A boy or a girl перевод на испанский
776 параллельный перевод
Is it a boy or a girl?
¿ Es un niño o una niña?
Will it be a boy or a girl?
¿ Será un niño o una niña?
Would you be kind enough to tell me... whether it will be a boy or a girl?
Tendría Usted la bondad de decirme... ¿ Será... un niño o una niña?
No wonder Duke couldn't tell whether you was a boy or a girl.
Normal que Duke te confundiera con un chico.
A boy or a girl?
¿ Es chico o chica?
What's your guess it'll be, a boy or a girl?
¿ Crees que será un niño o una niña?
Hey, what are you, a boy or a girl?
Oye, qué eres? Niño o niña?
Is it a boy or a girl?
¿ Es niño o niña?
- What is it, a boy or a girl? - Boy.
- Estupendo. ¿ Niño o niña?
Don't it matter if I wanna know whether my kid's gonna be a boy or a girl or twins?
¿ No importa que quiera saber si tendré un hijo, una hija o mellizos?
Was it a boy or a girl?
¿ Ha sido chico o chica?
Was it a boy or a girl?
¿ Ha sido niño o niña?
I don't care whether it's a boy or a girl.
Poco importa que sea un varón o una niña.
Do you want a boy or a girl?
¿ Quieren un chico o una chica?
You mean you... What is it, a boy or a girl?
¿ Vamos a tener un niño o una niña?
Was it a boy or a girl?
No me enteré, ¿ fue niño o niña?
- Was it a boy or a girl?
- ¿ Es niño o niña?
Doc, what's holding up science? When are you going to be able to tell a man Whether it's a boy or a girl?
¿ Cuándo la ciencia será capaz de decirnos si es niño o niña?
Doesn't matter if it's a boy or a girl, just so long as you won't be forgotten.
No importa si es niño o niña... mientras sepas que no serás olvidado.
A boy or a girl?
¿ Niña?
- Is it a boy or a girl?
- ¿ Es niño o niña?
Is what a boy or a girl?
¿ Qué es niño o niña?
- What did he get, a boy or a girl?
- ¿ Qué fue, niño o niña?
A boy or a girl?
¿ Un chico o una chica?
Do you want a boy or a girl?
¿ Quieres niño o niña?
Is it a boy or a girl?
- Es un niño o una niña?
As soon as the child is born look to see if it is a boy or a girl.
En cuanto nazca, fíjate si es varón o hembra.
A boy or a girl? - A boy.
- ¿ Un niño o una niña?
What do you want, Bluey, a boy or a girl?
¿ Qué quieres, Bluey, niño o niña?
Is it a boy or a girl?
- ¿ Es niño o niña? - ¿ Mmhh..?
It's hoydenish. Are you a boy or a girl?
Es muy masculino. ¿ Eres chico o chica?
Well, one thing's for sure, it'll be either a boy or a girl.
Pero, una cosa es segura, será un niño o una niña.
Hey, by the way, what kind of a package was it? A boy or girl?
Por cierto, ¿ qué fue, niña o niño?
What do you want, a boy or a girl, huh?
¿ Qué quieres?
Is it a boy or a girl parrot?
¿ Es un loro macho o hembra?
But were you a girl dressed as a boy, or are you a boy dressed as a girl?
¿ Eras una chica vestida de chico o eres un chico vestido de chica?
You've had enough to drink. - I too, I had a girl once....... or a boy. Come!
No, ya has bebido bastante. ¡ Venga!
How do you know if that's a boy or girl?
- ¿ Cómo sabes si está cómoda?
- Boy or a girl?
- ¿ Chico o chica?
Mr. Neely, is Robin a girl horse or a boy horse?
Sr. Neely, ¿ Robin es un caballo macho o hembra?
Is it a boy, or a girl?
¿ Es niño o niña?
Boy or a girl?
¿ Es niño o niña?
We wanted a little boy or a little girl,
Nos daba igual lo que fuera.
- Will it be a boy or girl?
- ¿ Será chico o chica?
- Mother, is it a girl or boy?
- Madre, ¿ es niña o niño?
What shall we have first, a girl or a boy?
¿ Qué prefieres que sea? ¿ Niño o niña?
A girl gets coy In front of a boy after three or four dances
Una chica se hace la tímida después de bailar con un chico
Will you have a girl or a boy?
¿ Tendrás una niña ó un niño?
We have a child and don't know whether it's a boy or girl.
Tenemos niño. Y no saber si es niño o niña.
You want a boy or a girl?
- ¿ Varón o mujer?
Your boy or girl it could have been, not only on a hop brigade,
Lo de menos es el detalle hay que fijarse en lo esencial.