Ammonium nitrate перевод на испанский
124 параллельный перевод
I've received a series of receipts for detonation cord,..... diesel fuel, and 80 bags of ammonium nitrate..... purchased in three different states under three different signatures.
Recibí una serie de remitos con cable de detonación, gas-oil y 80 sacos de nitrato de amonio comprados en tres estados, con tres firmas diferentes.
It's ammonium nitrate.
Esto es un poco de amoníaco de gas.
Uh, sir, this is just a routine check but, uh, we understand that you recently placedan order for... 5,000 pounds of ammonium nitrate fertilizer.
Uh, señor, éste es simplemente un chequeo de rutina pero, uh, nosotros sabemos que usted hizo un pedido recientemente por 5.000 libras de fertilizante de nitrato de amonio.
Hey, does anyone know if it was one - or two-thirds ammonium nitrate?
¿ Eran uno o dos tercios de nitrato de amonio?
- 5000 keys of ammonium nitrate and a gallon of diesel fuel.
- 5000 kilos de nitrato de amonio...
Ammonium nitrate and fuel oil, with a dynamite trigger.
Nitrato de amonio y combustible, con detonador de dinamita.
There were also traces of diazinon, a common pesticide, ammonium nitrate and lime, both used for fertilizer, and some metal shavings, bronze and brass.
También había restos de diazinona, un pesticida común nitrato de amonio y cal, ambos usados como fertilizantes y viruta de metal, bronce y latón.
There were traces of ammonium nitrate, Dad.
Hubo rastros de nitrato de amonio.
Ammonium nitrate and perchloric acid,
Nitrato de amonio y ácido perclórico.
Ammonium nitrate.
Nitrato amónico.
Two prime targets purchasing about 50 pounds of ammonium nitrate, urea, and a bunch of other fixing's for a bomb.
Dos objetivos compraron 25 kilogramos de nitrato de amonio urea y otros elementos para fabricar una bomba.
He called one of our contacts, looking for ammonium nitrate.
Él llamó a uno de sus contactos, buscando nitrato de amonio.
These blasts are caused by 80,000 lbs of ammonium nitrate and cause local earthquakes between Mag. 1 and 2.
Estas explosiones son causadas por 40 toneladas de nitrato de amonio y causan terremotos locales de magnitudes entre 1 y 2.
Ammonium nitrate.
Nitrato de amonio.
Ammonium nitrate, water-soluble.
Nitrato de amonio, soluble en agua.
- Ammonium nitrate. - Plus diesel.
- Nitrato de amoníaco.
You want to tell us why you got a van full of ammonium nitrate out back, Farouk?
¿ Por qué tienes una camioneta llena de nitrato de amoníaco, Farouk?
And the blast radius of a 50-pound ammonium nitrate bomb is about like this, which leaves us a safety zone right there.
Y la explosión de una bomba de nitrato de amonio de 20 kilos es como esto, lo que nos deja una zona de seguridad aquí.
The ammonium nitrate in the fertilizer extracts the heat from the water.
El nitrato de amonio del fertilizante extrae el calor del agua.
Ammonium nitrate - You don't buy this stuff off the shelf.
Nitrato de amonio... esto no se consigue fácilmente.
- Mm-hmm. And of course you understand ammonium nitrate weaponry?
¿ Y tú sabes de armas de nitrato de amonio?
Weapon's ammonium nitrate.
La bomba es de nitrato de amonio.
Anders found us a source for ammonium nitrate.
Anders encontró una fuente de Nitrato de Amonio.
- They were inhaling ammonium nitrate.
- Estaban inhalando nitrato de amonio.
The explosive was liquid nitro-acetate and solid ammonium nitrate packed in baking soda.
El explosivo era nitro acetato líquido... y nitrato de amonio sólido envuelto en bicarbonato de sodio.
" Good day, sir, can I have some ammonium nitrate and ten kilograms of toluene.
" Muy buenas. ¿ Me pone nitrato de amonio y diez kilos de tolueno?
