Artemis перевод на испанский
411 параллельный перевод
- How are you, Mrs Artemis?
- ¿ Cómo está, señora Ártemis?
Mrs Artemis, they're asking for you.
Señora Ártemis, preguntan por usted.
He made for the temple of Artemis. where he will hide his knowledge.
Viajó hacia el templo de Artemisa... donde esconderá su sabiduría.
Zeus, Athena, Aphrodite, Artemis, a gallant band of travelers.
Zeus, Atenea, Afrodita, Artemisa viajeros incansables.
Apollo, twin brother of Artemis, son of the god Zeus and Leto, a mortal.
Apolo, hermano gemelo de Artemisa hijo del Dios Zeus y de Leto, una mortal.
Yes, you are a beauty. But like Artemis, the bow arm should be bare.
Sí, es una belleza pero, al igual que Artemisa la ropa ligera le queda mejor.
Artemis, Hera?
Artemisa, Hera...
Artemis, three-quarters human blood, the firmest tits in the warehouse.
- Untranslated subtitle -
- "To Artemis..." - Loud!
- "Para Artemisa..." - ¡ En voz alta!
- May Artemis bless them.
- Que Artemisa los bendiga.
To Artemis!
¡ A Artemisa!
Houston calling Artemis II.
Houston. Llamando a Artemis II.
Artemis, come in.
Artemis, adelante.
- Artemis, Houston calling.
- Artemis, habla Houston.
Artemis, come in, please.
Artemis, adelante.
By Artemis!
. ¡ Por Artemis! .
Here is the first question... So, it's come... Last year, on the occasion when you suppressed... the'Save-the-Nation Military Council's'coup d'etat you destroyed all twelve of the "Artemis'Necklace" satellites.
El informe dice que las fuerzas de la Alianza son el doble que las nuestras.
We're descendants of the original settlers, from the colony ship Artemis.
Somos descendientes de la tripulación de la nave de colonización Artemisa.
Got it. The Artemis.
Ya lo tengo.
What took the Artemis off course?
¿ Qué llevó al Artemisa tan lejos de su rumbo?
The original destination of the Artemis was Septimus Minor.
El destino original del Artemisa era Septimus Menor.
They're going to send Terreis to Artemis, the moon goddess.
Van a enviar a Terreis con Artemisa, la diosa de la luna.
He was so proud of his hunting skills that he decided to test them in the sacred forest of the great goddess Artemis.
Estaba tan orgulloso de sus habilidades para la cacería que decidió probarlas en el bosque sagrado de la gran diosa Artemisa.
So Artemis took pity on him...,... turned him back into his human form.
Entonces Artemisa se apiadó de él y lo convirtió de nuevo en humano.
In Sparta, the finest young male specimens would undergo whippings on the bare flesh to honour the goddess Artemis.
En Esparta los jóvenes más hermosos eran azotados en la carne desnuda para honrar a la diosa Artemisa.
They were first bound hand and foot over Artemis'column.
Primero les ataban de pies y manos a la columna de Artemisa.
I'm commanding officer of the U.S.S. Artemis, which is the Little Rock unit of the Federation Alliance.
Soy una oficial comandante de la U.S.S. Artemis, que es una unidad de Little Rock en la Federación Unida de Planetas.
- Artemis N. Falkmore.
- Artemis N. Falkmore.
A dinar donation for the goddess, Artemis.
Un denario para donar a la diosa Artemisa.
What do you care of Artemis?
¿ Qué te importa Artemisa?
Artemis, you fake!
¡ Artemisa, eres un fraude!
Oh, perhaps not Demeter. Perhaps I should call you Artemis.
Quizás no Deméter, mejor debiera llamarla Artemisa.
I get free passes at the Artemis Club.
Tengo pases gratis para el Club Artemis.
by Theseus and his friend Pirithous when, still a virgin, she was offering a sacrifice to Artemis in the temple of Lacedaemon.
- la misma que, más tarde, provocó la guerra de Troya - llevada por Teseo y su amigo Pirítoo cuando, aún virgen, ofrecía un sacrificio a Ártemis en el templo de Lacedemónia.
- The temple of Artemis at Ephesus.
- El tempo de Artemisa en Éfeso.
Yes. I... Yes, I've also been known to answer to Artemis, Agent Buchwald and Snake.
Sí, también se me conoce por el nombre de Artimus, Agente Buchwald y Serpiente.
My sister Artemis came to me in a dream from the other side.
Mi hermana Artemisa vino a mí en un sueño desde el otro lado.
Laurels are sacred to the goddess Artemis.
Los laureles son sagrados para la diosa Artemisa.
Artemis...
Artemisa.
These woods are consecrated to Artemis.
Estos bosques están consagrados a Artemisa.
For Artemis!
¡ Por Artemisa!
This valley is the birthplace of the amazons. Where Artemis created our people.
Este valle es el lugar donde nacieron las amazonas donde Artemisa creó a nuestra gente.
Artemis was content to let your sisters dwindle away in separate tribes.
Artemisa estaba de acuerdo en permitir que tus hermanas se distribuyeran en tribus separadas.
I was born of Artemis... The greatest of all the olympians!
He nacido de Artemisa la más grande entre los olímpicos.
You, amazons, deserted Artemis when she needed your worship the most.
Ustedes, amazonas, le dieron la espalda a Artemisa cuando ella necesitaba su lealtad más que nunca.
That's the son of Artemis.
Es el hijo de Artemisa.
He swore on Artemis'grave.
Juró sobre la tumba de Artemisa.
Artemis put him in the sky, where the scorpion never gets him.
Y Artemisa lo subió al cielo para que el escorpión no lo alcanzara.
"and Charlie Chestnut was no ordinary boy." "He was the invited guest of Artemis P. Fonswick."
"Él fue invitado de Artemis P. Fonswick."
"All the animals knew Artemis."
"Todos los animales conocían a Artemis."
§ Isis, Artemis, Sophia, Athena... § l'll see you outside, then?
¿ Te veo afuera, entonces?