4o перевод на испанский
137 параллельный перевод
Oh, well, she won't be so almighty calm when it's 4o below zero and she has to get up in the middle of the night.
Ella no estará tan tranquila cuando esté a - 40º, y tenga que levantarse a medianoche.
- It was, but my horse ran fourth.
- Así fue, pero mi caballo quedó en 4o.
Why, I couldn't even get $ 40 for one of them rambunctious fighting bucks.
¡ No me darían ni 4o $ por cada uno de ellos!
4O years from now, the weeds'll grow just as pretty on my grave as on yours.
Dentro de 40 años, habrá hierbajos sobre nuestras tumbas.
Take the train, it's a 4O minute-ride.
Agarras el tren... -... en 4O minutos estás allá.
That the slave had 4o, ooo lives!
¡ Ojalá tuviera esa esclava 40.000 vidas!
40 jars of the stuff.
4O botes.
Three trucks for 40 jars this size?
¿ 3 camiones para 4O botes de este tamaño?
There's a splendid scrap for fourth place, with Tim Randolph in the second Yamura just ahead of Dan Gurney in the Eagle, and Bob Turner in the other BRM.
Y hay una espléndida lucha por el 4o. Lugar con Tim Randolph en el segundo Yamura apenas adelante de Dan Gurney en el Eagle y Bob Turner en el otro BRM.
As they sweep around the banking Sarti's gonna catch up with the three cars fighting for fourth place.
Y pasan por el banqueo. Esta vez Sarti va a alcanzar a los tres autos que luchan por el 4o. Lugar.
- I had $ 4o, it ain't here.
- Tenía $ 40, y no están.
I had $ 4o and someone took it on me.
Tenía 40 dólares y alguien me los robó.
Must be taking 40 tons of pressure per square foot.
Está soportando 4O toneladas de presión por metro cuadrado.
On 11.XII.1943, the Nazis executed 40 Poles here.
Aquí, el 1 1 de diciembre de 1943 los alemanes fusilaron a 4o polacos.
It was some 3o or 4o feet overhead... and suspended therefrom was... what appeared to be a huge pendulum... such as one might see on antique clocks.
Tenía unos treinta o cuarenta pies de altura, y suspendido ahí, en frente, estaba lo que parecía ser un enorme péndulo, como aquellos que se ven en los relojes antiguos.
Gimme the Fourth Convalescent in Seoul.
Con el 4o. Hospital en Seúl.
1604- - 4o.
En 1604, 40.
Before the King of Escavalon, in 4O days.
Ante el rey de Escavalón... dentro de cuarenta días.
Now, the thing we have to talk about is your unwitting participation in this serious federal crime. A crime punishable by a maximum sentence of 4o years in a federal penitentiary.
Lo que tenemos que discutir es tu participación inadvertida en este grave delito federal para el cual el castigo es una sentencia máxima de 40 años en la penitenciaría.
There's a billion Chinese, ain't but 4O Mexicans.
Hay un billín de chinos, pero cuarenta millones de mexicanos nada más.
Oh, say, 40 guineas.
Digamos, 4O guineas.
We've only got 4O days. Thirty-eight.
- Sólo tenemos 40 días.
Seven days after your death, 4O days, half a year, a year.
Siete días después de su muerte, 40 días, Medio año, un año.
There are dozens better than her.
Hay 4O mejores que ella.
Did you know organized crime is the fourth largest employer in New Jersey?
¿ Sabías que el crimen organizado es el 4o. empleador en Nueva Jersey?
You look like 4O miles of rough road.
Te ves como 40 millas de camino áspero.
YOU EVER SEE WHAT $ 1.8O CAN DO TO A $ 4O.OO STEER,
Y sabes lo que se puede hacer con ese dinero? .
That makes 4O million.
Tenemos 40 millones.
Let's put the 8O under the 4O.
Sumemos 60 más 40.
Since becoming aware of your investments I bought an additional 4O, OOO shares.
me enteré de sus inversiones... he comprado 40,000 más. - Ahora tengo 100,000 acciones.
Bradlee, you ever been down to the fourth floor?
¿ Qué hay en el 4o piso?
Fourth thirty 3O / 4O.
Tres cuartos 30 / 40.
You- - Bonomo- - you shoved me off my bike. In the fourth grade.
Bonomo, tú fuiste quien me restregó mi bicicleta en 4o grado.
The second world war was now its fourth year.
La II Guerra Mundial estaba en su 4o. año.
For forty days and forty nights...
Durante... 4O días y 4O noches...
It's in the storage cabinet on four.
En el gabinete de provisiones en el 4o. Piso.
You know, you are a forty-year-old who acts like a kid.
Eres un hombre de 4O años que se comporta como un niño.
And you are a kid, shit, who acts like a forty-year-old.
Y tú eres un niño que se comporta como un hombre de 4O.
Hey, you know what I am, I'm a fucking forty-year-old.
¿ Sabes lo que soy? Soy un tipo de 4O, coño.
I'm a kid who fucks like a forty-year-old.
Soy un niño que tira como un hombre de 4O.
Aim at 4O spins an hour.
Lo ideal son 40 vueltas por hora.
Jetlink's in fourth.
Jetlink está en 4o. lugar.
I'm left with 4O fucking car radios.
Y yo me quedé con 40 stereos de mierda.
- I've been here for 40 years.
- Estoy aquí hace 4O años.
22, 23, 24, 25, 26... 27, 28, 29, 3O... 31, 32, 33, 34, 35... 36, 37, 38, 39, 4O... 41, 42, 43...
22, 23, 24, 25, 26... 27, 28, 29, 30... 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38... 39, 40, 41... 42, 43...
You've called her 4O times already.
La has llamado 40 veces.
Apropos of my question regarding l-4O slash l-9 adjustments... um...
Respecto a mi pregunta sobre los ajustes de l-40 / l-9...
Third and fourth squad, move out.
3er. y 4o. escuadrón, en posición.
There're those you don't
Debo ser el único civil por debajo de los 4O años en todo el condado.
Be patient.
Dentro de 4O años podrá jubilarse.
Everyone in the school wrote a poem.
De 4ø a 7ø grado escribimos una poesía.