Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ A ] / Articulate

Articulate перевод на испанский

495 параллельный перевод
answer with a loud and articulate "yes".
conteste con un'sí'bien alto y si es posible, perceptible.
That was my first great achievement : Articulate speech controlled by the brain.
Mi primer gran éxito : el lenguaje controlado por el cerebro.
- Remember that you're a human being with a soul... and the divine gift of articulate speech, and that your language is the language of Milton, Shakespeare and the Bible.
- Recuerda que eres un ser humano con un alma... y con el don divino de la palabra,... y que tu idioma es el de Milton, Shakespeare y la Biblia.
You have very articulate eyes, Cecilia.
Tienes ojos muy articulados, Cecilia.
Well, there are certain things you can't be immediately articulate about.
Con ciertas cosas no se puede ser preciso de inmediato.
Not that I'm very articulate about it but – Well, it all has to do with this cottage.
No es que lo tenga muy claro, pero creo que tiene que ver con la casa.
- Articulate!
- ¡ Di algo!
A sensitive, articulate, sinuous hand.
Una mano sensible, ágil, sinuosa.
My God, articulate!
¡ Dios mío, habla claro!
Anyplace where i can be away from the highly articulate, oh, so sophisticated, bon vivant of america's winers and diners - a mr. Bartlett finchley.
A cualquier sitio donde pueda estar lejos de el sofisticado bon vivant y gran conocedor de catavinos y comensales de América, don Bartlett Finchley.
What? the part articulate, you have read?
¿ Qué obra ha leído?
Remember, you're a human with a soul and the divine gift of articulate speech.
Recuerde que es un humano con alma... y posee el don del lenguaje articulado.
And such a fine writer too, so articulate, compassionate...
Además era un escritor fluído, simple, humano.
Please articulate.
Por favor, articule.
It was the first time Victor had uttered an articulate sound.
Era la primera vez que Victor emitía un sonido articulado.
He will soon be able to articulate his memories and then the entire world will learn the baffling secrets of evolution.
Pronto, podrá articular sus recuerdos y entonces el mundo conocerá los secretos desconcertantes de la evolución.
Certainly she can articulate, which in itself is extraordinary.
Es cierto que articula, lo cual es en sí extraordinario.
Señor Armando, has your ape ever talked... or shown any signs of being articulate in your presence?
¿ su simio ha hablado o demostrado entendimiento en su presencia?
Good-looking, bright, articulate, can start a fire with two pieces of wood.
Bonita, brillante, articulada, puede empezar un fuego con dos pedazos de madera.
- Don't shout, articulate.
No grites, vocaliza.
And I think he wants you to articulate his artistry.
Me parece que quiere que articuléis su maestría.
- Articulate as always.
- Elocuente como siempre.
So this concept analysis report concludes... the American people want somebody to articulate their rage for them.
Entonces, este informe de análisis de concepto concluye... que el pueblo estadounidense quiere que alguien articule su furia por ellos.
It's, um... obvious that you are not only well informed, but, uh... extremely articulate.
Es... obvio que... usted no sólo está bien informado, sino que también... extremamente articulado.
They`ve asked us to send over one of our senior staff members, and I thought, since you two are so articulate, that....
Nos pidieron que enviáramos a personal con antiguedad... y pensé, ya que ustedes hablan tan bien...
Not a single recognizable, articulate sound has passed my lips.
Ni un sonido reconocible o articulado atravesó mis labios.
And now one little problem, and you're the one who's refusing to articulate their feelings. - [Woman, Indistinct]
Y ahora que tenemos un problema, te niegas a expresar tus sentimientos.
You're an impressive and articulate man.
Es un hombre que impresiona, que sabe expresarse adecuadamente.
But what happened to the articulate guy?
¿ Dónde está el chico hablador?
Ken Harrison is an intelligent sensitive, articulate, wonderful person.
Ken Harrison es inteligente sensible, sabe expresarse. Una gran persona.
But, like you, I was growing bored with bright, articulate men.
Pero, como tú, me aburría con los hombres inteligentes y elocuentes.
And we in comparison to the articulate vileness... and baseness and obscenity... of all this jungle - Uh, we in comparison to that enormous articulation - we only sound and look like... badly pronounced and half-finished sentences... out of a stupid suburban... novel - a cheap novel.
y nosotros en comparación a la vileza articulada... a la infamia y a la obscenidad... de toda esta selva... en comparación a esa enorme articulación... sólo nos parecemos y sonamos... a las frases mal pronunciadas y a medio acabar... de una estúpida y suburbana novela barata.
And the only distinction between me and you is that I can articulate them.
y la única diferencia entre la gente y yo es que yo puedo articularlos.
And we have to articulate ourselves... otherwise we would be cows in the field.
y tenemos que articularla nosotros mismos... de otro modo seríamos vacas en el campo.
so it was the highly articulate advertising world... saying things in a single phrase or image... like Eisenstein as good as Eisenstein... as good as Potemkin.
El mundo de la publicidad tiene mucha fuerza, dice mucho con una palabra o con una imagen. Tiene tanta fuerza como Eisenstein, él es quien... Es "Potemkin".
I found them surprisingly articulate. They expressed a strong sense that if their outside paintings were left untouched, that the public would be impressed.
Los encontré sorprendentemente elocuentes, ellos... manifestaron... una firme convicción de que... si sus pintadas del exterior permaneciesen... intactas, impresionarían al público
What, when they asked miracles Jesus was put to articulate?
¿ Y qué, cuando le pedían milagros a Jesús, se ponían a articular?
Yes, you have to be precise, articulate!
¡ Sí, hay que ser preciso, articular!
Then one particularly sensitive, articulate teenager will say,
Pero un adolescente sensible y estructurado dirá :
That was an articulate outburst.
Un arrebato de primera.
Now listen, Lilith, I think you and I have just been too articulate for words.
Ahora escuche, Lilith, creo que tú y yo hemos sido también para articular las palabras.
I do know sports, and I'm articulate at that.
Hago saber deportes, y estoy articulado en eso.
Uh, uh, no, no, please, please, don't try to articulate your feelings.
Uh, uh, no, no, por favor, por favor, no intente para expresar sus sentimientos.
Heidi happens to be competent, intelligent and articulate.
Heidi es competente, inteligente y políglota.
- And articulate.
- Y políglota.
Somebody charismatic, good-looking, articulate, can handle the press.
Siempre que les proporcione jóvenes como Sugar Ray Leonard o Mohammed Ali, alguien carismático, atractivo, con gancho con la prensa.
He's bright, articulate, funny —
Es vivo, elocuente, gracioso...
He happens to be very articulate... cultured extraordinarily tidy.
No, no es una mordida en el trasero. De hecho, el tiene facilidad de palabra... cultura limpieza extraordinaria.
When his cognitive powers have developed, he will articulate it.
Cuando sus poderes cognitivos estén más desarrollados podrá expresarlo.
Mareks lips silently articulate the words.
Marek pronuncia en silencio las palabras.
He's very articulate.
Se expresa muy bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]