Abraham перевод на испанский
2,672 параллельный перевод
This is the true story of the killing of Abraham Lincoln, the first assassination of an American president, and what might be the most resonant crime in the history of the nation.
Esta es la verdadera historia del asesinato... de Abraham Lincoln, el primer asesinato de... un Presidente de Estados Unidos, y el que podría ser el crimen más resonante, en la historia de la nación.
Abraham Lincoln is riding alone, as is his custom, from the War Department to the Soldiers'Home where the family stays during the hot summer months.
Abraham Lincoln cabalga solo, como es su costumbre, del Departamento de Guerra a la casa del soldado, en la cual, su familia se queda durante los meses de verano.
That is Abraham Lincoln, a self-educated statesman who has abolished slavery and will go on to end the war and save the Union.
Ese es Abraham Lincoln. ... abolió la esclavitud y pondrá fin a la guerra y salvará la unión
But while the killing of Abraham Lincoln serves to sanctify him, to transform a controversial president into a dearly beloved martyr, it also serves to pervert the truth about his killer.
Pero mientras que el asesinato de Abraham Lincoln sirvió para santificarlo, para transformar un controvertido Presidente, en un muy querido mártir, también sirvió para pervertir la verdad acerca de su asesino.
John Wilkes Booth is also a Southern zealot, whose hatred of Abraham Lincoln is nothing less than fanatical.
John Wilkes Booth, es también un fanático del Sur, cuyo odio por Abraham Lincoln es... nada menos que fanático.
- ♪ In the reign of Abraham - Please!
- â ™ ª Bajo el reinado de Abraham - ¡ Por favor!
On February 5th, 1865, Abraham Lincoln visits Alexander Gardner's photographic studio.
El 5 de febrero de 1865, Abraham Lincoln visita a Alexander Gardner en su estudio fotográfico
Abraham Lincoln has six weeks to live.
A Abraham Lincoln le quedan seis semanas de vida.
Abraham Lincoln has 13 days to live.
A Abraham Lincoln le quedan 13 días de vida.
And Abraham Lincoln lands in Richmond to view the devastated ruins of this American city.
Y Abraham Lincoln arriba a Richmond a ver las ruinas devastadas, de esta ciudad estadounidense.
Abraham Lincoln arrives at the surrendered home of the Confederate president.
Abraham Lincoln arriba a la casa sometida, del Presidente Confederado.
But Abraham Lincoln has less than 11 days to live.
Pero Abraham Lincoln tiene... menos de 11 días de vida.
And there was sound evidence that John Wilkes Booth learns of the plot while in New York at the same time that Abraham Lincoln is walking the streets of Richmond.
Y no hay pruebas sólidas de qué John Wilkes Booth supiera del complot, mientras estuviese en Nueva York, al mismo tiempo que Abraham Lincoln anda caminando por las calles de Richmond.
Abraham Lincoln has less than four days to live.
Abraham Lincoln tiene menos de cuatro días para vivir.
Abraham Lincoln rises at 7 : 00 a.m. and writes four brief messages, including one instructing acting Secretary of State Frederick Seward to call a Cabinet meeting for 11 a.m.
Abraham Lincoln se levanta a las 7 : 00 a.m... y escribe cuatro mensajes breves, incluyendo una serie de instrucciones al Secretario de Estado Frederick Seward para llamar a una reunión del gabinete a las 11 : 00 a.m.,
Abraham Lincoln has less than 15 hours to live.
Abraham Lincoln tiene menos de 15 horas de vida.
But the urge, somehow, to be a part of, or a witness to, the killing of Abraham Lincoln will prompt many to make claims that are impossible to substantiate.
Pero la necesidad alguna de ser parte, o de atestiguar la muerte de Abraham Lincoln,... lleva a muchos a hacer afirmaciones que son imposibles de corroborar.
Meanwhile, at the Petersen Boarding House, Corporal James Tanner, who has lost both legs at the second battle of Bull Run, and is just ten days past his 21st birthday, is about to take the first eyewitness testimony in the assassination of Abraham Lincoln.
Mientras tanto, en la casa de embarque de Petersen, el Cabo James Tanner, que ha perdido las dos piernas en la Segunda Batalla de Bull Run y está a sólo 10 días pasados de su cumpleaños número 21,
The assassination of Abraham Lincoln is witnessed by more than 1500 people, yet no two accounts match.
El asesinato de Abraham Lincoln, fue atestiguado por más de 1.500 personas, sin embargo, no hay dos relatos que coincidan.
At the same time that Dr. Samuel Mudd is tending to John Wilkes Booth, 50 kilometers away, Abraham Lincoln is dying.
Al mismo tiempo, que el Dr. Samuel Mudd atiende a John Wilkes Booth, a 30 kilómetros de distancia, Abraham Lincoln se está muriendo.
Abraham Lincoln draws his last breath.
Abraham Lincoln exhala su último aliento.
