8th's перевод на испанский
217 параллельный перевод
Arrested for burglary by Detective Bard, 8th Squad, sentenced to state's prison, Judge Fell, County Court Manhattan, for five to 10 years.
El detective Bard Lo arrestó por robo, el juez Fell de La corte de Manhattan Lo condenó a prisión entre 5 y 10 años.
He keeps ogling you. He's on his 8th scotch.
No deja de mirarla, y ya va por su octavo whisky.
He's sailing on the Victoria tomorrow, the 8th.
Sale en el Victoria mañana día 8.
She works over at Whitey's Beanery on 8th Avenue.
Trabaja en casa de Haribot Whitey, en la avenida 83.
Here's 1,000 withdrawn on the 8th. 1,000, the 15th.
Retiraron mil el ocho y el 15.
Give us two cognacs ; we'll drink to my boy's 8th birthday.
- ¡ Cognac! Bebamos por los 8 años de mi pequeño.
To my boy's 8th birthday!
- ¡ Ocho años de mi pequeño!
On the 8th of December, 1944, six months after a piece of enemy shrapnel... cut short my career with the Second Assault and Signal Company on Omaha Beach... I was reassigned by headquarters, Com. "Z", E. T. O... and ordered to report to a new outfit - G2, S.S.S., Seventh Army.
El 8 de diciembre de 1944... seis meses después de que la metralla interrumpiera mi carrera... con la Segunda Compañía de Asalto y Transmisiones en Omaha Beach... me reasignó el cuartel general de la Zona de Comunicaciones, TOE... y me ordenó que me presentara a una unidad nueva :
Rommel will be able to pierce our main defence line before the 8th Army's had time to consolidate.
Rommel atravesará nuestras líneas antes que el 8º ejército esté listo.
All units in the vicinity on Maple between 7th and 8th, it's a gas station, a 211 and shooting just occurred, an officer involved.
Todas las unidades cercanas a Maple entre la 7ma y la 8va, es una estación de gasolina, un 211 y ha habido disparos, un oficial involucrado.
Where's my 8th pair of shorts?
¿ Dónde está el par que me falta?
It's a little place on 45th and 8th.
Es un sitio pequeño en la 46.
But after the 8th of September, my husband was at his father's villa.
Desde el 8 de septiembre mi marido no se movía de la villa de mi suegro
On the 8th of September, I left Warsaw like most of the city's residents.
El 8 de septiembre dejé Varsovia como muchos otros habitantes.
He's suspected of preparing for april the 8th, day of the ceremonies celebrating Buddha's birth, a revolt in town and inside the castle to overthrow minister Sakai Yutanokami,
Se sospecha que prepara para el día 8, día de las ceremonias de celebración del nacimiento de Buda una revuelta en la ciudad y dentro del Castillo, para derrocar al Ministro Sakai Yutanokami.
I've heard that 8th Master of Yans at San Yang county also had his head chopped off and hung on the temple's flag pole
He oído que al 8º maestro Yan, del condado de San Yang, también le han cortado la cabeza, y que la colgaron en el mástil del templo.
- Long live 8th of March, Women's Day!
- ¡ Larga vida al 8 de Marzo, Dia de la Mujer!
It's your 8th bottle, if I am not mistaken.
Es tu octava botella, si no me equivoco.
Meanwhile, General Montgomery, hero of El Alamein... continues to lead his victorious British 8th Army... in a relentless drive against Rommel's vaunted Africa corps.
El héroe de El Alamein, Gral. Montgomery sigue su implacable y victoriosa marcha contra el orgulloso África Korps de Rommel.
That's reserved for the British 8th Army and me.
Está reservada para los británicos y para mí.
I want you to transfer tank armor to Middleton's 8th Corps right away.
Quiero que transfieras tanques blindados al 8º de Middleton.
Wednesday, July 8th, it's sure!
El Miercoles 8 de Julio!
Due to bad weather conditions on the morning of the 8th June, the commando has decided that there's no going back.
Debido a las malas condiciones atmosféricas en la mañana del 8 de junio, el comando, valorada la situación, decidió que no podía darse marcha atrás.
We shall land in the near vicinity of the Fuehrer's Headquarters on December 8th, 1944.
