Aries перевод на испанский
265 параллельный перевод
Oklahoma City, Rome, Calcutta, Hollywood, Buenos Aries New York, New York, New York.
oklahoma, Roma, CaIcuta, hollywood, Buenos Aries Nueva York, Nueva York, Nueva York.
"When Zephyrus seek with his swete breath... " inspired hath in every holt and heath... " the tender croppes...
cuando el viento del oeste también con su dulce aliento, ha insuflado vida en todos los bosques y campos, en los brotes de las hojas, y el sol nuevo ha recorrido medio camino en Aries,
- No, Aries.
- No, Aries.
I'm also Aries. I know all about us. We are old souls.
Yo también soy Aries, somos almas gemelas.
Because companionship is so essential to Aries.
Porque los Aries necesitan un compañero.
I bet you were born under Aries.
Apuesto a que eres aries.
Aries people are forceful, dynamic, they dote on noise.
Los aries son vigorosos, dinámicos, idolatran el ruido.
Sagittarius and Aries consisting of eight....
Sagitario y Aries consisten en ocho- -
Aries, do you read me?
¿ Aries, me oyes?
- You're an Aries.
- Eres de Aries.
She's got all the characteristics of an Aries.
Tiene todas las características de un Aries.
She's the Aries type.
Es una típica Aries.
Oh, Isis and Osiris, is it meet? Aquarius, Aries, Taurus...
( El Doctor coge un catalejo y mira hacia el cielo ) ¡ Oh, Isis y Osiris, se encuentra?
You're lucky. And Mr. Foley's lucky because by tomorrow Saturn starts ingressing into Aries.
Ud. es afortunado y el Sr. Foley es afortunado, porque mañana Saturno entra en Aries.
Aries.
Aries.
- Aries.
- Aries.
Aries?
¿ Aries?
You're Aries, I'm Leo!
¡ Tú Aries y yo Leo!
" I have been born under the zodiac sign of Aries, an earth sign,
" Yo nací bajo el signo zodiacal de Aries, el signo de la tierra,
He's an Aries with a Scorpio ascendant.
Que es Aries y en cambio yo soy Escorpio.
Tuesday is sacred for Mars, God of violence and war... is the best day for those burn under Aries sign.
Martes. Día de Marte. Dios de la violencia y la guerra.
Born March 23th, under Aries sign.
John Lubbock, como sospechaba.
Last night I called Dr Bini... he told me he could have removed his plaster two months ago...
Nacido bajo el signo de Aries. Su día favorable era el martes.
I found out my future son-in-law's mother is Aries, imagine!
Por supuesto, la madre de mi yerno es Capricornio.
There's something called the Aires Project.
Existe algo llamado el proyecto Aries.
- Find the Aires Project.
- El proyecto Aries.
Aires.
Aries.
We have to find out what the Aires Project is.
Tenemos que averiguar qué es el proyecto Aries.
Find out what the Aires Project is. Remember that? - Yes.
Averigua qué es el proyecto Aries. ¿ Te acordarás?
The Aires Project. What about you?
El proyecto Aries. ¿ Y tú?
There's not gonna be any revolution unless we stop the Aires Project.
No va a haber ninguna revolución si no detenemos el proyecto Aries.
I was just telling Erno about Aires Day.
Miles. Le contaba a Erno lo del día Aries.
I'm a typical Aries.
Soy un típico Aries.
The moon is moving into aries.
La Luna está entrando en Aries.
My moon in aries.
Mi luna en Aries.
Those selecting Futureworld are in route to the Aries II space shuttle, which will take you to a rendez-vous to the Voyager starship now in orbit.
Para ir a Futureworld entrarán a la zona de la lanzadera espacial que los llevará a una nave estelar ya lista y en órbita.
It's not a good night for Aries.
No es una gran noche para un héroe como tu.
How did you know I was an Aries?
¿ Que quieres decir con ese comentario?
I'll bet you're an Aries.
Debes ser de Aries.
'And the word went forth to every outpost of humanity,'and they came - the Aries,'the Gemons, the Virgos,'the Scorpios, the Pisceans and the Sagittarians.
Y se corrió la voz a todo destacamento de existencia humana, y vinieron... los aerianos, los gemonios, los virgos, los escorpios, los piscianos, y los sagitarianos.
So it will be Aries.
Entonces será Aries.
And the word went forth to every outpost of human existence and they came, the Aries, the Gemons, the Virgos, the Scorpios, the Pisceans, and the Sagittarians.
Y la palabra salió a todos los rincones de la existencia humana. Y vinieron... los Aries, los Géminis, los Virgos, los Escorpios, los Piscianos y los Sagitarios.
And smale foweles maken melodye. That slepen al the nyght With open eye. So priketh hem nature in hir corages.
Ha recorrido la mitad de su camino en el signo de Aries y los pajarillos que duermen toda la noche con un ojo abierto han comenzado a trinar, ya que la Naturaleza les despierta los instintos.
aries, taurus, gemini, cancer, leo, virgo, libra, scorpio, sagittarius, capricorn, aquarius, and pisces.
Aries, Tauro, Géminis, Cáncer, Leo, Virgo, Libra, Escorpio, Sagitario, Capricornio, Acuario, y Piscis.
Astrologers studied the motions of the planets and asked what had happened last time that, say Venus was rising in the constellation of the Goat?
Los astrólogos estudiaban el movimiento de los planetas y se preguntaban qué había pasado la última vez que Venus amaneció en Aries.
Einstein's prohibition against traveling faster than light seems to clash with our common sense notions.
Los astrólogos estudiaban el movimiento de los planetas y se preguntaban qué había pasado la última vez que Venus amaneció en Aries.
Are you an Aries?
¿ Eres un aries?
The Captain of Starship Aries is retiring.
El capitán de la USS Aries se retira.
Aries...
Aries.
- Aires.
- Aries.
It's like one would come and huddle with me, and I'd fuck her.
Cuando se metió con Aries y Piscis y... todos esos viajes de ultra-mente.