A year and a half перевод на испанский
1,446 параллельный перевод
Lost my husband, almost a year and a half-oh,
Perdí a mi esposo hace casi un año y medio...
You've only known her for like a year and a half, right?
Sólo hace año y medio que la conoces, ¿ no?
We went through regular clinical testing for a year and a half.
Hicimos testeos clínicos regulares por año y medio.
A year and a half ago, she died, but before that happened, she did a lot of amazing things.
Me gustaría contarles hoy algunas de esas cosas. Algunos padres no ven a través del pedestal en que sus hijas les colocan.
We've been here a year and a half and look at this table.
Nosotros llevamos aquí un año y medio y mira esta mesa.
This is a woman who came for week and stayed for a year and a half.
Esta es una mujer que vino de la semana y permaneció durante un año y medio.
Slept together a year and a half ago?
¿ Dormimos juntos hace un año y medio?
He's been talking to nothing but a cow for a year and a half.
No hablo más que con una vaca durante un año y medio.
About a year and a half ago your older brother, Kevin, was in a car accident
Hace como un año y medio tu hermano mayor, Kevin, sufrió un accidente de auto.
It's been a year and a half since the accident
Ha pasado un año y medio desde el accidente.
I know it's been a year and a half, but the doctors... did say youd have dreams like this for a while.
Sé que ha pasado un año y medio pero los doctores dijeron que tendrías sueños como este por un tiempo.
A year and a half ago.
Hace un año y medio.
We've known each other for like, a year and a half, right?
Hace como año y medio que nos conocemos.
Yeah, and I've done my penance for a year and a half because of him.
Sí, y he cumplido mi castigo durante un año y medio por culpa de él.
- Ma'am I spent a year and a half as issues director for NOW two years as political director of EMILY's List founder of the Democratic Women's Forum, A.A. to Hope Schrader and director of the Women's Leadership Coalition.
- Señora pasé año y medio como directora de la revista NOW dos años como directora política de la lista EMlLY fundé el foro de las Mujeres Demócratas, ayudé a Hope Schrader y fui directora de la Coalición de Mujeres con Liderazgo.
You know, Grace, I was with Diane a year and a half.
Sabes, Grace. Estuve con Diane una año y medio.
I couldn't get an erection for a year and a half... for example.
No pude tener una erección durante un año y medio... por ejemplo.
- He was a militant... was arrested and spent a year and a half in prison.
- Era partisano. Le hicieron prisionero. Pasó un año y medio en prisión.
A year and a half ago I was on Wall Street.
Hace año y medio estaba en finanzas.
I started the vitamin company about a year and a half ago.
Empecé una compañía de vitaminas hace año y medio.
After a year and a half of prodding Grant finally agrees to appear before an audience in An Evening With Cary Grant.
Después de año y medio insistiendo al fin Grant acepta aparecer ante el público en Una Tarde con Cary Grant.
Being an alcoholic, I left the family when he was about a year, a year and a half old.
Abandoné a la familia por ser alcohólico cuando él tenía más o menos un año, un año y medio.
A year and a half later, a cell phone commercial put Bohemian Like You into households all across Europe.
Un año y medio después, un comercial sobre celulares hizo que Bohemian Like You sonara en todos los hogares de Europa.
( NARRATOR ) It'll be a year and a half before Pegasus reaches the furthest planet from the sun.
Tomará un año y medio antes que Pegasus llegue al planeta más lejano del sol.
She died in a car accident a year and a half ago
Murió en un accidente de coche un año y medio atrás
A year and a half later, she's fighting for the championship of the world.
Un año y medio después, esta peleando por el campeonato mundial.
The editor didn't inundate him or herself... with a year and a half of pre-production.
No se inundó a sí mismo... con un año y medio de preproducción.
Bone growth around the appliance indicates it's maybe a year and a half since the work was done.
El crecimiento óseo alrededor del dispositivo indica que.. ... el trabajo se realizó hace un año y medio aproximadamente.
When you repaired his leg a year and a half ago, you knew the wound was self-inflicted.
Cuando reparó su pierna hace un año y medio sabía que esa herida era auto-infligida.
- Going on a year and a half.
- Ya vamos para año y medio.
About a year and a half.
Como un año y medio.
We're talking over a year and a half of training.
Hablamos de más de un año y medio de entrenamiento.
I haven't had sex with her in a year and a half.
Llevo un año y medio sin hacerlo con ella.
Yeah, about a year and a half ago from guatemala.
Si, hace mas o menos un año, en Guatemala.
A year and a half.
Un año y medio.
- For a year and a half.
- Desde hace año y medio.
Doyle got out of prison two-and-a-half weeks ago... after serving a 20-year sentence for running a meth lab.
Doyle salió hace dos semanas... tras una condena de 20 años por fabricar metanfetamina.
We are married for half a year now and we have never been there.
Estamos casados medio año y nunca hemo estado allí.
She's worked here like a year, year and a half.
Lleva trabajando aquí un año, año y medio.
And worth two and a half thousand a year.
Que vallan por 2500 años..
I was 18. And worth two and a half thousand a year.
Tenia 18 y valian por 2500 años.
The year was 1975, and the wave Clark intended to ride broke a half a mile offshore into a veritable graveyard of jagged rocks.
Era 1975 y la ola que Clark intentaba montar rompía en un auténtico cementerio de rocas puntiagudas a 1 km de la costa.
It's been 2 years since I had a girlfriend... and half a year since I had sex.
Hace 2 años que no tengo novia y medio año que no tengo sexo.
In a year, maybe year and a half, I'll have enough money to buy my own team and wagon.
En un año o año y medio tendré suficiente dinero para comprar mi propio tiro y una carreta.
"I've been in court for a year-and-a-half. You get stronger every time I see you."
" he estado en el Juzgado 1 año y medio, te volvías más fuerte
You know, I caught a 25-pound yellowtail last year off the coast of Mexico, and it took me half an hour to filet.
Ud. sabe, Cacé una cola amarilla de 25 libras el año pasado en la costa de México, y me tomó media hora filetearla.
And other than hospitals, the only individual who's purchased one in the last year and a half in Las Vegas, Nevada, is Dr. Karl Benway.
Y además de hospitales, el único que adquirió uno en Las Vegas, Nevada, es el Dr. Karl Benway.
About a year and a half.
Cerca de año y medio.
So what do you do the other 49-and-a-half weeks of the year?
A. J : Sí. Así que lo que hacen los otros 49-y-uno-mitad semanas del año?
Kinsey's online activities connect him to NID actions over the last year and a half, including a secret operation I ran out of Area 51, involvement with the Russians... and the threats to Hammond.
Las actividades de Kingsley en línea lo conectan... con las acciones del NID del último año y medio. Incluyendo la operación secreta que yo dirigía en el Área 51... la implicación con los Rusos... y las amenazas a Hammond.
I haven't heard from Jake in a year-and-a-half -
- No sé nada de Jake desde hace más de año y medio.