8mm перевод на испанский
53 параллельный перевод
8mm film projectors are old hat.
Los proyectores de 8mm son antiguallas.
Still shots on the left and 8mm front and rear.
Entonces fotografié a la izquierda y 8mm del frente y parte de atrás.
- What's that? Microphone, tape recorder, 8mm camera, daytime coverage...
Micrófono, grabadora, cámara de 8 mm, seguimiento diurno.
I got them with the 8mm movie.
Conseguí una película de 8 mm.
Where's the 8mm film?
¿ Dónde está el film en 8 mm?
I have all the film, the 8mm film.
Tengo toda la película, la película de 8mm.
It's quite noisy. It has a Super 8mm camera in here, and the dot right here, the 10 : 00 dot, will show exactly what the camera sees on the back.
Tiene una cámara Súper 8 en este punto justo aquí, en el número 10, y muestra exactamente lo que ve la cámara.
Super 8mm...
Súper 8... ¡ William P. Moran!
A film like this, 8mm film, it costs $ 200 or $ 300 to make.
Hacer una película como ésta, en 8mm, cuesta $ 200 ó $ 300.
- 8mm, 8mm wide, 16mm. 4 films without sound and 1 with sound.
Cuatro mudas y una con sonido.
The parcel contained one 8mm film, 54 still pictures and a 19-page letter.
El paquete contenía un film rodado en 8mm, 54 ilustraciones y una carta de 19 páginas.
The 8mm film was considered to be a vivid and authentic film showing an unidentified man chop the body of a woman into pieces and put her into his collection.
La película de 8mm fue considerada... un film en vivo y en directo que mostraba a un hombre sin identificar descuartizando... el cuerpo de una mujer y poniéndola en su colección. Por consiguiente, este film... no debería ser mostrado a otros.
Hideshi Hibino newly created this video as a restructured Semi-Documentary based on the 8mm film, pictures and letter.
Hideshi Hibino recientemente ha creado este video... como un reestructurado Semi-Documental, basándose en el film de 8mm, las ilustraciones y la carta.
This is the summarized story of the contents of the 8mm film, still pictures and letter.
Esta es la versión resumida de los contenidos del film de 8mm, de las ilustraciones y de la carta.
Capture them before they're gone with the Revere 8mm movie camera.
Captúrelos antes de que se vayan con la videocámara de 8mm Revere.
I am however, NOT in Hollywood, not having been offeredeven a minor role in a 8mm pornographic movie!
Yo, no estoy en Hollywood. No conseguí un papel en un filme pornográfico.
You know, we have 8mm film of his father fan-dancing for J. Edgar Hoover.
Usted sabe, tenemos la película de 8 mm De su padre, de su padre bailando para J. Edgar Hoover.
Some practiced filming while still at school... using 8mm and 16mm cameras.
Algunos practican la filmación desde que estaban en la escuela... utilizando cámaras de 8 mm y 16 mm.
He got an eight-millimeter camera... from a guy down the street... and the focus was terrible, but instant filmmaker.
Consiguió una cámara de 8mm... de un tipo del barrio... el enfoque era terrible, pero... director al instante.
" with double eight-millimeter glass.
" con cristal doble de 8mm.
Kodak doesn't develop 8mm's anymore.
Kodak ya no revela rollos de 8mm.
Colt 8mm, Serial FB66
Colt 8mm, Serial FB66
And he was lowering me on a 9mm, well 8.8mm rope.
Estaba bajándome con una 9mm, 8.8mm exactamente.
Well, it's an 8mm film.
Bueno, es una película de 8 mm.
In the case of women it's nearer 8mm, and in a man it's 1.4cm.
En el caso de las mujeres es más cerca de 8mm, y en un hombre es 1.4cm.
One had 8mm video footage.
Uno tenía una cámara de 8 mm.
What is this? 8mm?
¿ Qué son, de 8 mm?
I've done those transfers from 8mm.
Hice las transferencias de las cintas de 8 mm.
No, it's because it's an 8mm film. Song transferred it to video.
Es porque es una cinta de 8 mm. Song la pasó a video.
What's an 8mm film?
¿ Qué es una cinta de 8 mm?
Two 8mm and two 13 mm?
¿ Dos del 8 y dos del 13?
It's an 8mm German pistol.
Es una pistola alemán de 8m m.
Oh, some blurry 8mm of - -
Oh, con una 8mm. borrosa.
It's the same prop that we're using in the 8mm sci-fi movie that I'm filming.
Es el mismo apoyo que estamos utilizando en la película de 8 mm de ciencia ficción que estoy filmando.
So you're going to watch an 8mm film.
Así que vamos a ver una película de 8 mm.
The lead is 8mm...
La mina es de 8mm...
It was shot on 8mm.
Fue filmada en 8 mm.
Bruce had some of the films, 8mm, that he used to show us, where they get into the old traditional stance and one guy would come in and throw a couple of punches and the other guy would back up and fall down over the plant pot.
Bruce tenía algunas de las películas de 8mm, que usó para mostrarnos, de dónde sacan en la postura tradicional de edad y un tipo que vienen en y lanzar un par de golpes y el otro tipo sería una copia de seguridad y caer en la maceta.
And he's watching this 8mm film and he's watching it backwards.
Y se está viendo esta película de 8 mm y lo está mirando hacia atrás.
He would stretch and read and review on 8mm film of a boxer at the same time.
Él se extendería y leer y la revisión de película de 8 mm de un boxeador al mismo tiempo.
You know, and I think in the grand scheme of things, we'll understand that there was the invention of film, and that that became domestic at one point, but that distinction between what was 8mm film
Sabes, creo que en el gran esquema de las cosas, entenderemos que no hubo una invención del cine, y se volvió doméstico en cierto punto, pero esa distinción entre lo que era una película de 8 mm y lo que era
- 8mm.
- 8 milímetros.
I have around 150 8mm and 16mm movies.
Tengo alrededor de 150 Peliculas de 8-millimetros y 16-millimetros.
A DARPA-tested, fully encrypted, 8-millimeter tag?
¿ Un chip de 8mm., completamente encriptado y comprobado por Defensa?
There should be an 8mm thunderbolt in each one of those holes.
Debería haber un tornillo de 8 mm en cada uno de esos agujeros.
We're photographing this on 8mm sound film.
Lo filmamos en película sonora de 8 mm.
Then please explain to me why they needed a gas-proof door with a peep hole with double 8mm glass and a metal grill on the inside?
Entonces, ¿ por favor, explíqueme? Por qué necesitaban una puerta a prueba de gas... con un agujero con un doble cristal de 8 mm... y una parrilla de metal en el interior?
See, I... I couldn't help but notice that the, uh... bullets used are 8mm, as opposed to, uh,
No pude evitar notar que las balas usadas son de 8mm, en lugar de calibre
Yeah, well, the guy who didn't toss his gun probably had the 8mm.
Bueno, el tipo que no arrojó su arma probablemente tenga la 8mm.
this reminds me of camera buff here where the costumes hang there used to be a screen overthere was a projection room we would show 16 and 8mm films there were projectors nobody uses this equipment the enthusiasm is gone too
Esto me recuerda a "El aficionado" Aquí es donde se colgaba el vestuario, ahí solía haber una pantalla. Por ahí estaba la sala de proyección.
He was called "The Kurosawa of 8mm smut."
El Kurosawa del porno.