Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ A ] / Adorable

Adorable перевод на испанский

10,644 параллельный перевод
They're adorable.
Son adorables.
You two would make a cute couple. I'm hungry.
Uds. son una pareja adorable.
Oh, we'd make such a cute couple. What would your boyfriend say?
- Somos una pareja adorable.
One month old, adorable.
Tiene una linda del mes.
Adorable.
Adorable.
But I have a loveable new character called "The Little Tramp."
Pero tengo un nuevo personaje adorable que se llama "El pequeño vagabundo".
What happened to the sweet little girl who worshipped her daddy?
¿ Qué ha pasado con la adorable niña que adoraba a su padre?
Oh, that's really cute.
Eso es adorable. Espera.
He was such a sweetheart.
Él era adorable.
Beach rental, adorable, still avail, perfect location, and two bedrooms.
Alquiler Playa, adorable, todavía acogerse, ubicación perfecta, y dos dormitorios.
Such a cute couple.
Son una adorable pareja.
- How'bout fat camp? That's adorable.
¿ Qué me dices del campamento para gordos? Es adorable.
Well, you're an adorable little red riding hood.
Bueno, estas en una adorable capa roja.
Aww, that's so cute.
Es tan adorable.
I'm glad that Junior has made a commitment to such a lovely lady like yourself.
Me alegra que Junior se haya comprometido... con una mujer tan adorable como tú.
He certainly has a lovely condo.
Indudablemente tiene un adorable condominio.
Back me up here, I'm the loveable underdog!
Apóyame en esto, ¡ Soy el sabueso adorable!
She is lovely.
Es adorable.
What a lovely child.
Qué niña tan adorable.
- Lovely.
- Adorable.
- Lovely!
- ¡ Adorable!
Oh. Cute.
Adorable.
I mean, one minute I'm living in this cute little studio near Beachwood, interning at New Line, swing dancing at the Derby.
Quiero decir, en un momento estoy en este pequeño y adorable estudio cerca de Beachwood, de becario en New Line, Bailando Swing en The Derby.
Lovely morning, eh, Freddy?
¿ Adorable mañana, eh, Freddy?
How can he still be so adorable?
¿ Cómo puede seguir siendo tan adorable?
It's adorable.
Es encantador.
It's lovely.
Es adorable.
Well, I was lonely.
Yo era adorable.
He's pretty cute too.
- Además, es adorable.
Adorable?
¿ Adorables?
That was a cute little moment, wasn't it?
Ese fue un momento adorable, ¿ no es cierto?
You were adorable. You loved coffee.
Eras adorable.
Pastor Barlow, I don't think you've met my lovely wife, Hilva.
Pastor Barlow, creo que no conocía a Hilva, mi adorable esposa.
I'm seeing this lovely gentleman.
Estoy viendo a un adorable caballero.
They're adorable.
- Son adorables.
I take it you still haven't figured out who killed your chief and his lovely wife.
Sé que aún no han averiguado quién asesino a su jefe y a su adorable esposa.
I bet you were a roly-poly lump of lovin'.
Apuesto a que eras un bulto regordete adorable.
my aunt is so loving it makes me wonder how I would've turned out - if I was raised by her.
Mi tía es adorable... me hace pensar como me hubiera resultado... si hubiera crecido con ella.
It's adorable.
Es adorable.
You are so lovely.
Es tan adorable.
To make sure this school never forgets the Class of 2015, we're giving this lovely bench to be placed on the campus quad forevs and evs.
Para asegurar que este colegio nunca olvide a la clase de 2015, estamos dando este adorable banco para ser colocado en el campus por siempre y para siempre.
He's adorable. How old is he?
Es adorable. ¿ Cuántos años tiene?
Look, those kids were adorable, but in addition to being delayed mentally, a lot have serious health problems.
Mire, esos niños han sido adorables, pero aparte de ser retrasados mentales, muchos tienen problemas de salud serios.
What an adorable baby!
¡ Qué linda criatura!
She's lovely.
Ella es adorable.
She's adorable.
Ella es adorable.
I can't believe you guys put drugs in an adorable, rustic Mason jar.
No puedo creer que metieráis drogas en un rústico frasco adorable de Mason.
You're supposed to be dense and loveable.
Se supone que para ser denso y adorable.
- In a loveable way.
- De una manera adorable.
One of the cuter brownies, if I do say so myself.
Uno de los criados más adorable, si me permitís decirlo.
Also, that's an adorable worst-case scenario for someone lost alone in New York.
Además, esa es una hipótesis pesimista adorable de alguien perdido en Nueva York.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]