Aayan перевод на испанский
64 параллельный перевод
Aayan.
Aayan.
Aayan!
¡ Aayan!
You're aayan ibrahim.
Tú eres Aayan Ibrahim.
Aayan, those were your relatives that were killed In the wedding party the americans bombed...
Aayan, esos eran tus familiares que fueron asesinados en la boda que bombardearon los americanos...
Aayan, people want to know what you think.
Aayan, la gente quiere saber qué piensas.
Aayan...!
¡ Aayan...!
Aayan?
- ¿ Aayan?
Aayan, those were your relatives that were killed in the wedding party the Americans bombed.
Aayan, esos eran tus parientes que fueron asesinados en la celebración de la boda que bombardearon los estadounidenses.
- You're in trouble, Aayan.
- Estás en apuros, Aayan.
Because I can protect you, Aayan.
Porque puedo protegerte, Aayan.
Who are the medicines for, Aayan?
¿ Para quién eran los medicamentos, Aayan?
Come on, Aayan.
Vamos, Aayan.
Aayan?
¿ Aayan?
What is going on, Aayan?
¿ Qué pasa, Aayan?
Where's Aayan?
¿ Dónde está Aayan?
Well, I just saw him walk out of a madrassa with Aayan Ibrahim.
Bueno, acabo de verlo salir de una madraza con Aayan Ibrahim.
He was with Aayan?
¿ Estaba con Aayan?
What about Aayan?
¿ Y Aayan?
Aayan will be back.
Aayan volverá.
You wait here in case Aayan shows up.
Tú espera aquí por si Aayan aparece.
We're gonna hide right behind Aayan all the way back to his uncle.
Vamos a escondernos detrás de Aayan para llegar hasta su tío.
Aayan, come in.
Aayan, pasa.
- Aayan, you're safe here.
- Aayan, aquí estás a salvo.
Hey, what is it, Aayan?
Oye, ¿ qué pasa, Aayan?
Hello, Aayan.
Hola, Aayan.
Aayan, this is Fara Sassani, the journalist from London I was telling you about.
Aayan, ella es Fara Sassani, la periodista de Londres de la que te hablé.
Aayan, please.
Aayan, por favor.
You're in trouble, Aayan.
Estás en apuros, Aayan.
Listen, Aayan.
Escucha, Aayan.
Apparently not, because I just saw him walk out of a madrassa with Aayan Ibrahim.
APARENTEMENTE NO, PORQUE ACABO DE VERLO SALIR DE UNA MADRAZA CON AAYAN IBRAHIM.
He was with Aayan?
¿ ESTABA CON AAYAN?
You tailed Aayan, and you spotted Haqqani.
SEGUISTE A AAYAN Y LOCALIZASTE A HAQQANI.
Aayan, what are you doing?
AAYAN, ¿ QUÉ HACES?
Hey, Aayan, lay of the land.
OYE, AAYAN, ESTUDIA EL TERRENO.
Is that the plan with Aayan?
¿ ES ESE EL PLAN CON AAYAN?
He was with Aayan and Haqqani.
SÍ. ESTABA CON AAYAN Y HAQQANI.
Aayan Ibrahim, interview one.
AAYAN IBRAHIM, ENTREVISTA NÚMERO 1.
Hey, Aayan?
OYE, ¿ AAYAN?
No, Aayan. I'm...
NO, AAYAN, YO...
Aayan?
¿ AAYAN?
But, Aayan...
PERO, AAYAN...
Aayan's passport has a signaling antenna.
El pasaporte de Aayan lleva una antena de señalización.
All I asked was what's happening with Aayan.
Todo lo que quería saber es qué sucede con Aayan.
I followed Aayan, I found out Haqqani's alive, so don't treat me like I'm the enemy.
Yo seguí a Aayan, yo descubrí que Haqqani seguía vivo, así que no me trates como si yo fuera el enemigo.
Aayan Ibrahim.
Aayan Ibrahim.
That's Aayan.
Ese es Aayan.
Of Haqqani killing Aayan.
El de Haqqani matando a Aayan.
Aayan's passport has a signaling antenna.
El pasaporte de Aayan tiene un chip de ubicación.
Because Aayan told me.
Porque Aayan me lo dijo.
I feel shitty enough about Aayan as it is.
Ya me siento bastante mierda sobre Aayan tal cual estoy.
Aayan's friend.
La amiga de Aayan.