All the world's a stage перевод на испанский
58 параллельный перевод
All the world's a stage.
El mundo es un gran escenario.
"All the world's a stage... and all the men and women merely players."
"El mundo es un escenario, y nosotros sólo somos actores".
" All the world ´ s a stage, and all the men and women merely players.
El mundo es un teatro. Hombres y mujeres son actores.
" All the world's a stage, and all the men and women merely players.
El mundo es un escenario, y los hombres, simples actores.
After an emergency meeting with his Cabinet and Congressional leaders of both parties... the president tonight declared all US Military personnel on world wild... stage two alert...
Después de la reunión de emergencia con su gabinete y el Senado, el Presidente declará a todo el personal Militar de U.S.A en el mundo, en estado de alerta por guerra.
"All the world's a stage."
El mundo es un teatro.
I am thinking "all the world's a stage."
Estoy pensando que "el mundo es un teatro".
"All the world's a stage."
"El mundo es un teatro."
" All the world's a stage, and all the men and women merely players.
" El mundo es un escenario y los hombres son meros actores :
" All the world's a stage.
" Todo el mundo es un escenario.
"AII the world's a stage, And all the men and women merely players."
Todo el mundo es un escenario y los hombres y mujeres son Solo jugadores.
I've heard that all the world's a stage And we are only players Acting out some predetermined page
Dicen que el mundo entero es un gran escenario, y que nosotros sólo somos actores... que interpretamos un papel predeterminado, pero me siento completamente sola... al no tener a nadie frente a mí,
I've heard that all the world's a stage And we are only players Acting out some predetermined page
Dicen que el mundo entero es un gran escenario, y que nosotros sólo somos actores que interpretamos un papel predeterminado
From turn-of-the-century trick films like George Méliès's A Trip to the Moon, to Willis O'Brien's stop-motion dinosaurs in The Lost World, it was the silent cinema that set the stage for all the optical and digital magic that we take for granted today.
Con las primeras películas trucadas, como Viaje a la Luna, de George Méliès o los dinosaurios animados de El mundo perdido, de Willis O'Brien, el cine mudo le abrió las puertas a la magia óptica y digital a la que hoy estamos acostumbrados.
Heh heh heh! Shakespeare observed... that all the world's a stage... its men and women merely players.
Shakespeare observó que todo el mundo es un escenario sus hombres y mujeres simplemente actores.
All the world's a stage and men and women are merely players.
El mundo entero es un escenario y todos somos meros actores.
Lou built this boat out of steel. It's a music barge that motors up to small towns all over the world and opens up into a concert stage. It was commissioned by a man named Robert Boudreau, who is both the ship's captain and the orchestra conductor.
Lou hizo este barco de acero es una arca de musica y se mueve a ciudades pequeñas de todo el mundo y da conciertos al aire libre fue comisionado por un hombre llamado Robert Dubro era el capitan del barco y el maestro de orquesta
"All the world's a stage."
"El mundo es un escenario."
"All the world's a stage. " And all the men women merely players. "
"El mundo es un escenario... y todos los hombres y mujeres simplemente actores."
While it's inarguable that Reason brought many great benefits and was a necessary stage of our development, unfortunately this lead to materialism, where the physical material world was seen as the be-all and end-all of existence, where inevitably we were seen as creature that had no spiritual dimensions,
Si por un lado es indiscutible que la razón trajo grandes beneficios y que fue una etapa necesaria para nuestro desarrollo, desafortunadamente condujo al materialismo, donde el mundo material fue visto como el comienzo y el fin absolutos de la existencia,
All the world's a stage, and all the men and women merely players.
El mundo es un escenario... los seres humanos son meros personajes.
All the world's a stage, and all the men and women merely players.
El mundo es un escenario... Ios seres humanos son meros personajes.
All the world's a stage and all the men and women merely players.
Todo el mundo es un escenario y todos los hombres y las mujeres, meros actores.
"All the world's a stage, and all the men and women merely players."
"Todo el mundo es un escenario y los hombres y mujeres, meros actores".
All the world's a stage.
Todo el mundo es un escenario.
All The World's a Stage
Todo el mundo, un escenario.
All the world's a stage, eh, Rembrandt?
El mundo entero es un escenario, ¿ eh, Rembrandt?
They say all the world's a stage.
Dicen que el mundo es un escenario.
All the world's a stage.
El Mundo es un escenario.
All the world's a stage, eh, Rembrandt?
Todo el mundo es un escenario, ¿ no, Rembrandt?
All the world's a stage.
El mundo entero es un escenario.
On the Upper East Side, all the world's a stage and the men and women merely players.
En el Upper East Side, "el mundo entero es un escenario y todos los hombres y mujeres son simples actores".
A great man once said, "All the world's a stage and all the men and women merely players."
Un gran hombre dijo : "El mundo es un escenario y los hombres y mujeres son actores".
They say all the world's a stage.
Ellos dicen que todo el mundo es un escenario.
Haven't you heard the saying "all the world's a stage"?
¿ Nunca has oído el dicho "el mundo es un escenario"?
Hey. All the world's a stage, right?
El mundo es un escenario, ¿ verdad?
"all the world's a stage."
"Todo el mundo es un escenario".
"All the world's a stage, and all the men and women merely players."
El mundo es un gran teatro, y los hombres y mujeres son actores.
All the world's a stage, Kenneth.
El mundo es un teatro, Kenneth.
All the world's a stage, and all men and women merely players.
Todo el mundo es un escenario, y todos los hombres y mujeres meramente actores.
All the world's a stage, young Joshua, and it just so happens I have the role of a lifetime for you.
El mundo es un escenario, joven Joshua y resulta que tengo el papel de tu vida para ti.
All the world's a stage, and all the men and women merely players.
Todo el mundo es un escenario, y todos los hombres y mujeres sólo actores.
"All the world's a stage."
"Todo el mundo es un escenario".
All the world's a stage.
- Todo el mundo es un escenario.
Um, please suspend your sense of disbelief, uh, as the lighting here is not good and it's not a theater, but all the world is a stage.
Por favor, despejad vuestra desconfianza atrás, ya que no la iluminación de aquí no es buena y no estamos en el teatro, pero el mundo entero es un escenario.
All the world's a stage, the men and women merely players. Aah! If you would drown my book, do it properly!
Todo el mundo es un escenario, los hombres y mujeres meros actores. ¡ Si hundirás mi libro, hazlo adecuadamente!
All the world's a stage for the preacher's son... and I was a quarterback.
El mundo es un gran teatro para el hijo del predicador, y yo era mariscal de campo.
- All the world's a stage.
- El mundo es un escenario.
That's why all the world's a stage...
Por eso, "El mundo es un gran teatro"...
All the world's a stage. And the men and women merely players.
"El mundo es un gran teatro... y los hombres y mujeres son actores".
All the world's a stage... And all the men and women play their parts.
El mundo es un teatro y todos los hombres y las mujeres simplemente comediantes.