Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ A ] / Arcane

Arcane перевод на испанский

163 параллельный перевод
I will never be baffled in the complex multiplicity of their fundamental structure, before the arcane mysteries of good driving...
Jamás me pasarán desapercibidos, en la compleja multiplicidad de su estructura fundamental, los arcanos y los misterios del buen conducir...
The arcane smile!
- Oui, ¡ es cierto! - Esa sonrisa misteriosa.
Believe me, everything pertaining to death - is and will be quite arcane.
Créame, todo lo referente a la muerte es y será siempre muy misterioso.
Doubtless, the good surgeon will enjoy prodding and poking us with his arcane machinery.
Sin duda, el buen cirujano disfrutará revisándonos con sus rudimentarias máquinas.
No, I'index of names and things arcane celestial he had to stay down in the reserve.
Sí, bueno, tengo el "abregé" inglés pero "La redención" debo tenerlo abajo en alguna parte.
And not just a citizen like you, arcane chatterbox, but an officer with certain duties!
Y no un simple ciudadano como usted, arcano charlatán, Un oficial del gobierno con ciertas responsabilidades.
Somebody's heard Arcane's gotten wind of the project.
Alguien ha oído que Arcane se ha enterado del proyecto.
- I thought Arcane was dead. - He is.
- Pensaba que estaba muerto.
Who said that Arcane's onto this?
- Lo está. ¿ Quién lo ha dicho?
Charlie, I want to hear everything about the Arcane business, now.
Quiero que me cuentes ahora mismo todo este asunto sobre Arcane.
- Arcane boogieman mentality, huh?
- ¿ Como Arcane?
- Arcane, right?
- Es Arcane, ¿ verdad?
My name is Arcane.
Me llamo Arcane.
I think you were wrong about Arcane.
Se equivocó con Arcane.
- Where's arcane?
- ¿ Dónde está Arcane?
"Key to Arcane Knowledge"
"Conocer lo desconocido"
The arcane processes, the magic, the violent spiritual and physical exertion - these are glimpsed only occasionally.
Hay algo misterioso, mágico, un violento ejercicio de cuerpo y mente, que rara vez se llega a apreciar.
One of Capt Okona's pursuers is an outraged father with a heartfelt, if arcane, sense of righteousness.
Uno de los perseguidores de Okona es un padre ultrajado, con un sentido de la honradez sincero, aunque algo arcaico.
A minimal movement of my pelvis, acted upon her like a hook in her most arcane sensitivity.
El más mínimo movimiento de mi pelvis actuaba en ella como ganzúa en su sensibilidad más arcana.
In his brief, illuminating journey, he unlocked all the arcane secrets of those who came before.
En su breve viaje por la tierra el descubrió todos los secretos de los que le precedieron
This argument is arcane, Edward.
Ese debate es arcano, Edward.
Dr. Arcane. Calling Dr. Arcane.
Llamando a Dr. Arcane.
- Yes. Quite soon, Dr. Arcane.
Dr. Arcane.
It's the Arcane mansion.
Es la mansión de Arcane. ¿ Arcane?
Dr. Arcane is my stepfather.
El Dr. Arcane es mi padrastro.
Dr. Arcane is a great man.
El Dr. Arcane es un gran hombre.
Dr. Arcane and I are working on a large humanitarian project.
El Dr. Arcane y yo estamos trabajando en un proyecto humanitario más amplio.
Very close. Excuse me, Dr. Arcane, but we haven't found anything yet.
no hemos encontrado nada.
Excuse me, Miss Arcane.
señorita Arcane.
You guys wouldn't happen to know the way back to the Arcane place, would you?
Ustedes no saben el camino de regreso a la mansión de Arcane ¿ o no?
Abby Arcane.
Abby Arcane. ¿ Arcane?
How can that be? If I tell you about Arcane, you'll understand.
vas a entender.
Abby, Arcane is a very evil man.
Arcane es un hombre malvado.
Cute, ain't he? Now, that's just one of Arcane's experiments.
Es uno de los experimentos de Arcane.
That's far enough, Miss Arcane. I figure we better go see your stepfather.
¿ no cree?
Yes, it is. An emergency transfusion for Dr. Arcane.
Una transfusión de emergencia para el Dr. Arcane.
Where's Arcane's stepdaughter?
¿ Dónde está la hijastra de Arcane?
Come up with some arcane structure, bury it.
Ideamos algún sistema arcano y enterramos el informe.
As I said, it's an arcane usage, but we'll look.
Como le dije, es un término arcano, pero voy a ver.
Officer, you know I'd help you i-if I could, but as I said, it was rather arcane material.
Oficial, le ayudaría si pudiera, pero como dije, se trata de un material muy antiguo.
I mean, these tests are conceived by brilliant, but I mean bitter - bitter old guys... who take great pleasure in concocting the most obtuse, arcane and tricky questions.
Los exámenes los crean ancianos brillantes, pero amargados... a quienes les da placer preparar preguntas obtusas, crípticas, difíciles.
Maybe a potion, an arcane power?
Quizás un filtro de secreto poder
You don't mean... you're not seriously suggesting... that Donatello is going to make... an incredibly arcane time travel machine, are you?
No querrán decir.. no están sugiriendo realmente... que Donatello va a hacer... una increíble maquina arcana para viajar en el tiempo, o si?
Mr St John informed my client that certain enquiries had been made at his establishment concerning recipients of arcane literature.
El Sr. Singeon le informó a mi cliente que ciertas preguntas se habían hecho en su establecimiento en referencia a los suscriptores de literatura arcana.
Barrie shares your client's interest in the arcane, Mr Granger.
Barrie comparte el interés de su cliente en lo arcano, Sr. Granger.
I kind of got this arcane glimpse at the universe.
Tuve una vista arcana del universo.
A difficult poem, to flaunt his mastery of arcane poetic realms.
Un poeta difícil, para demostrar que él vuela por las altas esferas.
This mysterious caste... in which women are among the most devoted... includes those initiated in the boundless field... of secret knowledge known as Arcane Sciences or Occultism.
Haré lo mejor que pueda y espero no pasar vergüenza. Esta película se llama "El espejo de la bruja"... que se conoce en EE.UU... Como " The Witch's Mirror'.
Arcane?
Como una dama como ud.
Arcane? - His daughter?
¿ Su hija?
Arcane stole the serum, and I was caught in a terrible explosion and fire.
Arcane robó la fórmula.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]