Debemos aterrizar en los alrededores de la residencia del Führer el 8 de diciembre de 1944.
What's today, the 8th?
¿ Hoy a qué estamos, a día ocho?
Well, the 8th Army is Ridgway's now.
El octavo ejército ya es de Ridgeway.
TWX for you, sir. - Surgeon General's Office, 8th Army.
- Salud Pública, Octavo Ejército.
I am Colonel Daniel Webster Tucker... 8th Army, Surgeon General's Office... here to observe your medical staff in action.
Soy el coronel Daniel Webster Tucker... de la Dirección de Salud Pública, Octavo Ejército... y he venido a observar al personal médico en acción.
That's Majbritt. She's in 7th-8th grade.
Es Maj-Brit, de Primero Intermedio.
It's only the 8th, is there a moon?
Solo estamos a 8, ¿ hay luna?
It's warm on the 6th, too cold on the 8th. - I see.
En el sexto demasiado caliente... en el octavo demasiado frío.
I know you probably want to go uptown, but if you want... There's the Armenian joint on 8th Avenue if you want to eat.
Probablemente querréis ir al norte de la ciudad, pero si queréis, hay un local armenio en la 8 ° Avenida si tenéis hambre.
The 2nd Division's men. The 8th Marine Regiment's men.
Los hombres de la Segunda División del Octavo Regimiento.
Madam, your husband's great, jumping from the 8th floor!
Señora, su esposo es increible, ¡ ha saltado desde un octavo!
okay, nick, yeah, let's go fifties on 4 in the 5th, 5 in the 6th, 6 in the 7th, and 7 in the 8th.
Está bien, Nick, sí, pon 50 en la cuarta y la quinta, 5 en la sexta, 6 en la séptima, Y 7 en la octava.
The British 8th Army, supported by the 5th U.S. Army has succeeded in taking Monte Cassino.
El 8º Ejército británico, apoyado por el 5º Ejército norteamericano, ha logrado tomar Monte Cassino.
/ It's september 8th, 1952.
8 de setiembre de 1952.
You signed a house charge for nasal spray on April 8th... the date of Andrew Marsh's death.
Usted firmó un recibo por spray nasal el 8 de Abril... el día de la muerte de Andrew Marsh.
It's the 8th highest circulating paper in the world, I'll have you know.
Pues es el octavo periódico entre los de mayor circulación del mundo, déjame decirte.
The F-1 6-J fighters belong to 3rd Flight : under Northern Sector Air Command's 8th Wing :
Los F-16-J pertenecen al 3er vuelo... bajo el Comando Aéreo Sector Norte 8va Ala.
It's at the St. James Theater, 44th and 8th.
Es el Teatro St. James, 44 y 8.
March 8th. The moon was the closest it's been to earth in 100 years.
El 8 de marzo... la luna estuvo lo más cerca de la tierra en los últimos 100 años.
It was written in 8th century by Padmasambhava who brought Buddhism to this region. And it is been an integral part of people's lives here ever since.
Fue escrito en el siglo octavo, por Padmasanbava quien trajo el Budismo a esta región y ha sido una parte importante en la vida de la gente desde entonces
She's in her 8th month.
Está en octavo mes.
That's more like 3 dicks in the 8th power!
es es mas como 3 pijas elevado a la 8!
I know a guy who's the 1 8th.
Conozco a uno que cumple el 18.
He was getting excellent care on the 8th floor's ICU... But this is the hospital's newest Intensive Care so we...
Recibía un cuidado excelente en el piso 8 de Cuidados Intensivos... pero éste es el servicio público más nuevo de cuidado intensivo del hospital.
Let's go to 23rd and 8th.
Vamos a la calle 23 con la 8ª.
- What was Streisand's 8th album?
- ¿ El octavo álbum de Streisand?
Now, Colonel Devoe, let's deal with the events of May 1 8th.
Coronel Devoe, hablemos de lo sucedido el 18 de mayo.
John Doe supporters by the millions flooded Times Square for the 8th night in a row to celebrate the election of America's newest folk hero :
Millones de partidarios de John Doe se reúnen en Times Square por octava noche seguida para celebrar la victoria del nuevo héroe estadounidense :