Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ A ] / Aligned worlds

Aligned worlds перевод на испанский

39 параллельный перевод
Kalika, for the League of Non-Aligned Worlds, will make a statement.
Kalika, de la Liga de Mundos No Alineados, va a hacer una declaración.
We'll call a session of the council and the League of Non-Aligned Worlds.
Citaremos a una sesión del concejo y a la Liga de Mundos No Alineados.
This meeting of the council and the League of Non-Aligned Worlds is called to order.
Esta reunión del concejo y la Liga de No Alineados es llamada al orden.
While commanding the Agamemnon, I worked with many of the Non-Aligned Worlds : Centauri, Narns, even a few Minbari.
Mientras comandaba el Agamenón, trabajé con muchos de los mundos no alineados... centauri, narns, incluso algunos minbari.
The Non-Aligned Worlds have asked for a Council meeting to discuss... the possibility that something came aboard this station from that ship.
Los Mundos No-Alineados han pedido una reunión para discutir... la posibilidad de que algo haya entrado en esta estación procedente de esa nave.
With the war heating up, we need to get more races onboard... either as allies or in the League of Non-Aligned Worlds.
Con la guerra complicándose, necesitamos contar con más razas a bordo... ya sea como aliados o en la Liga de Mundos no Alineados.
The Babylon 5 Advisory Council and the League of Non-Aligned Worlds... have convened to hear this update.
El Consejo asesor de Babylon 5 y la Liga de Mundos No Alineados han sido convocadas para oír esta actualización.
Enough to send the entire government into chaos... and to ruin our agreements with half the Non-Aligned Worlds.
Suficiente para sembrar el caos por todo el gobierno... y arruinar nuestros acuerdos con la mitad de los Mundos no Alineados.
You try an eight - hour session with the League of Non - Aligned Worlds.
Prueba una sesión de ocho horas con la Liga de Mundos No-Alineados.
I want you to set aside an office for me to interview the Centauri ambassador... and those of the League of Non-Aligned Worlds... whose territory has been infringed.
Quiero que me prepare una oficina para entrevistar al embajador centauri... y a los de la Liga de Planetas No Alineados... cuyo territorio han sido violado.
That covers everyone in the League of Non-Aligned Worlds.
Eso cubre a todo el mundo en la Liga de Planetas No Alineados.
As anticipated, a few days after the Earth-Centauri treaty was announced... the Centauri widened their war to include many of the Non-Aligned Worlds.
Como se esperaba, unos días después del anuncio del tratado Tierra-Centauri... los centauri ampliaron su guerra para incluir varios de los Mundos No Alineados.
Could you tell Captain Sheridan that I wish to convene a meeting of the Babylon 5 Advisory Council and the League of Non - Aligned Worlds as quickly as possible?
¿ Puede decirle al Capitán Sheridan... que deseo convocar una reunión del Gran Consejo de Babylon 5... y la Liga de Mundos No Alineados cuanto antes?
And even though I set up that meeting with the Non-Aligned Worlds weeks ago, they canceled without explanation.
Y aunque había organizado esa reunión con los Mundos No-Alineados hace semanas, la cancelaron sin dar explicaciones.
Sheridan's coordinated the defense with what's left "of the League of Non" - "Aligned Worlds."
Sheridan ha coordinado la defensa... con lo que queda de la Liga de Mundos No Alineados.
You, Ivanova, Mr. Garibaldi, Dr. Franklin, several in what's left... of the League of Non-Aligned Worlds, G'Kar, Ambassador Mollari- -
A ti, a Ivanova, al Sr. Garibaldi, al Dr. Franklin, varios de lo que queda... de la Liga de Mundos No Alineados, G'Kar, el embajador Mollari...
Because of your government's recent attacks on the League of Non-Aligned Worlds... we're asking you to leave at once.
Debido a los recientes ataques de su gobierno a la Liga de Mundos no Alineados... le pedimos que se marche inmediatamente.
So far they've been hitting targets close to the Rim : the minor powers... the few in the League "of Non" - "Aligned Worlds."
Hasta ahora han atacado objetivos cercanos a la Frontera : los más débiles, algunos de la Liga de Mundos No Alineados.
