And i'm happy перевод на испанский
3,013 параллельный перевод
Yay, I'm really excited and happy for you.
Si, estoy muy emocionada y feliz por ti.
That's something new and rewarding, very rewarding and very satisfying, so, yeah, man, I'm happy.
Es algo nuevo y gratificante, muy gratificante y muy satisfactorio, así que sí, tío, estoy feliz.
And I'm super happy about that.
- Y me alegro. - Pero aún podía estar vivo, ¿ no?
Ladies and gentlemen, I'm happy to inform you we have just left Soviet air space.
Señoras y señores, me alegra informarles que acabamos de dejar el espacio aéreo Soviético.
I'm not gonna be happy until I have the title of Masterchef on the mantle, and I don't even have a mantle.
No voy a ser feliz hasta que tener el título de Masterchef en el manto, y yo no lo hago incluso tienen un manto.
And if you can't, I'm happy to help haul a camera case... Or change a lens, whatever you need.
Y si no puedes, yo puedo llevar la funda o cambiar el objetivo, o lo que necesites.
So, happy three-month anniversary, and happy two-week anniversary of you going to the bathroom when I'm here.
Así que, feliz aniversario de 3 meses. Y feliz aniversario de 2 semanas de ir al baño mientras estoy aquí.
But you're also funny, and romantic, and I love the look on your face when you see that I'm happy.
Pero también eres divertido, y romántico, y me gusta tu mirada cuando ves que estoy feliz.
I'm so happy you came and for standing up.
Estoy contenta de que vinieras y hablaras.
And I'm happy to accelerate these proceedings.
Y yo encantado de acelerar este procedimiento.
If I have to run 100 new recipes and dress patterns for just one article on women's health or education that may change a life, then I'm happy.
Si tengo que publicar cien nuevas recetas y patrones de vestidos por solo un artículo de salud femenina o educación que puede cambiar una vida, entonces soy feliz.
I'm happy to deal with angry wharfies and trigger-happy thugs but I will bow to your expertise when it comes to wayward teenage girls.
Estoy dispuesto a lidiar con estibadores enfadados y matones de gatillo fácil pero me inclinaré ante tu experiencia cuando se trata de adolescentes caprichosas.
She's great, and I'm happy you all get along, but I'm not rushing this.
Ella es genial, y estoy feliz de que todos os llevéis bien, pero no me voy a precipitar.
And, Harry, I'm happy we worked this out, my dear.
y Harry, estoy contento que pudimos solucionar esto, querida.
I'm happy to sit and talk with them about it but, don't shut my website down.
Estoy feliz de sentarse y hablar con ellos al respecto, pero, no cerrar mi sitio abajo.
As long as I'm happy, and Mimi loves me.
Estoy feliz, Mimi me ama.
I'm really happy to hear things are going well with you and Jenny.
Estoy muy feliz de oír que las cosas van bien entre tú y Jenny.
I'm not thinking about how this squirrel is named Craig and how he's a pretty good guy and he just came out to his family and how happy he is with nuts in his mouth.
No estoy pensando en que el nombre de la ardilla es Craig y que es un buen tipo y que acaba de confesar su homosexualidad a su familia y de lo feliz que es con bolas en su boca.
I'm so glad to see y'all back and happy and, you know, in love and all.
Me gusta verlos felices de nuevo y saben, enamorados después de todo.
And also when I'm happy
Y también cuando estoy feliz.
As I was saying, I am a reasonable man, and I'm happy to help you find a way to square up.
Como estaba diciendo, soy razonable y me complace ayudarle a encontrar cómo pagarme.
And I won't say I'm happy about this, but I won't shed any tears for him either.
Y no voy a decir que me alegre por ello, pero tampoco voy a ponerme a llorar por él.
I'm happy for you and Malik, and the thought that you might ditch me, honestly, never even crossed my mind.
Estoy contenta por ti y por Malik. y la idea de que pudieras pasar de mí de verdad, nunca pasó por mi mente.
Look. I'm not happy about this either, and I know you two are going through some sort of weird time right now, but she needs us.
Mira, a mí tampoco me gusta esto, y sé que vosotros dos estás pasando por un momento raro ahora mismo, pero nos necesita.
Look, I'm really happy that you're here for Bay and my mom...
Verás, estoy muy contenta de que estés aquí por Bay y mi madre...
"but it was through f ( x ), that I found my true self and I'm happy for that"
pero fue a través de f ( x ) que encontré a mi verdadero yo y estoy feliz por eso.
And I'm happy to tempt fate.
Y estoy feliz de tentar el destino.
And I wake up every morning orgasmically happy, and I'm making ten times more than I ever made in my life.
Y me levanto cada mañana orgásmicamente feliz, y lo hago diez veces más de lo que lo haya hecho alguna vez en mi vida.
