960 перевод на испанский
133 параллельный перевод
- Thank you, Mr. Foster.
1592 01 : 32 : 58,827 - - 01 : 33 : 02,960 - Buena suerte y enhorabuena.
This is the Red Cross!
. 584 00 : 54 : 44,400 - - 00 : 54 : 47,960 ¡ Pero que policía! , ¡ Esta es la Cruz Roja! - ¡ Se llevan al americano!
On Page 11, you will find that we have assets... of $ 9,001,842,960.74.
En la página 11, encontrarán que tenemos un activo... de $ 9,001,842,960.74.
Three doubles. 960 points
Tres dobles, 960 puntos.
The Hotel Palácio is proud to present... the opening of 1 960 Carnival!
¡ En una presentación de la boite del Hotel Palacio... para su grito de Carnaval de 1 960!
IT SAYS YOUR DRIVER'S LICENSE EXP I RES IN 1 960. THAT'S 25 YEARS FROM NOW.
Dice que su licencia de conducir expira en 1960.
They didn't have a chance, so 960 of them committed suicide on top of that mountain.
No tenían elección. 960 se suicidaron en la cima de esa montaña.
CAR BACKFIRES
COCHE PETARDEA 00 : 01 10 : 33.920 - - 00 : 01 : 36.960 MÚSICA SE AMPLIFICA
'in their series of burglaries in and around London'may, in reality, be a secret, new compound, introduced from abroad.'
"puede, en realidad, ser un secreto, compuesto nuevo, introducido desde el extranjero.'25 00 : 02 : 38.920 - - 00 : 02 EXPLOSIÓN 26 : 41.680 00 : 04 : 43.800 - - 00 : 04 : 46.960 RADIO :".. confianza en la línea Maginot.
KNOCKING AT THE DOOR CONTINUES
LLAMANDO A LA PUERTA SIGUE 00 : 06 48 : 25.960 - - 00 : 06 : 30.560 - Eddie Chapman, estás bajo arresto domiciliario. - Je ne comprends pas anglais.
MILITARY BAND PLAYS ROUSING TUNE
MILITARES BANDA TOCA AFINAR 60 artístas 00 : 07 : 38.360 - - 00 : 07 : 40.960 servicio de habitación.
The English Secret Service trained him and imprisoned him in Jersey, so he could infiltrate himself into our service.
El Servicio Secreto Inglés lo entrenó y lo encarcelaron en la isla de Jersey, 309 00 : 33 : 21.960 - - 00 : 33 : 26.560 para que él pudiera infiltrarse en nuestro servicio. - su pasado criminal es una ficción que nos engañan.
DISTANT SHOUTING
507 GRITOS lejanos 00 : 55 : 35.200 - - 00 : 55 : 37.960 Grauman'S!
EXPLOSION
670 EXPLOSIONES 01 : 10 : 34.120 - - 01 : 10 : 37.960 un avión no identificado a la vista de la costa
CAR HORN BEEPS
COCHES 916 PITIDOS 01 : 32 : 15.160 - - 01 : 32 : 18.000 917 SIGUE PITANDO 01 : 32 : 21.960 - - 01 : 32 : 28.880 ciertamente, este no es el ejército alemán que conquistaron Polonia, Noruega y Francia en menos de un año de la guerra.
- Not with the American and British soldiers around, it won't.
- No con los soldados americanos y británicos, no lo hará. - Quiero decir... GASTOS GENERALES 1087 AVIONES 01 : 48 : 23.960 - - 01 : 48 : 30.200 - ¿ que?
He tries to roll you. Or are you on their side? 945 01 : 36 : 32,440 - - 01 : 36 : 34,960 Okay.
El intenta engañarte De qué lado estás?
1 960 : manslaughter charge, insufficient evidence.
1960. Condena por homicidio involuntario, falta de pruebas.
Since 1960, the meter is a product of the wavelength, due to the radiation emitted by krypton 86.
Desde 1 960, el metro es un múltiplo de la longitud de onda... que el criptón 86 emite por radiación.
He will fall and never rise
Oh tiempos, oh, padre de la lástima. 454 01 : 10 : 06,720 - - 01 : 10 : 10,960 Viento, padre de la niebla.
September 1 6, 1 960.
16 de septiembre de 1960.
960,000 francs?
¿ 960 mil francos?
