Associate перевод на испанский
3,843 параллельный перевод
He believes that to have a truly conscious machine, you must give it the power to associate sensory data with emotions.
Él cree que para tener una máquina verdaderamente conciente, debes darle el poder de asociar información sensorial con emociones.
Just like we teach the robot to associate pain with the green object, we can teach the robot to associate, also, pleasure with objects, in this case with the blue object, like this.
Así como enseñamos al robot a asociar dolor con el objeto verde, podemos enseñarle a asociar, además, placer con objetos, en este caso con el objeto azul, de este modo.
I think there are some people who really associate themselves with, like, a Superman.
Hay gente que se identifica con Superman.
I would like you to meet my business associate.
John... Me gustaría presentarte a mi socio.
Not a single offender or former associate of Ray's for miles, which includes Ray.
Ni un solo delincuente o antiguo socio de Ray en kilómetros, lo que incluye a Ray.
My associate, she gets rather grumpy if she doesn't take her mid-morning nap.
Mi socia se pone bastante gruñona si no se echa su siesta de media mañana.
Miss Jane Frazer, director of RD for IV Industries let me introduce you to Dr. Andrew Malraux and his associate, Vladimir Lobokoff.
Señorita Jane Frazer, director de I + D para la IV Industrias... Permítanme presentarles al Dr. Andrew Malraux... Y su socio, Vladimir Lobokoff.
But thank you so much, though, for not telling them about my fling with the summer associate last year.
Pero muchas gracias, sin embargo, para no decirles acerca de mi aventura con la verano asociado el año pasado. ¿ Ven?
Business associate, maybe.
Tal vez sea un socio de negocios.
Now... I'm a sales associate.
Ahora... soy encargado.
A sales associate?
- ¿ Encargado?
My associate Mr. Diamond will be in touch.
Mi socio el Sr. Diamond se pondrá en contacto.
- but there's this hand cream- - - And I'm clearly turning to you as a therapist more than a sales associate.
- Y estoy claramente dirigiéndome a ti como una terapeuta más que como a una asociada de ventas.
This is my associate Clara Malone.
Esta es mi compañera Clara Malone.
Even still, we shouldn't associate ourselves with that whole debacle.
Aún así, no deberíamos asociarnos con toda esa debacle.
I've been retained by her colleague, Lola, who is also close associate of Dot's.
He sido contratada por su compañera, Lola, quién también es una muy amiga de Dot.
The top associate candidate of this year's class.
El mejor candidato a asociado de este curso.
You know, we also have proof that the PayPal account on your website was set up by your associate, Ian Sinclair.
Sabes, también tenemos pruebas de que la cuenta de Paypal de tu sitio web fue preparada por tu asociado, Ian Sinclair.
My associate?
¿ Mi asociado?
We think his injuries were a direct result of a fight that you and your associate Ian Sinclair arranged in the valley.
Creemos que sus lesiones fueron el resultado directo de una pelea que tú y tu asociado Ian Siclair arreglaron en el valle.
I'm also an associate of Curtis Hagen, and I stole the coins you were paid with.
También soy socio de Curtis Hagen, y robé las monedas con las que le pagaron.
Empathy and compassion are two words I would not usually associate with you.
Empatía y compasión son dos palabras que no asociaría contigo.
And before your brother can become an associate member, he's got to meet with Doc...
Y antes de que tu hermano pueda volverse un miembro él tiene que cumplir con el Doc...
My associate, Mister Toad, has exotic appetites.
Mi socio, el Señor Sapo, tiene apetitos exóticos.
My name is Professor Pyg, and this is my charming associate, Mister Toad.
Me llamo Profesor Cerdo. Y este es mi encantador socio, el Señor Sapo.
That won't be necessary, but I am going to need a biometric print scan from your associate.
Eso no será necesario, pero sí voy a necesitar escanear la huella de su socia.
My associate.
Mi socia.
I know you associate Jedikiah with Dad leaving.
Sé que asocias a Jedikiah con la ida de papá.
So, you'll be pleased to hear I have reached out to certain attorneys known to associate with Joaquin Aguilar.
Por lo tanto, se le complace saber Me he puesto en contacto a ciertos abogados conocidos por asociarse con Joaquín Aguilar.
He prefers to associate with other people.
Prefiere juntarse con otra gente.
I am a sales associate at a clothing store, but music is my
Yo soy un asociado de ventas en un tienda de ropa, pero la música es mi
This here is my associate, Dr. Sweets.
Este de aquí es mi colega, el Dr. Sweets.
This here is my associate, Dr. Sweets.
Este de aquí es mi compañero, el Dr. Sweets.
I don't associate with anything that ugly.
No me asocio con nada que sea tan feo.
In London now, people don't automatically associate the Irish with terrorism.
En Londres ahora, la gente no asocia automáticamente a los irlandeses con el terrorismo.
His last known associate's a guy named Juan Lopez, doing time in Otisville for armed robbery.
Su último socio conocido es un tipo llamado Juan López, está preso en Otisville por robo a mano armada.
And you made sure his last known associate was transferred out of Otisville prison before we could speak to him.
Y se ha asegurado de que su último socio conocido fuera trasladado de la prisión de Otisville antes de que pudiéramos hablar con él.
I need you to shut down all client files to associate computers right now.
Necesito que dejes sin acceso todos los archivos de los clientes para asociar computadores en este momento.
Job offer... - sales associate.
- asociado de ventas.
And you won't be allowed to associate with known drinkers.
Y no podrás juntarte con bebedores reconocidos.
Tell them not to associate with me.
Tu diles que no se junten conmigo.
An associate of mine in New Orleans was advising illicit traffic in the Gulf to be rerouted to New Orleans.
A un asociado mío en New Orleans le informaron que desviarían un envío ilegal desde el Golfo a New Orleans.
I-I food-associate.
II de alimentos asociados.
- on partner and associate work...
- de horas de asociados...
Anslo Garrick was a known associate of Reddington's.
Aslo Garrick era un conocido asociado de Reddington.
I believe I spoke to your associate Maurice on the phone.
Creo que hablé con tu socio Mauricio... en el teléfono.
- Who was the associate supervisor?
- ¿ Quién era el asociado supervisor?
- Business Associate.
- John.
Business associate.
¿ Quieres encontrar a tu súcubo, o no?
Summer associate?
Asociado de verano?
- My associate.
- Mi socio.