Algunas перевод на испанский
81,762 параллельный перевод
Tag some of his own infection-fighting cells with a tracer dye, and see where they go.
Marca algunas de sus propias células que luchan contra la infección con un contraste y veamos dónde van.
My doc's got me on some pills.
Mi doctor me dio algunas pastillas.
Bring some pillows.
Mi consejo : pon algunas almohadas.
Cure sometimes, treat often, comfort always.
Cura algunas veces, trata a menudo, consuela siempre.
There's some interference.
Hay algunas interferencias.
Fetch some restraints.
Consiguiendo algunas limitaciones.
My friend, I made some questionable allegiances to get ahold of it, and they double-crossed me.
Amigo mío, hice algunas alianzas cuestionables para conseguirlo y me han traicionado. Por eso...
I picked up some samples last year when I was working for a...
Cogí algunas muestras el año pasado... cuando estaba trabajando para un...
And book me some follow-up appearances on talk radio... you know which networks... and...
Y resérvame algunas apariciones en programas de radio... ya sabes qué cadenas... y...
- I have what some people refer to in certain parts of the world as game.
Tengo lo que algunas personas en ciertas partes del mundo llaman plan.
But I do know a few choice words I have for you right now.
Pero sí sé algunas palabras que me gustaría decirte ahora.
Yeah, some mornings, the Triskelion looks so beautiful.
Sí, algunas mañanas el Triskelion es precioso.
They messed with your head a little bit which is why you probably remember some things, uh...
Trastearon un poco con tu cabeza por eso probablemente recuerdes algunas cosas, eh...
She might have installed some safeguards.
Puede que haya instalado algunas salvaguardas.
Took some pictures in the lab, hid the film in my boot heel.
Tomé algunas fotos en el laboratorio... escondí la película en el talón de mi bota.
Took some pictures in the lab.
- Hice algunas fotos del laboratorio.
I understand he's done some bad things here, but something must have changed him, because the Fitz I know is a kind, caring person, someone who helps people.
Entiendo que ha hecho algunas cosas malas... pero algo ha debido cambiarle... porque el Fitz que conozco es una persona amable y cariñosa... alguien que ayuda a la gente.
She's made a few modifications.
Ha hecho algunas modificaciones.
I've learned a few things since you saw me last.
He aprendido algunas cosas desde la última vez que me viste.
Sometimes I think we'd be better off if things didn't work out here.
Algunas veces pienso que nos iría mejor si las cosan no fueran bien.
Sometimes I think I married the wrong brother.
Algunas veces creo que me casé con el hermano equivocado.
Sometimes it's better to get bitten than to starve.
Algunas veces es mejor que te muerdan que morirse de hambre.
He's gonna show you some of our ways.
Te mostrará algunas de nuestras técnicas.
We spoke about looking at houses and I thought I'd set up some appointments.
Hablamos de mirar casas... y pensé que ibas a pedir algunas citas.
Means some people see me a certain way.
Significa que algunas personas me ven de cierta manera.
So I took them to the CCTV monitoring centre, and they showed me Paul... .. stepping into the same taxi on two separate occasions. So I did some investigating..... and all the signs point to him being bent.
Los llevé al centro de control de cámaras... y me mostraron a Paul... entrando en el mismo taxi en dos ocasiones... así que hice algunas investigaciones... y todos los signos indican que estaba vendido.
I just want to ask you some questions, about the killings that have been going on, the young boys.
Sólo quiero hacerte algunas preguntas, sobre los asesinatos que han estado ocurriendo, los muchachos.
You've had some adventures since I last saw you.
Tuviste algunas aventuras desde que te vi.
You know, I mean, I know we both said some things there.
Ya sabes a qué me refiero, sé que los dos dijimos algunas cosas.
"Said some things."
"Dijimos algunas cosas".
And no one's getting kicked out of their homes except maybe a few birds.
Y nadie será echado de su casa, sólo algunas aves.
Some artistic ones, please.
Algunas con estilo, por favor.
Take some.
Coge algunas.
Some of them were pretty far along.
Algunas de ellas estaban muy avanzadas.
I said some cruel things to you and I'm very sorry.
Te dije algunas crueldades y lo siento mucho.
The price of his love is sometimes high.
El precio del amor algunas veces es alto.
You're managing partner.
Eres el directivo. Entonces sugiero que ustedes dos se calmen antes de mañana, porque ahora mismo tengo algunas cosas que hacer. Bien.
I think there might be bad ideas in spitballing.
Creo que algunas ideas sí son malas.
The next step for you is get ready to present that thing, because I'm going to get us some meetings.
El siguiente paso para ti es prepararte para presentar esa cosa, porque voy a conseguirnos algunas reuniones.
Because I have some news and she's gonna wanna hear it.
Porque tengo algunas noticias - y querrá oírlas.
Well, maybe you should hide some things from me.
- Pues tal vez debas - ocultarme algunas cosas.
Well, in that case, Nathan, I've been working here seven days a week since I started, and I've got some personal stuff that I need to...
En ese caso, Nathan, he estado trabajando siete días a la semana desde que llegué y tengo algunas cosas personales que debo...
Some women do it that way.
Algunas mujeres lo hacen así.
Some women can't handle the requirements of their position.
Algunas mujeres no pueden cumplir con los requisitos de su posición.
I've got some questions.
Tengo algunas preguntas.
I have calls to make, and I just wanna go to sleep.
Tengo que hacer algunas llamadas y después solo quiero dormir.
Some were working girls before.
Algunas eran trabajadoras antes.
We've got lawyers, a CEO, a few journalists.
Tenemos abogadas, gerentes, algunas periodistas.
I'm told you can have quite a good conversation with some of them if what you feel like is talking.
Me dijeron que puedes tener lindas conversaciones con algunas si lo que quieres es hablar.
And how are the children handling it on the nights you actually switch? - Fine.
¿ Y cómo llevan los niños el que se intercambien algunas noches?
The word is said in my vicinity on occasion, but somehow it never really lands on me.
Esa palabra se menciona en mi presencia algunas veces pero, por alguna razón, no acabo de entenderla.