaciones diplomáticas entre la Tierra y los 456 si el encuentro previo fuera mantenido confidencial.
I think we can say, the mere existence of the 456 is a threat.
Creo que podemos decir, que la mera existencia del 456 es una amenaza.
23a 00 : 04 : 14,456 - - 00 : 04 : 18,608 Damn,
¡ Carajo!
You owe more than 456,000.
Debes más de 456.000.
" You left call me DS Marry Winter 0797-456-7890.
Te fuiste.
Any time. "
Llamame DS Harry Winter 0797-456-7890 Cuando quieras.
55 : 19,456 I say, for divertirte... 55 : 21,073 Tengo some secrets. 55 : 23,467
- Como los tienes tu

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]