Altmann перевод на испанский
92 параллельный перевод
- Anna Altmann. - Anna?
- Anna Altmann. - ¿ Anna?
Tell him I " m not imposing!
¡ Srta. Altmann, dígale que no la estoy molestando!
Listen, Miss Altmann..., I don't think Hendrik is coming.
Oiga, srta. Altmann... No creo que Hendrik venga.
Altmann Leopold
Altmann Leopold.
Altmann Luise
Altmann Luise.
Altmann Jacob Altmann Charlotte
Altmann Jacob Altmann Charlotte.
- Altmann, the switchboard.
- Altman, la centralita. - Sí, coronel.
- Let the villagers go, Altmann.
Altman, libéralos.
Altmann, Eduard.
Altmann, de Eduard.
Well, you did start that rumor about Ross making out with Mrs. Altmann, our 50-year-old librarian.
Tú empezaste el rumor de que Ross merodeaba a la Sra. Altmann, la bibliotecaria cincuentona.
Mrs. Altmann?
¿ La Sra - Altmann?
Hey, Mrs. Altmann was the kind of woman you could tell she used to be pretty.
Oye, la Sra. Altmann era una mujer muy bonita.
I don't think he was more thesis morality than the people in his backgraound it was a Jewish population in Trier he would have learned a lot of Jews he would have learned a chef flied by Altman Rabbi out one maybe by the street
No creo que fuera más antisemítico que la gente a su alrededor. Había una población judía en Trier, así que habría conocido a muchos judíos. Habría conocido al rabino más importante, Altmann, al pasar por la calle.
Dragonovic obtained Red Cross papers and visas for the Barbies, under the name of Altmann, and, in early 1951, they set sail from Genoa for a new life in Latin America.
Draganovic obtuvo papeles de la Cruz Roja y visados para Barbie y su familia, bajo el nombre de Altmann, y, a principios de 1951, zarparon desde Génova, hacia una nueva vida en Latinoamérica.
Altmann has the German-Jewish sound to it as I understand he even dealed in business with other Jewish people who live here.
Altmann suena como un apellido judío-alemán. Tengo entendido que inclusive hizo negocios con otros judíos que vivían aquí.
According to this CIA document, Barbie / AItmann also assisted General Barrientos in an assassination attempt aimed at Victor Paz Estenssoro, the previous Bolivian president, then living in exile in Peru.
Según este documento de la CIA, Barbie / Altmann también asistió al General Barrientos en el intento de asesinato llevado a cabo contra Víctor Paz Estenssoro, el anterior presidente de Bolivia que entonces vivía en el exilió en Perú.
So I knew the Carlos Altman Hans he was introduced as the German from Bolivia we were there for the New Year it's a long long table and Altman was sitting there
Así que yo le conocí como Klaus Altmann Hansen. Me fue presentado como un alemán de Bolivia, estábamos en el año nuevo, y estábamos sentados... con un nutrido grupo en una gran mesa con Schwend sentado como el jefe en una de las cabeceras, Altmann estaba sentado aquí,
Barbi suddent, I meant Barrientos suddently jumped up and shutted
De repente Barbie, o Altmann-Hansen como yo lo conocía, saltó y gritó,
Ya we have this photo of the close committeemen of the council of the Transmaritima we showed that to the several people and and we bought the photos to the French police you know in order to see if that man is that man
Aquí tenemos una foto de Klaus Altmann en el consejo de administración de Transmarítima. Se las mostramos a muchas personas y llevamos las fotos a la policía francesa para confirmar que este hombre era este hombre.
She was deported but we stayed on after another week, we got an interview with Klaus Altmann at the Interior Ministry.
Fue expulsada pero nosotros estuvimos allí hasta una semana después de su expulsión. Finalmente obtuvimos una entrevista con Klaus Altmann en el Ministerio del Interior.
I'll ask Mr Altmann if he recognizes them.
Le pregunto Sr. Altmann si las reconoce.
I'm now showing Klaus Altmann a photo of Jean Moulin to see if he recognizes him.
Ahora le estoy enseñando a Klaus Altmann una foto de Jean Moulin para ver si lo reconoce.
I'm Martina Altmann.
Martina Altmann.
Do you, Martina Altmann, take Roland Emerson to be your lawfully wedded husband for better or worse, richer or poorer till death do you part?
Martina Altmann, ¿ tomas a Roland Emerson en lo bueno y en lo malo, en la riqueza y en la pobreza hasta que la muerte los separe?
And do you, Roland Emerson, take Martina Altmann to be your lawfully wedded wife, for better or worse richer or poorer, till death do you part?
Y tú, Roland Emerson, tomas a Martina Altmann en la riqueza y en la pobreza, hasta que la muerte los separe?
Anna Altmann is still a familiar name!
¡ Anna Altmann sigue siendo un nombre popular entre el público!
As Henry Altmann waited in traffic... on the way to his doctor's appointment... he mentally added subwoofers in small cars to things he hated.
Cuando Henry Altmann esperaba en el tráfico camino a su cita médica, agregó parlantes de graves en autitos " a su lista de cosas que odiaba.
Mr. Altmann.
- Sr. Altmann.
I'm very sorry, Mr. Altmann.
Lo siento mucho, Sr. Altmann.
Mr. Altmann... do you know what a brain aneurysm is?
Sr. Altmann, ¿ sabe qué es un aneurisma cerebral?
What if he, Henry Altmann, really was going to die at 6 : 22?
¿ Y si él, Henry Altmann, fuera a morir a las 6 : 22?
Tell Mr. Altmann it's very important.
Dígale al Sr. Altmann que es muy importante.
Altmann.
Altmann.
Henry Altmann.
Henry Altmann.
Okay, Henry Altmann.
Henry Altmann.
I have to find Henry Altmann.
Debo encontrar a Henry Altmann.
Look, "Altmann, Altmann and Altmann."
Mira : "Altmann, Altmann y Altmann".
Not "Altmann, Altmann and Dancing Boy"!
¡ No "Altmann, Altmann y Bailarín"!
Not "Altmann, Altmann and Twinkle Toes"!
¡ No "Altmann, Altmann y Pies Mágicos"!
Is Thomas Altmann there?
¡ Sí! ¿ Thomas Altmann está allí?
Henry Altmann.
- De Henry Altmann.
Tom, uh, Henry Altmann is on the phone.
Tom, tienes una llamada de Henry Altmann.
Um, I need to see Henry Altmann.
Quiero ver a Henry Altmann.
I need to see Henry Altmann.
Debo hablar con Henry Altmann.
- I'm Henry's brother, Aaron Altmann.
Soy Aarón Altmann, el hermano de Henry.
It's Henry Altmann again. Is Tommy there?
- Henry Altmann otra vez. ¿ Está Tommy?
Altmann, Altmann and Altmann.
Altmann, Altmann y Altmann.
There's a Bette Altmann on the phone.
Tienes una llamada de Bette Altmann.
When Henry Altmann fell from the bridge... time had slowed.
Cuando Henry Altmann saltó del puente, el tiempo pasó con lentitud.
- Henry Altmann.
- Henry Altmann.
This is my patient, Henry Altmann.
Él es mi paciente, Henry Altmann.