They have made alliances with many in the Non-Aligned Worlds... and urged them to go to war with their neighbors.
Han hecho alianzas con muchos de los mundos no alineados... y los han incitado a ir a la guerra contra sus vecinos.
0830, League of Non-Aligned Worlds.
08 : 30 la Liga de Mundos no alineados...
Now, unless they're stopped the Centauri will keep moving in on the League of Non - Aligned Worlds.
A menos que detengamos a los Centauri seguirán ganando terreno en la liga de los mundos no-alineados.
Okay, okay, now, everybody from the Non-Aligned Worlds get in line so we can process your IDs. Thank you.
Bien, quienes sean de los Mundos No Alineados hagan fila para procesar su identificación.
The League of Non-Aligned Worlds has broken up. Everyone's going back to their Homeworlds to prepare for the next stage of war.
La Liga de Mundos no Alineados se ha separado y todos han vuelto a sus mundos a prepararse para la nueva etapa de la guerra.
The League of Non-Aligned Worlds has collapsed but there are a few among them who still believe in our cause who would prefer to go down fighting, if that is to be our destiny.
La Liga de Mundos no Alineados se derrumbo pero quedan unos pocos que aún creen en nuestra causa y que prefieren caer luchando si ése fuese nuestro destino.
Ambassador Mollari convened a meeting of the League of Non-Aligned Worlds.
El Embajador Mollari ha convocado una reunión de la liga de Mundos No Alineados.
By now, both of you have heard of the raids against commercial transports... along the borders of the Non-Aligned Worlds?
Ya han oído los dos de los ataques contra transportes comerciales... en las fronteras de mundos no alineados.
I want to assign the White Star fleet to patrol the borders... along the Non-Aligned Worlds.
Quiero asignar a la flota Estrella Blanca, patrullar las fronteras... de los Mundos No Alineados.
The other ambassadors from the League of Non-Aligned Worlds will be here shortly but I wanted you to be the first to see this.
Los demás embajadores de la Liga de Mundos No-Alineados llegarán enseguida... pero quería que Vds. fueran los primeros en ver esto.
To commemorate this very special day the League of Non-Aligned Worlds asked to address this gathering.
Para conmemorar este día tan especial... la Liga de Mundos No-Alineados... ha pedido dirigirse a esta asamblea.
In that spirit, we have voted to dissolve the League of Non-Aligned Worlds and create a new alliance based on mutual cooperation and respect.
En ese espíritu, hemos votamos disolver la Liga de Mundos No-Alineados... y crear una nueva alianza... basada en la cooperación mutua y el respeto.
Though it's gonna be tough to get the other Aligned Worlds to go along with it.
Pero costará que otros mundos acepten.
You will bring the White Star fleet into the League of Non-Aligned Worlds.
Comprometerá la flota Estrella Blanca a la Liga de No Alineados.
In a show of solidarity, the League of Non-Aligned Worlds announced the formation of an authorized patrol force to curb the activities of Raiders and others who have preyed on civilian transports.
En muestra de solidaridad, la Liga de Mundos No Alineados anuncio la formacion de una fuerza contra los incursores que asaltan transportes civiles.
messages from the Senate... in the former League of Non-Aligned Worlds.
mensajes del Senado... en la antigua Liga de Mundos No Alineados.
Many ships from the League of Non-Aligned Worlds... were damaged during the recent war.
Muchas naves de la Liga de Mundos No Alineados... sufrieron daños en la reciente guerra.
We've made trade deals and mutual defense treaties... with the League of Non-Aligned Worlds.
Hicimos tratos comerciales y de defensa con la Liga de los Mundos No Alineados.
Delenn and I discussed this earlier, and we both agreed... that anything we find will be shared with everyone... in the League of Non-Aligned Worlds.
Delenn y yo ya lo discutimos, y decidimos de la Liga de Mundos No Alineados.
You've got diplomats from half the old League of Non-Aligned Worlds here.
Habrá diplomáticos de la mitad de la antigua Liga de los Mundos No Alineados.
Not against our own ships but the smaller worlds who've been aligned for centuries.
No nuestras propias naves. De mundos pequeños, aliados por siglos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]