Only an Almighty God could such a weak, and downtrodden people have chosen to exhibit all His might and His great wonders to them,
solo un Dios Todopoderoso podría con 92 00 : 16 : 37,960 - - 00 : 16 : 46,038 el oprimido pueblo que has elegido que exhibe todo su poder y las grandes promesas que le has relizado,
- Our problem begins in 1 960.
- Nuestro problema empezó en 1 960.
A joint Soviet-egyptian effort formally begun by premier Khrushchev and president Nasser in 1 960, the High Dam has abruptly altered the long history of the Niie.
un esfuerzo soviético y egipcio iniciado por ei premier Khrushchev y ei presidente Nasser en 1 960, ia Aita presa alteró abruptamente ia historia dei Niio.
How about Halloween, 1960? - [Chattering]
¿ Qué tal en la Noche de Brujas de 1 960?
Ain't nobody gonna see me till 1 960.
No es nadie yendo para verme till 1 960.
- He's had his own practice since 196o.
Tiene su propia consulta desde 1 960.
Only 600 miles to the south, there's a vast city.
A sólo 960 kilómetros al sur existe una gran ciudad.
the stand of 960 Hebrew man, women and children against the 5,000 men of the Roman Tenth Legion.
la resistencia de 960 hebreos hombres, mujeres y niños contra 5.000 hombres de la Décima Legión romana.
May the holy angel guard the cross and protect the netherworld, in the name of our Lord Jesus Christ.
Que los ángeles del Cielo nos protejan de los peligros del infierno, 52 00 : 10 : 11,440 - - 00 : 10 : 13,960 - en el nombre de nuestro Señor Jesucristo. - Amén.
Average daily personnel involved in the searches : 12,960... Roadblocks : 1294, house searches : 673 per day...
Media numérica diaria del personal activo en la investigación del caso Moro 2960, fuerzas de control 1294 pesquisas domiciliarias 673.
They're gonna jump all over me.
61 00 : 05 : 59,960 - - 00 : 06 : 02,315 ¿ No huelen a pescado?
Today is April 27,1 960.
- Hoy es el 27 de abril de 1960.
Look, it's 1 960.
Mira, estamos en 1960.
In 1 960, an American U-2 reconnaissance plane was shot down... on an intelligence mission over the Soviet Union.
En 1960 un avión de reconocimiento de EE.UU. fue derribado durante una misión de inteligencia en la Unión Soviética.
[Chairman] According to this history book, on May 26,1 960, diplomatic furor over the American U-2 spy plane... shot down by the Russians... has driven East-West relations into a tailspin.
Según este libro de historia : " El 26 de mayo de 1960 el escándalo diplomático causado por el avión espía U-2 de EE.UU derribado por los rusos llevó las relaciones oriente-occidente a caer en picada.
I first went to Madagascar back in 1 960 filming for a series called Zoo Quest.
La primera vez que fui a Madagascar de nuevo en 1 960 la filmación de una serie llamada Zoo Quest.
Back in 1 960 my chameleon-hunting techniques werent quite so expert.
Ya en 1 960 mis técnicas camaleón caza no eran tan expertos.
[Skipped item nr. 960]
- Hola, abuela. Hola, pequeños.
We're proud of all Of our Duff commercials... but here's a very special one from 1 960.
Nos enorgullecen nuestros anuncios, pero éste de 1960 es especial.
960.
960.
We will pour down from there in two major thrusts.
SNYDER'S PLATEAU - ELEVACIÓN : 960 M Desde ahí descenderemos en tres ofensivas principales.
As for my interminable journey... to the land of Calvin, oatcakes and sulphur, no prime minister made greater sacrifice... than attempting to run the country... six hundred miles north of civilization.
En cuanto a mi viaje interminable a la tierra de Calvino, tortas de avena y azufre. Ningún primer ministro ha hecho tan gran sacrificio, como intentar gobernar el país desde 960 km al norte de la civilización.
This was in 1 960.
Esto fue en 1960.
I'd say he still has $ 960,000, $ 970,000 left, depending on the options.
Yo diría que le quedan $ 960.000 ó $ 970.000, según el modelo.
It was around 1 960.
Probablemente fue en 1960.
Anthony Perkins, Janet Leigh, Universal, 1 960.
Anthony Perkins, Janet Leigh, Universal, 1960
- It's 600 miles wide.
- Tiene 960 km de ancho.
1960.
1 960.
The 1 950's and 1 960's were... a very bohemian period here, in salvador.
Ios años 50 y 60 fueron una época de gran bohemia... aquí en salvador.