Adelle перевод на испанский
181 параллельный перевод
Leaving moments later are the convicted men's mothers, Adelle Bruckner and Helen Hill.
Minutos más tarde salieron las madres de los convictos Adelle Bruckner y Helen Hill.
Adelle, I'd rather have a first aid kit.
Un botiquín me vendría aún mejor, Adelle.
Thank you, Adelle.
Gracias, Adelle.
Adelle, men can be quite a bit lower than the angels.
Los hombres suelen ser menos decentes que los ángeles.
Adelle's New York School of Dance.
Adelle, escuela neoyorquina de danza.
Adelle, that man's dangerous.
Ese hombre es peligroso. ¿ Cómo lo sabes, Helen?
Oh, Adelle. My little white one she doesn't feel well.
Mi pequeña coneja blanca no se siente bien.
Adelle, why don't you wear your wedding ring anymore?
Adelle, ¿ por qué ya no usas tu anillo de casada?
Oh, It's lovely, Adelle, lovely.
Quedó precioso, Adelle.
Do you still have your instinct, Adelle?
¿ Aún conservas tu instinto, Adelle?
You want to, Adelle?
¿ Quieres bailar?
Adelle, look out!
Ten cuidado, Adelle.
Adelle, I tried on my new dress, and I started to decorate the hall for our recital.
Me probé mi nuevo vestido y empecé a decorar el salón para el show.
Oh, excuse me, Adelle. Are you scared that- -?
Lo siento. ¿ Tienes miedo de que él...?
- Good night. - Adelle.
Buenas noches.
I'm tired, Adelle, I- - I had to fix Sue Anne's costume.
Tuve que remendar el traje de Sue Anne.
And now, to conclude the first half of Adelle's Kiddystar Revue, a salute to our President, Franklin Delano Roosevelt.
Concluyendo la primera parte del Show de las Pequeñas Estrellas de Adelle un homenaje a nuestro presidente, Franklin Delano Roosevelt.
You see, Adelle?
¿ Ves?
Adelle, you can't be imagining things like this about me.
No puedes especular sobre mí de esa manera.
Now, you listen to me, Adelle.
Escúchame bien, Adelle.
Adelle, did you ever take a good look at Ellie Banner's face?
¿ Alguna vez miraste bien el rostro de Ellie Banner?
Adelle, Linc's big lawyer might help Wes if he's paid enough.
Ese gran abogado que Linc te consiguió podrá ayudar a Wes si le pagan bien.
Adelle, please, don't turn on the light.
Adelle, no enciendas la luz, por favor.
Adelle, it's finally him.
Finalmente.
Adelle!
Tú y yo.
Adelle... You and me we're going to be together again, just like we were.
Tú y yo estaremos juntas otra vez, igual que antes.
I'm fine, Adelle.
Estoy bien, Adelle.
The damned don't pray, Adelle.
Los condenados no rezan.
Now, Adelle, I couldn't leave my poor little creatures, could I?
No, no podía abandonar a mis pobres criaturitas, ¿ o sí?
Adelle, I always- -
Yo siempre...
You wouldn't let me speak, Adelle.
Pero tú no querías oírme, Adelle.
Oh, thank you, Adelle.
Gracias, Adelle.
Thank you, Adelle, you're so good to me.
Gracias. ¡ Eres tan buena conmigo!
Oh, Adelle?
¿ Adelle?
Adelle, darling!
¡ Adelle, querida!
Adelle.
Gracias, Carl.
Speaking of which... tell him what he's won, Adelle.
Hablando del tema... dile lo que ganó, Adelle.
I'm Adelle.
Soy Adelle.
So, Adelle,
Asi que, Adelle,
Dad, this is Adelle Childs, my father, Martin.
Papá, ella es Adelle Childs, mi padre, Martin.
This is Adelle Childs.
Ella es Adelle Childs.
And Adelle does make you very happy, doesn't she?
Y Adelle te hace muy feliz, verdad?
Adelle could very well be the path to your happiness.
Adelle podría muy bien ser el camino a tu felicidad.
I'm going to be Adelle Stuart.
- Yo seré Adelle Stuart.
Adelle Stuart?
¿ Adelle Stuart?
Come away from there, Adelle Stuart.
Aléjate, Adelle Stuart.
But, Adelle, I'm not one bit like her.
Pero yo no me le parezco en nada, Adelle.
Adelle!
¡ Adelle!
I am not like you, Adelle.
Yo no soy igual a ti, Adelle.
No, Adelle.
- No, Adelle.
Hell's bells, Adelle!
¡ Por todos los santos, Adelle! ¡ Apágala!