Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ A ] / Alfonso

Alfonso перевод на испанский

989 параллельный перевод
May I present Count Alfonso Romero and his son, Carlos.
Permítame presentarle al Conde Romero y a su hijo Carlos.
Alphonso?
¿ Alfonso?
Alphonso!
¡ Alfonso!
Get me some iodine, Alfonso, before fever sets in.
" "Para Carmen. Con amor, Larry" " Dame yodo, Alfonso, antes de que se me infecte.
If I catch Alphonso Spugoni
Si pillo a Alfonso Spugoni
" THEIR WILL IS TO BE YOUR LAW.
Firmado, Alfonso ". - ¿ Quién es?
SIGNED, ALFONSO. "
- Alfonso, el rey.
WHO IS HE? ALFONSO THE KING!
Chico, esta es gente muy importante.
LET'S ENJOY OUR DINNER, EH, GENERAL?
- ¿ Eh, general? - Es que se olvida de Alfonso.
OH, BUT YOU'RE FORGETTING ALFONSO.
Es el rey.
YOU COULD ORDER HIM OUT OF THE TERRITORY, COULDN'T YOU? HE GOES BACK WITHOUT THE TAXES,
Como vuelva sin los impuestos, Alfonso le corta la cabeza.
- "Alfonso de Delgado."
- "Alfonso de Delgado".
"Alfonso Guerra."
"Alfonso Guerra".
This Alfonso d'Este, do they say how big he is?
¿ Dijeron qué tan alto es Alfonso de Este?
By arranging a marriage between my recently widowed sister Lucrezia... and, uh, Alfonso, the servant of Duke d'Este.
Concertando el matrimonio de mi viuda hermana Lucrecia... y Alfonso, el siervo del duque De Este.
Alfonsos a blacksmith. He needs a lusty woman... not one of those frail, French birds.
Alfonso es un herrero, necesita a una mujer lozana... no a uno de esos frágiles pajarillos franceses.
Then bring me Alfonso d'Este's promise to marry Lucrezia... and I'll be certain of it.
Tráeme la promesa de Alfonso de Este de casarse con Lucrecia... y así estaré seguro.
The mere idea of a marriage between Alfonso d'Este and Lucrezia Borgia... blisters their pride.
La idea de un matrimonio entre Alfonso de Este y Lucrecia Borgia... inflama su orgullo.
What new type of cannon will the genius Alfonso d'Este next devise?
¿ qué nuevo cañón diseñará el genial Alfonso de Este?
Who then can deny that history may well nominate Alfonso d'Este... as the greatest man of his age?
¿ Quién puede negar que la historia podría nombrar a Alfonso de Este... el hombre más grande de su tiempo?
"It might very well be that Alfonso d'Este with his brilliant mind... fits the role of Italy's supreme ruler better than my brother Cesare."
"Es posible que Alfonso de Este, con su mente brillante... sea un mejor rey absoluto de Italia que mi hermano César".
Open the window and call for Alfonso from the bar downstairs.
- Abra la ventana. Llame a Alfonso,... el del bar. Y que me traigan dos huevos y café con leche.
Alfonso Maria di Sant'Agata dei Fornai.
Alfonso María de Santa Ágata de Fornari.
Duca Alfonso Maria di Sant'Agata dei Fornai!
¡ Duque Alfonso María de Santa Ágata de Fornari!
- When you were with that poor Alfonso?
- ¿ Cuando estabas con el pobre Alfonso?
- Alfonso.
- ¡ Franco!
Look : "Alfonso Biagio. Made in Catania in 1916".
Alfonso Biagio, hecha en Catania en 1916. ¿ Lo ve?
Prince AIfonso,
y Alfonso,
AIfonso stays here with me.
Alfonso se quedará conmigo.
And to AIfonso and me.
También ante Alfonso y ante mí.
Sancho will kill AIfonso.
Sancho matará a Alfonso.
We ll not permit this, AIfonso and I.
Ni Alfonso ni yo consentiremos esto.
He has threatened to force AIfonso to swear that he is innocent of Sancho s death.
Ha amenazado a Alfonso con obligarle a jurar que no mandó matar a Sancho.
By edict of our most illustrious sovereign AIfonso,' 'King of Castile, Leon and Asturias, be it known that Rodrigo Vivar has outraged the Royal Personage and is hereby exiled for life.
Nuestro ilustre soberano Alfonso, rey de Castilla, León y Asturias, hace saber que Rodrigo de Vivar ha ofendido su real persona, y se le condena al destierro.
May God help our King AIfonso at Sagrajas.
Que Dios ayude al rey Alfonso en Sagrajas.
I took Valencia in the name of my sovereign lord AIfonso, King of Castile, Leon and Asturias, of Sagunto and AImenara, of Castrejon and Alcantara,
Yo tomé Valencia en nombre de mi soberano, el rey Alfonso de Castilla, León y Asturias, de Sagunto y Almenara, de Castrejón y Alcántara.
Valencia for AIfonso by the grace of God, King of Spain.
Valencia es para Alfonso, rey de España por la gracia de Dios.
AIfonso.
¡ Alfonso!
AIfonso!
¡ Alfonso!
For God, AIfonso and forSpain.
En nombre de Dios, de Alfonso y de España.
Yeah. King Alfonso.
Sí, el Rey Alfonso.
I want you to meet Count Alfonso Romero and his son Carlos Romero.
Quiero presentarte al Conde Alfonso Romero... y a su hijo Carlos Romero.
But it's no burden, my dear Alfonso.
Pero no es ninguna carga, mi querido Alfonso.
- What's so amusing, Alfonso?
- ¿ Qué le divierte, Alfonso?
Major Pedro Pasqual Afonso has died.
El Mayor Pedro Pascual Alfonso ha muerto.
King Alfonso XIII, the fourteenth sovereign since Isabella the Catholic.
Un rey, Alfonso XIII, el decimocuarto soberano desde Isabel la Católica.
King Alfonso XIII abdicates.
El rey Alfonso xiii se retira.
Alfonso can quote Cervantes for all occasions.
Alfonso puede citar a Cervantes en todas las ocasiones.
Ask for Don Alfonso. He was her confessor.
¡ Pregunta por Don Alfonso y por un confesor!
ALFONSO WILL CUT OFF HIS HEAD.
¿ De qué se preocupan?
I can see that!
- Don Alfonso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]