Actions have consequences перевод на испанский
173 параллельный перевод
Actions have consequences.
Los actos tienen sus consecuencias.
Actions have consequences.
Lo que se hace tiene consecuencias.
But actions have consequences.
Pero las acciones tienen consecuencias.
I've cleared out my locker, and I know that all actions have consequences.
Ya limpié mi armario y sé que toda acción tiene consecuencias.
It's the hardest part about being an adult, sis. Your actions have consequences, forcing life to move forward.
Lo más difícil de ser adulto es que tus actos tienen consecuencias y te hacen seguir.
I don't think so, Joxer...,... but you just don't realize that your actions have consequences.
No, Joxer pero tú no te das cuenta de que tus acciones tienen consecuencias.
Do you think, Rabbi, that our actions have consequences on our loved ones?
¿ Nuestros actos tienen consecuencias en nuestros seres queridos?
Actions have consequences, Gil.
Las acciones tiene consecuencias, Gil.
If there's a lesson to be learned, it's that your actions have consequences.
Hay una lección en todo esto. Nuestros actos tienen consecuencias.
Your actions have consequences.
Tus acciones tienen consecuencias.
Actions have consequences... and this kid Winters has to face the consequences for what he did.
Las acciones tienen sus consecuencias... y este chico Winters tienen que enfrentar las consecuencias por lo que hizo.
We must learn that our actions have consequences, that someone else will have to clean up our mess.
Debemos saber que nuestras acciones tienen consecuencias, Que otros deberán reparar nuestros errores.
All of our actions have consequences.
Todos nuestros actos tienen consecuencias.
Yeah, maybe, because actions have consequences.
Sí, porque cada acción tiene sus consecuencias.
It's that actions have consequences, and to be in denial... of that is to be disengaged from the laws of the universe, which renders you powerless and vulnerable to an inordinate amount of pain.
Se trata de que las acciones tienen consecuencias, y negarlo es estar ajeno a las leyes del universo, lo que te deja sin poder y vulnerable a un desmesurado dolor.
You kids have got to learn that actions have consequences.
¡ Niños! deben aprender lo de "Actos y consecuencias"
Your actions have consequences, Clark.
- Tus acciones tienen consecuencias, Clark.
My father told me that someday I'd understand that my actions have consequences.
Mi padre me dijo que algún día entendería que mis acciones tienen consecuencias.
Now, look, you are disrespectful. And you are irresponsible. And you need to learn that your actions have consequences.
Eres irrespetuosa, eres irresponsable y necesitas aprender que tus acciones tienen consecuencias.
Because they know that they will make mistakes, and they know that their actions have consequences, and they know that those consequences are their fault.
Porque saben que cometerán errores y saben que sus acciones tendrán consecuencias. Y saben que esas consecuencias son culpa suya.
Actions have consequences, and this is yours.
Las acciones tienen consecuencias y esto es consecuencia tuya.
Actions have consequences, Ro.
Las acciones tienen consecuencias.
All of our actions have consequences.
Todas nuestras acciones tienen consecuencias.
But you need to learn that actions have consequences.
Pero tienes que aprender que toda acción tiene consecuencias.
At long last realizing that your actions have consequences for other people.
Finalmente te das cuenta de que tus acciones tienen consecuencias para los demás.
Actions have consequences.
Las acciones tienen consecuencias.
In this office, actions have consequences.
En esta oficina, las acciones tienen consecuencias.
Caroline, actions have consequences.
Caroline, las acciones tienen consecuencias.
Actions have consequences, son.
Las acciones tienen consecuencias, hijo.
Enough. It's time you learned actions have consequences.
Es hora de que aprendas que tus actos tienen consecuencias.
But if you decide to go, I don't have to remind you of the consequences of your actions... Or of abandoning your mission.
Pero si usted decide venir, inútil recordarle... las consecuencias de sus actos, y el abandono de nuestra misión.
Sometimes you have to live with the consequences of your actions.
Algunas veces uno tiene que vivir con las consecuencias de sus acciones.
The commander and the crew of the late Starship Enterprise have voted to return to Earth, to face the consequences of their actions in the rescue of Capt. Spock.
El comandante y la tripulación de la antigua nave estelar Enterprise han votado por unanimidad regresar a la Tierra y asumir las consecuencias de sus actos en el rescate del Capitán Spock.
You must realize that your actions have dire consequences.
Tienes que darte cuenta que tus actos traen consecuencias severas.
Yeah, but that's not how it works...'cause you know a man's actions always have their consequences.
Sí, pero las cosas no resultan así... porque los actos de un hombre siempre tienen consecuencias.
Doc... You never think of the consequences of your actions, the effect they might have on others.
Nunca piensan en las consecuencias de sus actos.
I was, but it doesn't mean your actions don't have consequences. I was, but it doesn't mean your actions don't have consequences.
Fue así, pero no significa que tus acciones no tengan consecuencias.
You should have considered the consequences of your actions.
Deberías haber considerado... las consecuencias de tus actos.
I've learned how my actions can have consequences for this child and I just wanna do my best.
Ya he aprendido que mis actos tienen consecuencias para este niño y sólo quiero hacer lo mejor.
Your actions have consequences!
No piensas en tus actos?
Yeah, well... my brother's resting in peace, and Ricardo, unfortunately... will have to live with the consequences of his actions.
Sí, bueno... mi hermano descansa en paz... y Ricardo, desafortunadamente... deberá vivir con las consecuencias de sus acciones.
Actions do have consequences.
Las acciones tienen consecuencias.
You have no idea of the consequences of your actions, do you?
No tiene ni idea de las consecuencias de sus actos, ¿ verdad?
Actions can have unintended consequences.
Las acciones pueden tener consecuencias no planeadas.
We warn them that their actions will have consequences. But still, they defy us.
Les advertimos que sus acciones tendrán consecuencias pero aun así nos desobedecen.
Gandhi also believed that Those quebravam the law, Would have to accept the consequences Legal of their actions.
Ghandi también creía, que los que quebrantan la ley, tienen que aceptar las consecuencias legales de sus acciones.
Your actions have had consequences, Mike.
Tus acciones han tenido consecuencias, Mike
We all pretend our actions don't have consequences.
Todos pretendemos que nuestras acciones no tengan consecuencias.
We believe that your actions would not have consequences.
Que pensaste que tu actos no iban a traer consecuencias.
Be that as it may, the direct consequences of your actions would have been that two of the convicted burglars would have escaped criminal prosecution.
Sea como fuere, las consecuencias directas de sus acciones podrían haber sido que dos de los ladrones convictos hubieran escapado de la persecución policial.
Actions always have consequences!
las acciones, ¡ siempre tienen consecuencias!