8h перевод на испанский
29 параллельный перевод
Friday the 8h.
Viernes 8.
Check up and see where each one of them was between 7 and 8am this morning.
Comprueben dónde se encontraban entre las 7 y las 8h de esta mañana.
Cigar clerk said that Roxbury was in here before 8 am buying cigarettes
El del estanco dijo que Rasper estuvo aquí antes de las 8h... comprando cigarros.
Were all the cabs here at 8 am this morning?
¿ Todos los coches estaban aquí a las 8h?
I was at Springdale Lunchroom at at 8am and Brick was with me every minute before that
Llegué al restaurante a las 8h y Brick estuvo conmigo en todo momento antes de aquello.
Well, he's supposed to call at 8 : 00, you see, and sometimes he gets into a conference, and he can't even telephone, so if that happens, naturally the date is off.
- Bueno, él debe llamarme a las 8h, aunque a veces está en una conferencia y no puede llamarme. Cuando eso ocurre, naturalmente anulamos la cita.
Between 8 : 05 ET 8 : 30.
Entre las 8h 05 y la 8h 30.
Then about eight o'clock I let him out and gave him something to eat.
Luego, hacia las 8h le dejé salir y le di algo de comer.
As usual, at 8 am.
Como siempre, a las 8h.
I did ask you to wake me up at 8.
Te pedí que me despertaras a las 8h.
If it's Tuesday, they'II be opening up at 8 am.
Si hoy es martes, las puertas se abrirán hacia las 8h.
And to be able to pay for that junk, my wife has to be a work at the convenience store and I have to work for 8 hours, everyday, in a stupid job and I use the money I earn to buy some more...
Y yo tengo que trabajar 8h como un idiota. Y el dinero que tengo sirve para volver a comprar cosas asi.
I used to work 8 hours a day in an office.
Yo trabajaba 8h al dia en una oficina.
Easter, the landlady forgives me.
PASCUA. LA CASERA ME PERDONA. 8h.
The Evangeline, eight o'clock?
El evangélico. A las 8h.
Eight o'clock. I'll be there.
A las 8h. allí estaré.
TO BEGIN PROMPTLY SPELLING AT 8 : 00 O'CLOCK.
El concurso comenzará a las 8h.
I'll come pick you up at 8 : 00 tomorrow.
Te recogeré mañana a las 8h.
We'll be round at 8-ish.
Llegaremos sobre las 8h.
- Well, a regular day of 8h of working with a lunch break... 15000 euros per week.
Bueno, una jornada normal de 8 horas menos una del almuerzo... 15 mil euros la semana.
From Studio 8H in the Rockefeller Center, it's Weekend Update with Tina Fey and Amy Poehler!
Desde el Estudio 8H, en el Centro Rockefeller les presentamos Weekend Update, con Tina Fey y Amy Poehler.
" He Peanut, it's eight o'clock in the morning, there's a lot of traffic out there.
" Ei Peanut, son las 8h de la mañana, tiene mucho tráfico ahí?
I told gingy we'd be there by 8 : 00.
Le dije a Gingy que estaríamos allí a les 8h.
I think maybe 8h steal them again.
Creo que la del 8h se los robó otra vez.
- And you'll be there at...
- 8h. - Y estarás allí a las...
- 8 : 00.
- 8h.
Getting up to sitting behind a desk for 8h a day ; is that a nice dream?
Despertar para ir a sentarme detrás de un escritorio 8 hrs. al día ; ¿ Qué bonito sueño?
In Diagram 8H.
En el diagrama 8H.
Envelope delivered to you at 8 am.
El sobre te llega en el correo de las 8h.