Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ A ] / Allée

Allée перевод на испанский

45 параллельный перевод
And you followed her from the ferry to 22 Grande Allée?
¿ Ud. la siguió desde el transbordador a 22 Grande Allec?
Et après ça je suis allée à Paris avec mon mari. Boss!
.. y después fui a París con mi marido..
I need a taxi at 24, Allée Dubarry, Pompadour Estate.
Mándeme un taxi al 24 de Allée Dubarry, Residencia Pompadour.
The Cour des Princes, the Allée des Ministres.
La Corte de los Príncipes, la Alameda de los Ministros.
- 17 Allée des Roses, Bagneux.
- Calle 17 de las Rosas, Bagneux.
100 m ² on Allée de Tourny, and a lump sum that we will agree upon to help Martin start over.
100 m ² en Allée de Tourny... y una gruesa suma que acordaremos... para ayudar a Martin a iniciarse.
des Tilleuls 122 in Rosnyju? - 10 G Everybody in the fourth known and respected.
Sr Çetin, ¿ cuanto tiempo lleva viviendo en el 122 de Allée des Tilleuls?
10, Allée des Roses, Cap d'Antibes.
10, Allée des Roses, Cap d'A ntibes.
17 Allée des Trèfles. La Courneuve.
Avenida des Trèfles, 17.
"... Christine Weinzinger, Hitzing, Kleine Allee 11, 1.000 guldens per month.
¿ Cómo? " Christine Weinzinger, Hitzing, Kleine Allee 11, la cantidad de mil florines mensuales.
- Rockwitzer Allee.
- ¿ Rockwitzer Allee?
- Warschauer Allee.
¿ Warschauer Allee?
Back in 1928 we played skittles every evening at Piffke's in Große Frankfurter Allee.
Ya en 1928 jugábamos a los bolos en la avenida Frankfurter Allee. Todas las noches.
Große Frankfurter?
¿ Frankfurter Allee?
It was called Große Frankfurter before.
Se llamaba Frankfurter Allee.
Along Schönauser Allee the man rolls.
El hombre avanza por la avenida Schönhauser.
And there was another one, they say, whose name was Ida. She's buried on Landsberger Allee. She didn't find her way to the cemetery alone.
Dicen que hay otra que se llamaba Ida, que está enterrada en Landsberger Allee, y no fue a parar al cementerio por sí misma.
That's hard. Lenin Square... no, United Nations Square into Friedensstrasse, then up Greifswalderstrasse, left into Dimitroffstrasse, is now Danzigerstrasse, then right at Schönhauser Allee, then left into Schivelbeinerstrasse... So...
Qué difícil resulta.
- Wait! Once Willi Bredel Strasse. Schivelbeinerstrasse, then onto Helmut Just Strasse, now has a different name...
Luego por Schönhauser Allee, aquí un atajo por la calle Schivelbein, antigua calle Willi Bredel, calle Schivelbein, salimos a la calle Helmut Just, pero tampoco se llama así hoy, espera.
Allee-allee-all come free.
Alle... alle... todos son gratis.
- Allee-allee-all come free!
- Melissa. - Allee... allee... ¡ todos gratis!
We're driving down the middle lane, on Karl-Marx-Allee.
Vamos en fila por el carril mediano, Karl-Marx-Allee.
- Concentrate on your tartare.
, Dicen. Allee. que acaba de concentrarse en su tartare.
But it's really funny, Dad.
Allee, papá, eso es keigrappig.
Because you're dressed all in black, I thought...
Allee porque eres tan completamente están vestidos de negro, pensé...
- That'll do, Angelo.
Allee, te acuerdas de ella?
I can call you Mia, can't I?
Allee... ¿ Puedo decir Mia?
Hey, careful.
Allee, joven.
Well, well.
Allee, joven. Su ex.
Let me see...
Allee, ahora...
Come on.
Allee, vamos.
Because...
Allee...
it's Valentine's Day and... well...
Porque... Es día de San Valentín y... Allee...
Go on, try one of those scallops.
Allee, muestra de algunas de las vieiras.
Right, bye, Plinny.''Don't call me Plinny, I'm 15.'
Allee, días, h? , Plientje. No me llames Plientje, Soy quince.
Go on, get on with it.
Allee, puso adelante.
Come on, Mia.
Allee, Mia, vamos.
Don't be so stupid.
Allee, no seas tonto.
Make her bend over.
Allee, hacer su escalinata.
Bloody hell, you really had me going then!
Allee, maldición, que son buenos para mí, sin embargo.
- Go on, Mia.
Pero Allee, Mia...
Come on.
Ven Allee.
OK.
Va por Allée des Tilleuls.
And when Sea World sent the orcas to Loro Parque, everybody was always questioning, like, how did they make that leap to send four young orcas to a park off the west coast of Africa with trainers who- - a lot of them had never been around orcas before?
Y cuando SeaWorld enviado las orcas en Loro Parque, todo el mundo estaba siempre en duda, como, ¿ cómo lo hacen ese salto a enviar cuatro orcas jóvenes a un parque frente a la costa occidental de África Allee : con entrenadores que - muchos de ellos Nunca había existido orcas antes?
Berliner Allee.
Avenida Berliner.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]