Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ A ] / Armadillo

Armadillo перевод на испанский

349 параллельный перевод
Armadillo flying taxi runway 2-2, wind is south 1-0.
Vuelo Armadillo taxi en pista 2-2, viento del sur 1-0.
We only saw armadillo holes and anthills.
No. sólo vimos huecos cavados por armadillos y hormigueros.
Don't hide like a frightened armadillo!
¡ No se oculte como una rata asustada!
Even ride an armadillo.
Inclusive un armadillo.
You got your armadillo on?
¿ Tienes puesto el protector?
I prescribed a course of armadillo urine.
Le receté un tratamiento de orina de armadillo.
Why don't you go inoculate a fucking armadillo, Fell?
¿ Por qué no te vas a inocular a un maldito armadillo?
"Make an armadillo smile and the world is your oyster."
"Haz sonreír a un armadillo y tendrás el mundo a tus pies."
- "Make an oyster smile..." - "And the world is your armadillo."
- "Haz sonreír a un pie..." - "Y el mundo será tu armadillo."
Armadillo.
Armadillo.
Its in the shape of a giant armadillo.
Lo hicieron en forma de un armadillo.
An armadillo?
¿ Un armadillo?
Jackson wanted a cake in the shape of an armadillo.
Jackson quería que fuese un armadillo.
Today youll drop by my house and have some bleeding armadillo cake.
Hoy irás a mi casa para que pruebes el pastel de armadillo.
Sure ain't no armadillo.
Seguro que no es un armadillo.
Or else, how will you eat the meat of an armadillo?
Sino, ¿ cómo harás para comer la carne del armadillo?
Whose meat! ? - Armadillo!
- ¿ Carne de qué?
This has been made by those who eat the armadillo.
Lo hicieron los que comen armadillos.
Blake's the only Armadillo alive when the Beatles were together.
Blake era el único Armadillo vivo cuando Los Beatles estaban juntos
Lucy Draper is the first woman player in armadillo history.
Lucy Draper es la primera mujer en patear en la historia de los armadillos.
I'm an Armadillo, like the others.
Soy un Armadillo, como los otros.
You're an Armadillo, but not like the others.
Sos un Armadillo, pero no como los otros.
South African armadillo lizards which live on these rocky outcrops have a different solution to the problem of safe sunbathing.
Lagartos armadillo de Sudáfrica que viven en estos afloramientos rocosos tener una solución diferente para el problema de tomar el sol seguro.
If a predator is quick it is possible to grab one but even then an armadillo lizard is not going to be an easy meal.
Si un depredador es rápido es posible tomar uno pero aún así un lagarto armadillo No va a ser una comida fácil.
Was you born that way or did your momma marry an armadillo?
¿ Nació usted así o su madre se casó con un armadillo?
They are slicker than an armadillo on a west Texas highway.
Son más rápidos que los armadillos al cruzar las rutas.
And a rather smelly jelly Made of armadillos'toes The jelly is delicious
Ygelatina maloliente hecha con dedos de armadillo... la gelatina está riquísima... pero tienes que taparte la nariz.
"armadillo steak"?
¿ "Costilla de armadillo"?
Here at downtown NASA, we call this monster "Armadillo."
Aqui, en la NASA, llamamos a esto el Armadillo Monstruo.
Harry, just sit back, relax. I'm gonna put on a free Armadillo driving clinic.
Relájate, te voy a mostrar gratis cómo manejar el Armadillo.
All right, let's get the tools unpacked and fire up the Armadillo.
Vamos por las herramientas y el Armadillo.
Just get in the Armadillo. I have an idea.
- Súbete al Armadillo.
- Armadillo's off the scope.
- No veo al Armadillo.
No sign of the Armadillo.
Perdimos el Armadillo.
Houston, you're not gonna believe this, but the other Armadillo has arrived.
Houston, no lo van a creer, pero el otro Armadillo ha llegado.
- You're okay. It's just an armadillo.
Es sólo un armadillo.
- It's a stuffed armadillo. See?
Un armadillo disecado. ¿ Ven?
God sent me a screwball with an armadillo?
¿ Dios me mandó a un chiflado con un armadillo?
Things were getting serious between my mother... and the armadillo-wielding Ben Goodrich, enough so that one Sunday she brought him with us to church.
Las cosas estaban poniéndose serias entre mi mamá y Ben Goodrich, el armadillero. Tanto que un día lo llevó con nosotros a la iglesia.
My mother found the armadillo.
Mi mamá encontró el armadillo.
and deer, and cows, and one very slow armadillo.
... y ciervos, y vacas y un armadillo muy lento.
Miss Parker, did you hear the one about the coyote... the, uh - the jackal and the one-eyed armadillo?
Srta. Parker, ¿ escuchó el del coyote el chacal y el armadillo de un solo ojo?
The sowing, the harvesting... the spirit who lives underwater and steals your soul... the mocking spirit, the armadillo spirit, the monkey spirit.
El cultivo, la cosecha... el espíritu que vive debajo del agua y te roba el alma... el espíritu burlón, el espíritu del armadillo, el espíritu del mono.
The One With The Holiday Armadillo
El Armadillo Navideño
I'm the Holiday Armadillo!
¡ Soy el Armadillo de Navidad!
What happened to Santa, Holiday Armadillo?
¿ Y dónde está Santa, Armadillo?
What if the Holiday Armadillo told you all about the Festival of Lights?
¿ Qué te parece si el Armadillo te cuenta sobre la fiesta de las luces?
I'm the Holiday Armadillo your part-Jewish friend.
Soy el Armadillo de Navidad tu amigo mitad judío.
Santa, the armadillo and I will have a talk in the kitchen.
Papá Noel, el Armadillo y yo debemos hablar.
- Oh, Judge. Aunt Emma. - Yes?
Tía Emma, apúntale una cesta de armadillo, 7 dólares.
Mark down one armadillo basket, the 7 $ size. - Now, just a minute.
Un momento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]