Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ A ] / Assaulted

Assaulted перевод на испанский

2,262 параллельный перевод
You assaulted one of my employees and then you appropriated my product.
Atacaste a uno de mis empleados y luego tomaste mi producto. Eso son dos.
- You assaulted an officer!
Asaltó a un oficial.
I've been assaulted by a doctor in this hospital,
He sido asaltado por un doctor en este hospital,
And the number of male veterans who answered yes when asked if they had been sexually assaulted or harassed, it ran into the thousands just last year.
Y el número de veteranos varones que respondieron que sí cuando se les preguntó si habían sido atacados o molestados sexualmente ascendió a miles sólo el año pasado.
My commanding officer, He, uh, he assaulted me.
Mi oficial al mando, me atacó.
I sexually assaulted a hot barman.
Abusé sexualmente de un cantinero.
I never sexually assaulted anyone.
- Nunca abusé sexualmente de nadie.
He was assaulted and defended himself, and now you're trying to throw him out.
Fue agredido y se defendió, y ahora usted intenta expulsarlo.
You assaulted an officer.
Atacaste a un agente.
All I know is, this other kid assaulted a young girl a year or so ago
Lo único que sé es que ese chico intentó violar a una chica hace un año.
You were assaulted?
¿ Fuiste agredida?
It says here she was seriously assaulted with a heavy object and beaten to death.
Aquí dice que fue atacada con un objeto pesado... y golpeada hasta la muerte.
But when she informed Mr. McClaren of her decision, he berated her, he threatened her, and when she still wouldn't acquiesce to his demands, he sexually assaulted her.
Pero cuando le informó al Sr. McClaren de su decisión, él la amonestó, la amenazó y cuando ella no consintió a sus demandas, la atacó sexualmente.
They assaulted you?
¿ Os asaltaron?
You assaulted a federal agent. What are you talking about?
Has atacado a un agente federal.
Well, the officers who were assaulted, and the pedestrians and shopkeepers who were forced to circumvent the crowd, might tell a different story.
Bueno, los agentes que fueron agredidos, y los peatones y comerciantes que se vieron forzados a huir de la multitud, quizá expliquen una historia distinta.
While stealing your last car, you also assaulted the owner.
Mientras robaba el último auto, ataco al dueño.
So whoever gave her the Quaaludes assaulted her first.
Y quien sea le haya dado el Quaalude la atacó primero.
Lacey, Mr. Sandow assaulted you.
Lacey, el señor Sandow te asaltó.
He assaulted another woman last night.
Asaltó a otro mujer anoche.
An ex-employee named Sean Murphy claims that Declan assaulted him with none other than a circular saw.
Un ex-empleado llamado Sean Murphy denunció que Declan le agredió con lo que no era otra cosa que una sierra circular.
So what I need is a federal fugitive who assaulted a US Marshal.
Entonces necesito a un fugitivo que agredió a un marshal.
Oh, so what I need is a federal fugitive who assaulted a U.S. marshal.
Así lo que necesito es un fugitivo federal que atacó a un Marshal.
You've been assaulted.
Has sido asaltado.
Well, the folks at the Jeffersonian believe that she was assaulted before she was dragged.
Bueno, la gente del Jeffersonian cree que la agredieron antes de que fuera arrastrada.
A Paige Randall placed an emergency call last night after she was assaulted.
Paige Randall llamó a Emergencias anoche después de ser agredida al caminar a su auto.
So it was a domestic employee incident, and their housekeeper, Carmen Vasquez, she claimed that Sidney had assaulted her.
Entonces hubo un incidente con la empleada doméstica, y su empleador. Carmen Vasquez denunció que Sidney la había atacado.
Nobody assaulted anyone.
Nadie ha atacado a nadie.
Yes, and what do we tell the officer she assaulted?
Sí, ¿ y qué vamos a decir al policía que ha atacado?
On the grounds that that's my kid, who is a minor who assaulted a police officer, and when I tell you to do something, McNally, you do it!
Por motivos que este es mi niña, que es menor de edad, ha atacado a un policía, y cuando te digo que hagas algo, McNally, lo haces!
Aaron was badly assaulted before he died.
Aaron fue gravemente agredido antes de morir.
Sexually assaulted six women, probably twice that many.
Agredió sexualmente a seis mujeres, probablemente el doble.
The other three are John James Wilkes, registered at an address in St Paul's, sexually assaulted three women in Lincolnshire,
Los otros tres son John James Wilkes, registrado en una dirección en St. Paul's, agredió sexualmente a tres mujeres en Lincolnshire,
What we think happened, Michael... correct me if I'm wrong... is that you tethered Dylan with the belt while you sexually assaulted him.
Lo que creemos que pasó, Michael corríjame si me equivoco es que ató a Dylan con el cinturón mientras lo agredía sexualmente.
Last night, a man called Nicholas Savage was so badly assaulted, he's ended up in hospital with a broken back.
Anoche, un hombre llamado Nicholas Savage fue asaltado, terminó en el hospital con la espalda rota.
Last night, not a million miles away from where you were, a man called Nicholas Savage was so badly assaulted he's ended up unconscious, in hospital, with a broken back.
Anoche, no muy lejos de donde estabas tú, un hombre llamado Nicholas Savage fue gravemente atacado, ha acabado inconsciente, en el hospital, con la columna rota.
She's saying that he assaulted her.
Dice que él la agredió.
She assaulted me.
Me agredio.
There's an old restraining order : he assaulted a pregnant girlfriend 3 years ago.
Hay una antigua orden de alejamiento : ataco a su novia embarazada hace 3 anos.
- Two nights ago, the woman's daughter was sexually assaulted.
- Hace dos noches, la hija de la mujer fue asaltada sexualmente.
That mother and daughter might have been assaulted by the same maniac.
Que esa madre y su hija podrian haber sido asaltadas - por el mismo maniaco.
She'd been assaulted.
Habia sido violada.
So his claim that he was partying too hard to have assaulted Chris Sublette remains unconfirmed.
Afirma que estaba tan dedicado a disfrutar de la fiesta que no podía haber asaltado a Chris Sublette.
You assaulted me.
Usted me atacó.
It seems there was an assaulted peanut- - oh, crap, I told it wrong.
Parece que había un cacahuete asaltado... Mierda, lo dije mal.
He was killed around 4 : 00 a.m., means he was assaulted around 10 : 00 p.m.
Lo mataron cerca de las 4 : 00 AM., quiere decir que lo golpearon cerca de las 10 : 00 PM.
We think this may be the same man who assaulted my team and kidnapped a suspect in our custody.
Creemos que puede ser el mismo hombre que asaltó a mi equipo y secuestró a un sospechoso en nuestra custodia.
You assaulted him? So he wouldn't call the cops on you?
¿ Y ahí fue cuando lo atacaste así él no hubiese llamado a la policía?
You assaulted Marx.
Agrediste a Marx.
Do you remember which one assaulted you here in your home?
¿ Recuerda cuál la atacó en su casa?
Battered and sexually assaulted with a searing fire iron and drowned in her own bathtub.
Los recién casados, James y Betsy Drews, asesinados una semana después de contraer matrimonio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]