" Take one bag of ammonium nitrate fertilizer,
" Una bolsa de fertilizante de nitrato de amonio,
Probably ammonium nitrate.
Probablemente nitrato de amonio.
- Airplane manuals. - I told you about this already. 200 pounds of ammonium nitrate fertilizer.
Manuales de avión y 545 kg de fertilizante con nitrato de amoníaco.
So I'm thinking a little bit of TNT with a dash of ammonium nitrate.
Así que estoy pensando en un poco de TNT con un toque de nitrato de amonio.
Through the magic of diesel fuel and ammonium nitrate I'm ready right now to blow you all sky-high.
Con la magia del combustible diesel y el nitrato de amoníaco estoy listo para hacerlos volar hasta el cielo.
He was, but we found ammonium nitrate on theoose.
Fue, pero encontramos nitrato de amonio en la soga.
Ammonium nitrate is the common ingredient in explosives, as well as plant fertilizer.
Nitrato de amonio es un común ingrediente en explosivos, como en fertilizante para plantas.
True. But my analysis of the crater is registering traces of ammonium nitrate, a chemical not found in any plane, but used in explosives.
Pero mi análisis del cráter esta registrando rastros de nitrato de amonio, un químico que no se encuentra en ningun avión pero es usado en explosivos.
So, maybe something in the plane's cargo contained ammonium nitrate.
Por lo que podría ser algo en la carga del avión conteniendo nitrato de amonio. Eso también, es posible
So you have ammonium nitrate fertilizers that are then sprayed on by another oil-powered vehicle.
Así que tenemos abonos a base de nitratos de amonio aplicados por otra máquina que funciona a petróleo.
It's predominantly ammonium nitrate.
Es predominantemente nitrato de amonio.
- Ammonium nitrate...
- Nitrato amónico...
There's still enough ammonium nitrate left in that warhead... to blow up the White House and Congress, combined.
Aún hay suficiente nitrato de amonio en ese misil como para volar la Casa Blanca y el Congreso juntos.
They found trace of ammonium nitrate fertilizer in teahouse If it's got fried up
Los forenses encontraron fertilizante de nitrato de amonio en la casa de té.
Ammonium nitrate fuel oil.
Nitrato de amonio mezclado con gasolina.
Those, uh, prills are unexploded ammonium nitrate from your van bomb.
Esos, granos son nitrato amónico sin detonar procedentes de la furgoneta-bomba.
You know, you're lucky only one of those barrel. Those, uh, prills are unexploded ammonium nitrate
Tenéis suerte de que sólo uno de esos barriles explotara, de no ser así hubieran tenido que recogeros del suelo con una pala
Ammonium Nitrate, Fuel Oil.
Nitrato de amonio, gasolina.
"Federal investigators determined it was a pipe bomb " consisting of ammonium nitrate " and anhydrous hydrazine nitrate,
" Los investigadores federales la identificaron como una bomba casera compuesta de nitrato de amonio y de nitrato anhidro de hidracina, que había sido arrojada por la ventana de la oficina de la redacción.
I also have found traces of sulfur, charcoal, ammonium nitrate and potassium hydroxide, so, the murder weapon was a series of claymore-type directional mines.
También he econtrado trazos de sulfuro, carbon vegetal, nitrato de amonio y potasio hidroxido, así que, el arma asesina fue una serie de minas direccionales de tipo claymore.
Traces of potassium nitrate, ammonium and methane back here.
Restos de nitrato de potasio, amoníaco y metano.
- Ammonium, nitrate.
Amonio, nitrato...
Ammonium nitrate.
¿ Qué es todo eso?
And there's ammonium nitrate all over the crater.
Este accidente fue fingido.
What I do in the yard where I am renting, I'm mixing barbeque and wood ash and then I go out and pee on everything, because then you get the root elements of ammonium-nitrate that starts to bring the soil back.
Lo que hago en el pasto en el lugar que alquilo es mezclar madera y ceniza de la barbacoa y luego hago pipí encima porque así obtienes los elementos básicos de nitrato de amonio que hace que la tierra vuelva a la vida.