Aden перевод на испанский
179 параллельный перевод
Production designer VICTOR ADEN
Decorados VICTOR ADEN
Suez, Aden, Bombay, Colombo, Makassar,
Suez, Aden, Bombay, Colombo, Makassar,
" So now we're free to leave for Aden.
¡ Tanto mejor! Asi que ahora estamos libres de seguir hasta Aden
" care of The Malaisie in Aden.
Escríto... a bordo del Malaisie en Aden
We was coming home from Aden. Hot? You could have fried an egg on the deck.
Era otoño y se podía freír un huevo en la cubierta.
Oh, yes, Mr Ramsay, you are going to Aden, aren't you?
Va a Adén, ¿ no?
You are taking your wife to Aden?
¿ Se lleva a su esposa a Adén? - ¿ Por qué no?
You are going to Aden, aren't you?
- Van a Adén, ¿ no?
If you had an attractive wife like Mrs Ramsay would you let her spend two years alone in London while you were in Aden?
Si tuviese una esposa tan guapa como la Sra. Ramsey, ¿ la dejaría sola dos años en Londres?
Due north of the Gulf of Aden
Hacia el norte del golfo de Aden
My late cousin, Ultimate of Aden strangled to death on a peach pit rather than interrupt an official function.
Mi difunto primo, el Supremo de Aden se atragantó hasta la muerte con un hueso de melocotón antes de interrumpir un acto oficial.
I didn't join the ship until Aden, and I thought that...
Yo subí al barco en Adén, y pensé que...
You joined the Mary Deare as first officer at Aden on April the 10th of this year.
El 10 de abril de este año en Adén abordó el Mary Deare como primer oficial.
We discovered it, risking our life, between Aden and Mukalla, on the coasts of the Red Sea.
Descubrimos, con riesgo de nuestras vidas, lo que sucede entre Aden y Mukalla, en las costas del Mar Rojo.
Scattered over the globe, Aden, Singapore, Germany... on British bases.
A los cuatro puntos cardinales, Aden, Singapur, Alemania... en las bases británicas.
Porky heads for Aden, Wiggins off to Berlin...
Porky se marcha a Aden, Wiggins a Berlín...
Where is this Gulf of Aden?
¿ Pero dónde está ese Golfo de Adén?
You'll leave here at 0600 hours and land at Aden to refuel.
Partirán a las 6 : 00 horas y cargarán combustible en Adén.
Cell Aden Arabia. Right.
¡ La célula Aden-Arabia!
We were handed letters at Aden.
Nos dieron cartas en Aden.
Several incidents similar to this in Aden.
Varios incidentes similares a este en Aden.
And her mother was completely Jewish, but she isn't.
En Aden, sur de Yemen, las fuerzas revolucionarias están aumentando la presión. Las fuerzas revolucionarias están aumentando... Sí, seguro...
The aden offensive, was it not?
¿ Qué tal? La batalla de las Ardenas, ¿ no?
What do you think the argylls ate in aden?
¿ Qué cree que comían los Argyll en Aden?
The dead woman's son, Aden Re y, has mysteriously disappeared.
El Hijo de la mujer muerta, Aden Rey, desapareció misteriosamente.
A re cent picture of Aden Re y.
Una foto reciente de Aden Rey.
We must find Aden Re y.
Debemos encontrar a Aden Rey.
It could be Aden Re y.
Puede ser Aden Rey.
Aden Re y is v ery res erv ed, he has no friends.
Aden Rey es muy reservado, no tiene amigos.
Aden!
¡ Aden!
I'm going to Aden's land.
Voy a irme a la tierra de Aden.
It's Aden Re y.
Es Aden Rey.
Anyone able to giv e information concerning murder suspe ct Aden Re y is requested to contact the police.
Cualquiera que pueda dar informaciones respecto al sospechoso de asesinato Aden Rey, se le pide que entre en contacto con la policía.
Aden Re y is driving a jeep.
Aden Rey está manejando un jeep.
Aden stands accus ed.
Aden es el acusado.
Yes, Aden, I will eat e v ery bit of you.
Sí, Aden, me comeré cada pedazo de ti.
When the pilot was shot in Mogadishu, or in Aden, you said that for every person shot, you'd like to see one terrorist shot in Stammheim Prison.
Cuando asesinaron al piloto en Mogadiscio o en Aden, dijiste que te gustaría que por cada persona asesinada se ejecutara en Stammheim a un terrorista.
Aden.
A Aden.
After yesterday's session at the conference, the Colonial Secretary commented that he hoped for a speedy transition to independence in Aden.
Tras la conferencia de ayer, el Secretario de Colonias comentó que esperaba que el proceso de independencia de Aden fuese rápido.
Prophets still of bird or devil, by that heaven that bends above us, by that God we both adore, tell this soul with sorrow laden, if within the distant Aden, it shall clasp a sainted maiden
"Profetas de pájaros o diablos..." "por ese cielo que se curva sobre nosotros,..." "por ese Dios que todos adoramos..."
If the point is of any interest, my mother should be reaching Aden at noon today.
Por si es de algún interés, mi madre llegará a Adén hoy a mediodía.
Msabu, I am Farah Aden.
Msabu, soy Farah Aden.
Are you well, Farah Aden?
¿ Estás bien, Farah?
So we forged through Palestine, and then from there on into Cairo, and finally from there, we went on into Aden.
Han avanzado en Palestina y de allí, se han ido al Cairo. Finalmente, se ha llegado a Aden.
Mr. Garrad's been to Aden.
El señor Garrad ha ido a Aden.
Aden?
¿ A Aden?
Have you been to Aden, Mr. Anson?
¿ Ha ido a Aden, señor, Anson?
Well, I've never been to Abyssinia or to Aden, or Sebastopol and I can't speak with a posh accent for long.
¿ Por qué no? No he ido nunca a Abisinia. Ni a Aden.
since przyk ³ aden don't make this wants to polish the children deles / delas this this, but I tried.
Si no quieren ser ejemplo para nuestros hijos... que les pese a ellos.
He wrote a novel, Aden Arabia.
Y otra novela :
In Aden, South Yemen, the revolutionary forces are increasing the pressure.
¿ Qué es eso?