983 перевод на испанский
37 параллельный перевод
Saint Michael's : $ 983.
San Miguel : 983 $
Because you're in way over your head with your submarine boy and you don't know what on earth to do about it.
porque le pierden la cabeza con el chico de 113 submarinos 00 : 10 : 17,983 - - 00 : 10 : 21,974 y no saber qué hacer con ella.
Well, I should know. I darned it myself, near the fastening, in 1 983.
Bueno, debería poder decirlo. Lo cosí yo misma, las uniones, el año 1983.
Defendants index, 1 983.
Índice de acusados, 1983.
Remember with me, if you will, June 9, 1983.
Recordad conmigo el nueve de junio de 1 983.
Magna cum laude at Berkeley, 1983.
" Se graduó con honores de Berkeley en 1 983.
Catherine Tramell graduated in'83.
Catherine Tramell se graduó en 1 983.
Bring up'83.
Muéstrame el de 1 983.
Well, this story begins in that unforgettable spring of 1 983.
Esta historia empieza una inolvidable primavera de 1983.
Left-handed pitcher for the Giants, pitched a no-hitter for the Yanks in'83.
Un lanzador de béisbol zurdo de "los Gigantes". Hizo un lanzamiento nulo a "los Yankys" en 1 983.
Lex is in prison, where he's gonna be for the next 983 years, okay?
Lex está en la cárcel, y estará allí durante los próximos 983 años.
Since 1 983, KGB provided funding for five direct-action missions.
Desde 1983, la KGB costeó... cinco misiones de acción directa :
Well, uh, according to the odds, your chances of winning the jackpot... are one in 13,983,816.
Bueno, de acuerdo a las probabilidades las posibilidades de ganar el premio mayor son de uno en 13.983.816.
- Oh, my God. - And, if I want to find the song "Landslide"... by Fleetwood Mac, I have to remember... that I bought it for someone in the fall of 1 983 pile... but didn't give it to them for personal reasons.
Y... si quiero encontrar "Avalancha" de Fleetwood Mac... tengo que acordarme que se lo compré de regalo a alguien en 1983... pero no se lo di por razones personales.
Well, then, we're looking for a copy of my show, episode 893.
Bueno, entonces, estoy buscando una copia de mi programa, episodio 983.
First child, Brendan Seamus, born 1983. "
Primogénito : Brendan Seamus, nacido en 1 983 ".
June 2, 1 983, Near Daechung Reservoir North Korean Spies'Dubok 1 43 Location
2 de Junio de 1983. Near Daechung Reservoir North Korean Spies'Dubok 143 Location
What's that, like, 1 983?
¿ Es como de 1983?
It's possible for one in 13.983.816 to win the biggest lottery prize.
Para ganarse la lotería la probabilidad es de 1 : 13.983.816
Formally acknowledged in the TUC Women's Charter of 1 983, etcetera.
Formalmente reconocido por la Central Sindical Femenina, en 1983, etc...
Social Security number, 983-40-3947.
Numero de Seguro Social 834039...
- 65,983 times 5.
- 65.983 por cinco.
In December 1 983 we were all together for Christmas... and I announced to the whole family... that we were going on a trip around the world, for two or three years.
En diciembre de 1 983, estábamos reunidos en Navidad... y yo le anuncié a toda la familia... que íbamos a salir para una vuelta al mundo, por dos, tres años.
The summer of 1 983 began with my father, the gangster, who was in town to conduct some of his vague business.
El verano de 1983 comenzó con mi padre, el gángster, quien estaba en la ciudad para llevar a cabo sus vagos negocios.
Now, are you gonna tell me who you are... or I'm gonna have to beat it out of you? 983.1 01 : 48 : 06,840 - - 01 : 48 : 07,750 Canbyou smell that?
Ahora me dirás quien eres o tendré que sacártelo a golpes.
In 1 983, my life got totally out of hand.
En 1983, mi vida estaba totalmente fuera de control.
There are 611 miles of border.
Hay 983.309 kilómetros de frontera.
So- - 983 students fit the profile.
Entonces... 983 estudiantes se ajustan al perfil.
Flight 983 from Manila, passenger Ferdinand Pangarap...
Vuelo 983 desde Manila, pasajero Ferdinand Pangarap...
After taxes, Jeff only makes $ 938 a month.
Después de impuestos, Jeff solo gana 983 dólares al mes.
982.... 983.
982... 983.
Only 983 words to go.
Sólo 983 palabras para ir.
Yeah, 983 different activities.
Sí, 983 diferentes actividades.
I want to save lives, not bums.
Quiero salvar vidas, no vagabundos. 763. 00 : 36 : 07,616 - - 00 : 36 : 09,983 ¿ Quieres volver a la escuela a tu edad?
69,997,983 B.C., to be precise.
En el 69.997.983 a. C., para ser exactos. ¿ 983?
03 : 02,983 ayúdame to save to Janet.
Es tarde. Ya entró. - ¿ Entró?
And a loop in time without sadness will once again nomikomarete yuku kodoku no kansokusha a lonely observer Comment : 0,0 : 03 : 49.05,0 : 03 : 54.01, Title1B, 0000,0000,0000, gradient @ 5b2 0, { \ pos ( 802,692 ) } Physically Comment : 0,0 : 03 : 49.05,0 : 03 : 54.01, Title1,0000,0000,0000, gradient @ 5b2 0, { \ pos ( 983,688 ) } Necrosis
200 ) } Voy a ser tragado como un observador solitario.