Yes, it is an unfortunate time for her, but it was really sweet and I'm really happy that she was able to come out and be a part of it.
si, es un mal momento para ella pero estoy feliz de que pudiera venir y ser parte de esto.
He's so sweet and gentle, and all he cares about in bed is if I'm happy. Ohh.
Es tan cariñoso y gentil, y todo lo que le preocupa en la cama es si soy feliz.
Her energy was just so good, and her voice was so strong, and it was thoroughly strong the whole way through, so I'm really happy to have her.
Su energia es muy buena, y su voz tiene mucha fuerza y fue siempre fuerte durante toda la cancion Estoy muy feliz de tenerla a ella
But I'm so happy because when I listened to you sing, I felt like there were moments - - and you were nervous, and I could hear that and feel that, but when you weren't nervous, you were so special, and I'm so happy I have you.
Estoy feliz porque cuando te he oído cantar, he sentido que había momentos... en los que estabas nerviosa, y podía oírlo y sentir eso, pero cuando no estabas nerviosa, eras muy especial, y estoy muy feliz de tenerte.
You are different, and I love that about you, and I'm happy to coach you.
Eres diferente, y me encanta eso de ti, y estoy feliz de ser tu entrenador.
You are so good, and I'm so happy I have you.
Eres tan bueno, y estoy feliz de tenerte.
What's cool, too, is I'm so happy that you're with Christina, because I couldn't press my button, and I was really upset that I couldn't.
Lo que también es genial es que estoy tan feliz que estarás con Christina porque no pude apretar mi botón, y estaba muy enojado porque no podía.
Look, you make me happy, Violet. ♪ Our hearts were on fire ♪ And I'm ready for this to be more.
Mira, me haces feliz, Violet. Y estoy listo para que esto avance.
It's just, Hazel's my first real girlfriend, and I want to make sure I'm doing everything I can to make her happy.
Es sólo que Hazel es mi primera novia de verdad, y quiero asegurarme de que hago todo lo posible por hacerla feliz.
Hi, I'm Max and my friend and I here have a cupcake business and we'd be happy to bake as many cupcakes as you need for the bar mitzvah.
Hi, soy Max y mi amiga y yo aqui, tenemos un negocio de cupcakes y estariamos felices de hornear tantos capcakes como necesite para el bar mitzvah.
It's just, I'm so happy to be in your warm and wonderful home.
Es solo, estoy muy feliz de estar en su calido y maravilloso hogar.
I'm so happy for you and Ricky and John!
¡ Estoy muy feliz por ti y por Ricky y por John!
So, if... if you really mean that and you don't mind me hanging around, I-I think I'm happy where I am.
Y si lo dices en serio y no te importa tenerme por aquí, creo que soy feliz donde estoy.
I'd like to say happy birthday to a very pretty lady who I just had the pleasure of meeting, and I think I'm going to be seeing a lot more of her.
Me gustaría decirle Feliz Cumpleaños a una señorita muy guapa que acabo de tener el placer de conocer recientemente, y que creo que voy a verla mucho más.
I'm in a relationship and I'm happy.
Tengo una relación y soy feliz.
As long as someone's happy and they're making decisions that are gonna enrich their lives, then I'm happy for them.
Siempre y cuando alguien esté feliz y esté tomando decisiones que vayan a enriquecer su vida, entonces estoy feliz por esa persona.
Yes, and I'm very happy, so there's nothing either of you could say to bring me down.
Sí, y estoy muy feliz, así que no hay nada que puedas decir que me pueda hacer mal.
- I'm just so happy I can do this for you and your wife.
- Estoy muy feliz de poder hacer esto por ti y por tu mujer.
I'm happy for him and all, but I hardly know Eden.
Estoy feliz por él y eso, pero apenas conozco a Eden.
I should be happy that I'm here and not there.
Debería estar feliz por estar aquí en vez de allí.
And I'm really not happy that you feel bad about it,'cause you're my best friend. But you know what?
Y no me siento feliz de que te sientas mal por ello, porque eres mi mejor amigo.
I like him and I'm happy we got to meet each other and that he and Tom and Grace are friends.
Me gusta y me alegra que vayamos a conocernos y que él y Tom y Grace son amigos.
And I'm sure he'll be very happy to have his bed back.
Y estoy segura de que será feliz por tener de vuelta su cama.
and i'm happy for you 20
and i'm proud of you 44
and i'm grateful 35
and i'm starving 33
and i'm very sorry 29
and i'm not gonna lie 17
and i'm so sorry 99
and i'm an alcoholic 48
and i'm 661
and i'm really sorry 62
and i'm proud of you 44
and i'm grateful 35
and i'm starving 33
and i'm very sorry 29
and i'm not gonna lie 17
and i'm so sorry 99
and i'm an alcoholic 48
and i'm 661
and i'm really sorry 62