Artists перевод на испанский
4,287 параллельный перевод
All artists have a voice.
Todos los artistas tienen una voz.
Artists never give up.
Los artistas nunca se rinden.
Artists live to create.
Los artistas viven para crear.
This is a bat cave for con artists.
Es la batcueva de los estafadores.
To convince artists To join their teams.
Para convencer a los artistas Para unirse a sus equipos.
Shakira landed three artists, Giving her a total of seven...
Shakira aterrizó tres artistas, Dándole un total de siete...
Usher also scored three artists,
Usher también anotó tres artistas,
I just want the best singers And the best artists i can find.
Sólo quiero que los mejores cantantes Y los mejores artistas que puedo encontrar.
For the artists, It's a chance of a lifetime.
Para los artistas, Es una oportunidad única en la vida.
Daly : the artists will have to Give it all they've got... ♪ oh-ohhhhhhhhh ♪
Daly : Eres mi chica.
The best undiscovered artists In the country
Los mejores artistas por descubrir En el país
From one of the Competition's youngest artists.
De uno de los Más jóvenes de la competición de los artistas.
It's the last night of the blind auditions, and with only spot left on each team, the artists will have to lay it all on the line...
Es la última noche de las audiciones ciegas, y con un solo punto a la izquierda en cada equipo, los artistas tendrán que ponerlo todo en la línea...
The final night of the blind auditions brings out the best in the artists... ♪ say yeah, yeah ♪
... La última noche de las audiciones ciegas saca lo mejor en los artistas...? decir sí, sí?
Blake : I think i ended up with about half country singers and half of just amazing artists, and it made for, i think, the strongest team on "The Voice" this year.
Creo que acabé con cerca de la mitad de los cantantes de country y un medio de sólo artistas increíbles, y resultó ser, creo, el equipo más fuerte en "La Voz" de este año.
Coming up... ♪ i can't make you love me ♪ with only two spots left, the artists fight to the finish.
Próximamente...? No puedo hacer que me ames? ... con sólo dos puntos a la izquierda, los artistas luchan hasta el final.
After high school, i packed everything i had in my car and drove 2,000 miles straight across to L.A., and the day i got there, i hit the ground running as a background singer for some amazing artists - - Mary J. Blige, Queen Latifah - -
Después de la secundaria, hice las maletas Todo lo que tenía en mi coche y condujo 2.000 millas directamente a través de Los Ángeles, y el día que llegamos allí, i comenzar a ejecutar como un cantante de fondo para algunos artistas increíbles - Mary J. Blige, Queen Latifah - una gran cantidad de cantantes realmente conmovedores que yo he crecido admirando.
She scored her first two artists on night one of the blind auditions...
Anotó sus dos primeros artistas en la noche de una de las audiciones ciegas...
I got country artists...
Tengo artistas del país...
- Latin artists... ♪ loca, loca, loca ♪
Hola! ... artistas latinos...? loca, loca, loca?
I have artists that range from, you know, soul,
Tengo artistas que van desde, ya sabes, el alma,
I like to stockpile myself with the artists and the artillery to prepare for the war.
Me gusta hacer acopio de mí con los artistas y la artillería para prepararse para la guerra.
Two artists go head-To-Head...
Dos artistas van cabeza a cabeza...
Our four superstar coaches will prepare their artists for battle...
Nuestros entrenadores cuatro superestrellas preparará sus artistas para la batalla...
Usher : "the voice" gives artists hope.
"La Voz" le da esperanzas a los artistas.
Daly : last season's Winning coach, blake shelton, Kicked off the first week Landing three artists.
El ganador de la temporada pasada, Blake Shelton, dio inicio a la primera semana consiguiendo tres artistas.
Daly : Season-one champion adam levine Picked up three artists, Each of whom Turned all four chairs.
El ganador de la primera temporada Adam Levine, ha escogido tres artistas, cada uno de los cuales consiguió voltear las cuatro sillas.
... Scored three artists Of his own.
Anotó tres artistas, a su cuenta.
I'm getting ready To introduce them to the world As artists with a record deal.
Estoy listo para introducirlos al nuevo mundo como artistas con un contrato de grabación.
Daly : tonight, more incredible Talent hits the stage, And the competition heats up As our coaches fight For the artists they want.
Esta noche, más talento increíble golpea el escenario y la competencia se calienta a medida que nuestros tutores se pelean por los artistas que quieren.
Many talented artists failed To make a team.
Con las expectativas altas de nuestros tutores, muchos artistas talentosos fallaron en formar un equipo.
The artists Hold nothing back... d and i'm a ramblin'man d
Los artistas no retienen nada... * y soy un hombre complicado *
... Have picked up Two artists each.
han escogido a dos artistas cada uno.
It's almost like You're telling a story, And that's the thing That separates country artists From the rest,
Es casi como si contaras una historia, y esa es la cuestión que separa a los artistas country del resto, es que somos contadores de historias.
He's been saying Since i've known him That he would steal Country artists from blake.
Ha estado diciendo desde que lo conozco, que le robaría los artistas de country a Blake.
Aren't you more like artists?
¿ No sois más bien artistas?
We're looking for artists, not employees.
Buscamos artistas, no empleados.
We're worried that your attitude will infect our other... artists.
Nos preocupa que su actitud contamine a nuestros otros... artistas.
"The bisson gallery is proud to present a selection of exciting local artists at their premiere new local artist showcase."
La galería Bisson se enorgullece en presentar una selección... de interesantes artistas... en el estreno de la exposición de artistas locales.
The intellectuals, academicians, artists.
Los intelectuales, académicos, artistas.
Then this world has been destroyed, the cinemas closed, the artists executed and the singers, the technicians, the directors sent to fields
Después se destruyó ese mundo, cerraron los cines, ejecutaron a los artistas, enviaron a los campos a los cantantes, a los técnicos y a los directores.
Shakira used both her steals, giving two deserving artists a second chance in the competition.
Shakira usó sus dos robos dándole a dos merecidos artistas una segunda oportunidad en la competencia.
And the gloves came off as our coaches fought for the artists they wanted.
Los guantes aparecieron cuando nuestros tutores luchan por artistas que quieren.
Tonight, our four superstar coaches pair their artists to face off in vocal battles.
Esta noche nuestros cuatros tutores super estrella emparejaron sus artistas para enfrentarlos en una batalla vocal.
Carson : The artists will have to deliver.
Los artistas tienen que dar todo.
I paired Jessica and Vedo together because they are not alike as artists.
Junté a Jessica y Vedo porque no son iguales como artistas.
Carson : Coming up, an unforgettable night of battles continues. Leaving our coaches fighting to steal new artists for their teams.
Próximamente, una inolvidable noche de batallas continúa.
Here is how these artists match up, 24-year-old Luke Edgemon from Fayetteville, North Carolina, versus 20-year-old
Aquí los artistas que competirán, Lucas Edgemon de 24 años de Fayetteville, Carolina del Norte, frente al de 20 años,
One of the artists is gonna shine a little bit brighter than the other.
Una de las artistas va a brillar un poco más brillante que la otra.
Coming up, two of Usher's most powerful artists go head to head.
* Lo sé, lo sé, lo sé. * Dos de los artistas más poderosos de Usher van cabeza a cabeza.
To help train their artists our four superstar coaches recruited the biggest names in music.
Para ayudar a entrenar a sus artistas nuestros cuatro tutores superestrella llamaron a grandes nombres de la música.