Addie перевод на испанский
359 параллельный перевод
Addie May, dear, run along and fix the flowers.
Addie May, baja y prepara las flores.
- Uh, everything's ready, Pop. - That's fine, Addie May.
- Todo está a punto, papá.
Now, Addie May, can you play the "Wedding March"?
¿ Sabes tocar la marcha nupcial?
All right, begin, Addie May.
Bien, empieza, Addie May.
Addie!
¡ Addie!
Addie!
- ¡ Addie!
Addie, this gentleman wants to know if his party can stay here till he gets his car fixed.
Quiere saber si se pueden quedar mientras arreglan su auto.
But Addie here
- Pero, Addie -
And there's no point in writing to Addie, way out there in California.
Y no tiene sentido escribir a Addie, allá en California.
And Addie's doing nothing to help.
Y Addie no hace nada para ayudar.
Yeah. What about Addie?
Sí, ¿ qué pasa con Addie?
Cora's doctor says that Father positively has to go where there are no hard winters, and we thought, on account of Addie living in California...
El médico de Cora dice que papá tiene que ir adónde el invierno sea tan duro. y hemos pensado, ya que Addie vive en California...
Cora thought that Addie would take you both.
Cora creía que Addie os acogería a los dos.
Addie says she can't.
Pero Addie dice que no puede.
Well, give Addie my love, and tell her to take good care of you.
Dale recuerdos a Addie, y dile que te cuide bien.
Addie Griffith says his stomach will never come right, and Mrs. Jones, the grocer, has come out in her spots again.
Harry Griffiths dice que su estómago no se curará nunca. Y la Sra. Jones, la de la tienda, le han vuelto a salir las manchas.
- Addie.
- Addie.
Those crabs will make fine eating, Addie.
Esos cangrejos serán deliciosos, Addie.
She's fine, thank you.
Está muy bien, gracias, Addie.
Don't laugh at him.
No te rías con él, Addie.
Addie, will anybody think I'm pretty now?
Addie, ¿ pensará alguien que soy linda ahora?
Addie, make the dinner biscuits yourself tonight.
Addie, prepara los bizcochos tú misma esta noche.
Addie, clean up.
Addie, limpia todo esto.
Addie, Papa's coming back.
Addie, volverá papá.
Addie has babied you too much.
Addie te ha consentido tanto.
I must help Addie get your things together.
Debo ayudar a Addie a arreglar tus cosas.
- Bye, Addie.
- Adiós, Addie.
Careful, Addie.
Cuidado, Addie.
Addie, is your coffee as good as it used to be?
Addie, ¿ sigue siendo tan bueno tu café?
Before I see anybody else... Thank you, Addie.
Antes de que vea a nadie- - Gracias, Addie.
All right, Addie.
Está bien, Addie.
Thank you, Addie.
Gracias, Addie.
Coming, Addie.
¡ Voy, Addie!
- Addie, a party! What for?
- ¡ Addie, una fiesta!
There's something else in the Bible, Addie.
Hay algo más en la Biblia, Addie.
Addie, quick.
Addie, rápido.
Addie, Cal, come here!
¡ Addie, Cal, vengan acá!
- Addie didn't say.
- Addie no me dijo.
Addie said there were people who ate the Earth... and people who stood around and watched them do it.
Addie dijo que hay personas que se comen a la Tierra y personas que se paraban a ver cómo lo hacían.
- Uncle Arn, who's going to mend your socks?
¿ Quién te coserá los calcetines? La hermana Addie.
But would you ask the lady with the pearl necklace... if it shouldn't be Mrs. A.P... "A" for Addie.
No sé. Pero pregúntele a la dama del collar de perlas... si no debería de ser "Sra. A.P.", donde la A es de Addie.
Addie, this is absurd.
Addie, esto es absurdo.
Addie's usually so levelheaded about everything.
Addie generalmente es muy sensata en todo.
But as far as Addie's concerned... he seems to be a bit of a hypnotist.
Pero en lo que respecta a Addie, él parece ser hipnotizador. ¿ Saben?
- Aunt Addie.
- ¿ Tía Addie?
This makes my day perfect.
Tía Addie, esto hace mi día perfecto.
- Hurry, please. - Yes, dear.
- A prisa, tía Addie, a prisa.
He isn't a strange man. I know all about him.
Tía Addie, no es un extraño, lo conozco muy bien.
And you know, I know just what he'II look like.
Y sabes, tía Addie, sé exactamente cómo será.
Now, see here, Addie.
- Oye, Addie.
- Yes.
- Sí, Addie.