Amnio перевод на испанский
105 параллельный перевод
- The amnio.
- Es el resultado de la prueba.
Gail took one of those amnio tests, I suppose.
Gail tomó una de esas pruebas amnióticas, supongo.
- I got the results of the amnio.
- Recibí los resultados del análisis.
Ready with that amnio.
Tengan listo el líquido amniótico.
You know I don't want an amnio.
Usted sabe que no quiero una amniocentesis.
We usually do amnio when you're over 35.
Sólo hacemos amnio a mayores de 35.
We only do amnio when you're over 35.
Sólo hacemos amnio a mayores de 35.
- After my amnio, he said, "Okay, now you can go and have a glass of red wine."
Después de la amnio me dijo : "Ya puede beber una copa de vino".
- Amnio?
¿ Amnio?
- We could do an amnio. It's a little early, but we could do it if that's what you want.
Un tanto prematuro, pero si usted lo desea...
The earliest an amnio can be done is 14 weeks.
La amniocentesis puede hacerse desde las 14 semanas.
Could we please get my hormonal, extremely annoying ex-wife's amnio underway?
¿ Podríamos empezar ya con la amniocentesis... de mi hormonal e irritante ex mujer?
The amnio triggered premature labour.
La amniocentesis ha provocado el parto. Solo está de 24 semanas.
We didn't ask for an amnio.
No pedimos una amniosintesis.
Women your age don't usually get amnio.
En mujeres de tu edad normalmente no hacen amniocentesis
Uh, how was it done... your amnio?
Hmm... Como fue... tu amniocentesis?
- For an amnio?
- Para una amniocentesis?
That's what they did to her during your so-called amnio.
Eso es lo que le hicieron durante lo que tu crees que fue una amniocentesis
We did amnio in the first trimester.
Le hicimos una amniocéntesis en el primer trimestre.
He's the doctor that did the amnio, he's the doctor that put that fucking virus in my baby!
Él es el médico que hizo la amniocentésis, él es el médico que puso ese puto virus en mi bebé!
I'd still like to do an amnio.
Aún así me gustaría hacer una amnio.
I want to schedule the amnio for as soon as possible.
Quiero hacer la amnio tan pronto como sea posible.
No, I mean did you hear what time we're supposed to go in for the... The amnio.
No, digo a qué hora tenemos que ir a hacer la... la amnio.
I've been thinking I don't really think the amnio's such a good idea.
He pensado que la amnio no es tan buena idea.
I don't want an amnio.
No quiero una amnio.
Amnios can be done as early as 15 weeks and we're still two months out.
La amnio se puede realizar como muy pronto a las 15 semanas y todavía faltan 2 meses.
Let's discuss this after you're able to get the amnio results.
Discutamos esto una vez que tengas los resultados de la amnio.
Coburn's office is calling with the amnio results today.
Hoy llaman de la consulta de Coburn con los resultados de la amniocentesis.
Chances of having abnormal amnio are, what, one in a thousand?
Las probabilidades de que la amnio sea anormal son... ¿ qué, una entre mil?
Hi, this is Abby Lockhart, I think you have my amnio results.
Hola. Soy Abby Lockhart. Creo que tienen el resultado de mi amniocentesis.
The baby's sex is right there on that amnio report.
El sexo del bebé está ahí en la amniocentesis.
You're 16 weeks, amnio's normal.
Estás de dieciséis semanas, la amnio es normal.
BUT THEN SHE GOT PREGNANT... AND DID AN AMNIO AND FOUND OUT THAT IT WASN'T HIS,
Cuando se quedó embarazada y se hizo la prueba, y él se enteró de que no era suyo... empezó a gritarla... por acostarse con su marido.
Oh, what about the amnio?
¿ Y la amniocentesis?
Can you even do an amnio at 11 weeks?
¿ Puedes hacer un amniocentesis a las 11 semanas?
There are risks involved with amnio.
Hay riesgos con la "amnio".
We're already blessed with this beautiful, healthy daughter, but what if the amnio comes back, and it's the worst possible news?
Fuimos bendecidos con una hija hermosa y saludable, pero ¿ qué pasa si el resultado de la amnio trae malas noticias?
She's allegedly had regular checkups.
Quiero decir, incluso tuvo "amnio" ( amniocentesis : test pre-natal )
Even so, I'd like her to have an amnio, though.
En cualquier caso, debería hacerse la amiocentesis.
What's an amnio?
¿ Qué es la amiocentesis?
That's why we insisted on an amnio.
Por eso habíamos insistido con lo de la amiocentesis.
I want an amnio.
Quiero una amnio.
An amnio is usually done at 17 weeks, Morgan.
La amnio se hace a la semana 17.
We're gonna do the amnio at the right time.
Haremos la amnio cuando sea indicado.
She still hasn't done the amnio.
Todavía no se hizo la amnio.
Amnio was normal.
La amnio es normal.
When the amnio came back, I just didn't know how to tell you.
Cuando tuve los resultados de la amniocentesis no pude decírtelo.
Do an amnio, check the lungs.
Haz una amnio, comprueba los pulmones.
Hey, amnio man!
- Hola, señor Amnio.
She's even had an amnio.
¿ Y estamos absolutamente seguros de que no está embarazada?
- So amnio.
- Hazte una amnio.