But as Abraham Lincoln's body lies in state in the East Room of the White House,
Pero mientras que el cuerpo de Abraham Lincoln yace ahí en el Salón Este de la Casa Blanca,
On April 18th, Abraham Lincoln's dream of an assassinated president lying in state in the East Room of the White House is fully realized.
El 18 de abril, el sueño de Abraham Lincoln del cuerpo de un Presidente asesinado, yaciendo en el Salón Este de la Casa Blanca, se realiza plenamente.
Alexander Gardner and Timothy O'Sullivan board the ironclad monitors USSSaugus and Montauk to make collodion glass plate photographs of the men who conspired first to kidnap and then to kill Abraham Lincoln.
Alexander Gardner y Timothy O'Sullivan van abordo del acorazado U.S.S. Saugus y Montauk, para hacer fotografías en placa de vidrio, de los hombres que... conspiraron para secuestrar primero y luego matar a Abraham Lincoln.
And in attempting to create a definitive record of the people and events surrounding the assassination of Abraham Lincoln, Alexander Gardner and Timothy O'Sullivan are given extraordinary and exclusive access.
Y en el intento de crear un registro definitivo... de las personas y los acontecimientos que rodean al asesinato de Abraham Lincoln, a Alexander Gardner y a Timothy O'Sullivan se les ha dado acceso extraordinario y exclusivo.
"Next to the destruction of the Confederacy, the death of Abraham Lincoln was the darkest day the South has ever known."
"junto a la destrucción de la Confederación, la muerte de Abraham Lincoln, fue el día más oscuro, que el Sur haya conocido."
John Wilkes Booth's body was buried in a storage room at the Old Arsenal Penitentiary, then, in a warehouse, and, finally, interred in Green Mount Cemetery in Baltimore, Maryland, four years after the killing of Abraham Lincoln.
El cuerpo de John Wilkes Booth fue enterrado en una bodega, de la antigua Penitenciaría del Arsenal, a continuación, en un almacén y finalmente fue enterrado en el Cementerio Green Mount en Baltimore, Maryland, cuatro años después del asesinato de Abraham Lincoln.
Do you know that Abraham Lincoln was the first U.S. president who was in favour of women having the vote?
¿ Sabías que Abraham Lincoln fue el primer presidente de los Estados Unidos que estuvo a favor de que las mujeres votaran?
This is Abraham Zapruder.
- Sí, soy Abraham Zapruder.
He's the undisputed leader of the party.
Él es como el Abraham Lincoln del partido.
Abraham prepared to sacrifice his son, in a test of faith.
Abraham dispuesto a sacrificar a su hijo, en una prueba de fe.
Abraham, David and Jesus.
Abraham, David y Jesús.
And Abraham Lincoln was short.
Y Abraham Lincoln era bajito.
Abraham Lincoln.
Abraham Lincoln.
It's Abraham Lincoln and his Republicans tearing'us apart, and the constitution.
Abraham Lincoln y sus Republicanos son quienes nos destrozan, junto con la constitución.
His name is Abraham and I just don't know if I've already blown it with him.
Se llama Abraham y no sé si ya arruiné las cosas con él.
Abraham?
¿ Abraham?
Abraham!
¡ Abraham!
Hey, hey, hey, Abraham Lincoln! Ho-ho-ho.
¡ Oye, oye, oye, Abraham Lincoln!
And so did Abraham Lincoln.
Y asi lo hizo Abraham Lincoln.
Although yöur claims about Abraham Lincoln
Aunque sus afirmaciones acerca de Abraham Lincoln
"And Abraham made his home in a cave, " but it was good " because God resided there with him.
Y Abraham hizo su casa en una cueva, pero estaba bien, porque Dios vivía allí con él.
Abraham Lincoln has said...
Abraham Lincoln ha dicho...
We don't even know Abraham Lincoln.
Ni siquiera sabemos Abraham Lincoln.
We don't even know who John Abraham is.
Ni siquiera sabemos quién es John Abraham.
And I guess I'm just having a hard time wrapping my head around why a loving God would ask Abraham or whatever to sacrifice his, like, precious son.
Y supongo que se me está haciendo difícil... intentar entender porque un Dios amoroso... le pediría a Abraham o lo que sea... que sacrifique a su precioso hijo.
"Abraham begat Isaac, Isaac begat Jacob."
"Abraham engendró a Isaac, Isaac engendró a Jacob."
Abraham! - Here I am.
Abraham! - aqui estoy.
It's about the death of Abraham Lincoln.
Es sobre la muerte de Abraham Lincoln.
For example, Abraham Lincoln and his roommate Joshua Fry Speed slept in the same bed together until Joshua died from dancing too long at a party.
Por ejemplo, Abraham Lincoln y su amigo, Joshua Fry Speed, dormían juntos, hasta que Joshua murió por bailar mucho en una fiesta.
Abraham.
Abraham.